Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 62 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Курсы сандружинниц. В Советском Союзе были широко распространены санитарные дружины, в которых молодёжь обучали оказанию первой помощи в условиях боевых действий, угрозы мирному населению в случае нападения врага или чрезвычайных ситуаций. Это не была профессиональная деятельность — такие учения проводились под эгидой комитетов гражданской обороны. Прохождение таких курсов для многих студентов было обязательным, но занимались в кружках сандружин и добровольцы. 65 Райниген — reinigen (нем.) — убраться, навести чистоту. 66 Отменить! По вагонам! (нем.) 67 Здесь стоит пояснить, что и советские, и немецкие вагоны для перевозки солдат и заключённых были устроены примерно одинаково: раздвижные двери находились в середине обеих длинных стен друг против друга, а широкие нары в два (иногда — в три) этажа располагались по сторонам от дверей, поперёк вагона — от одной длинной стены до другой. Таким образом, в центре вагона получался проход, и там ставили зимой печку, труба которой выходила в крышу. Именно эти вагоны в СССР называли теплушками, в отличие от скотовозок, в которых перевозили грузы внавалку или скот. Внутри таких вагонов не было нар, лишь пустое пространство и иногда стойки для привязывания скота. 68 Руссен! Одер полен! Унтерменшен! — (нем. Russen! Oder die Polen! Untermenschen!) — Русские! Или поляки! Недочеловеки! 69 Трудовой (рабочий) лагерь (нем.). 70 Eingang — вход, Ausgang — выход (нем.).
71 Остарба́йтер (нем. Ostarbeiter) — восточный рабочий. Так называли в нацистской Германии людей, угнанных на принудительные работы из СССР и Польши. 72 Надзирательницы (нем.). Ед. ч. — Anweiserin. 73 Geb. — сокращение от geboren (нем.) — родилась. 74 Прекратить! По местам! (нем.) 75 Мой немецкий плохой, пусть подойдёт переводчик (нем.). 76 Ауфштейн — aufstehen (нем.) — подъём, встать. 77
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!