Часть 16 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Господин! — поприветствовал меня строгим поклоном Ичиро. Он прибыл первым, хотя находился примерно на той же позиции, что и остальные. — Вы уже оправились?
— На сколько это возможно. — ответил я. — Прежде чем начать совещание я хочу дождаться остальных. Мне понадобится вся информация и любые предложения.
— Как скажете, господин. Я пока подготовлю войска. — сказал Ичиро, выходя из походного шатра. Товарищ слишком хорошо меня знал, чтобы допустить даже мысль о том, что мы будем сидеть на месте. И это внушало надежду на реализуемость моего плана. Через полчаса они вошли уже все вместе. Впятером.
Ичиро как глава старшего клана поклонился первым. За ним Акио, как наследник и правитель нового клана. Следом Бом, как мой помощник. Хироши и Вейджа.
— Оставьте приветствия. — отмахнулся я, понимая, что сейчас может начаться долгая церемония. — Я знаю, что вы все меня уважаете. Я вас тоже. Так что опустим этот момент. Мне нужна ваша помощь в планировании операции. Рассказывайте по порядку, что происходит. Где, и какая обстановка.
— Позвольте мне, господин? — подошел к карте Ичиро, и дождавшись пока я кивну указал на выступ между рек. — Вот здесь, чуть севернее нас, мы разбили передовой лагерь. Он хорошо укреплен и прикрыт с двух сторон водой. Мы уже возвели стены, создали укрепления и разместили гарнизон из пяти сотен воинов. После смерти Цонга этого вполне достаточно, чтобы обороны.
— Хорошо. Но недостаточно. Это выиграет нам максимум полдня. — сказал я, прочертив прямую до старого города. — Бом, что в этом направлении?
— Поселения приматов. — ответил дварф-изобретатель. — Сейчас они активно объединяются. Отходят от наших рубежей. В последние дни мы наблюдаем с воздушного шара как племена стекаются к их главному городищу. Вот здесь, чуть выше по реке. — Бом обозначил область очертив ее карандашом, и я тихо выругался. Поселение обезьян стояло прямо между нами и столицей Гэге.
— Ясно. В таком случае нам нужен обход. Так чтобы войско в тысячу, а лучше пять тысяч голов спокойно могло пересечь эту местность и выйти к старому городу.
— По джунглям нам не пройти. — сказал Ичиро, задумчиво. — Хоть вы и уничтожили их главного лидера, приматов еще слишком много. Нас задавят числом.
— Нет, если будем подниматься по реке. — выступив вперед предложил Вэйджа. — Ваше императорское величество. Позвольте создать паром? Обезьяны боятся воды. Если мы сумеем уничтожить их передовые посты и отогнать тварей огнем и оружием — они не посмеют лезть на солдат.
— Хочешь подняться вверх по реке, против течения? — на всякий случай уточнил я. — А что если ветра будет недостаточно?
— Сядем на весла. К тому же крабы наг отлично ходят под водой и могут тащить не одну лодку. — сказал бывший адмирал. — Если правильно все сделать, мы сможем организовать постоянную переброску войск. Конечно, это большой риск, но куда быстрее чем передвигаться пешком. В случае если карта верна, мы сможем дойти почти до прерий. У вас там даже что-то отмечено.
— Да, отмечено. — согласился я, вспомнив о точке интереса. Комплекс зданий, почти погрузившихся в землю. Тот о котором рассказывал Шен. — Хорошо. Акио, я рассчитываю на вас и союзников. Лучше тебя и клана Хэй никто из воинов Чщаси не знает воды.
— Нам понадобится очень много судов. — сказал молодой глава клана.
— Это станет проблемой?
— Нет. Мы соберем все нужно. В крайнем случае соорудим плоты. — уверенно ответил Акио. — Можете нам это доверить, господин.
— Хорошо. Бом… я хочу оказаться там раньше основного войска. — немного подумав сказал я. — Подготовьте воздушный шар.
Глава 22
— Господин, это слишком опасно! — попробовал угрюмо возразить Бом. — Вы не должны идти без прикрытия. А на воздушном шаре больше пяти бойцов не поднять. Включая одного мага воздуха, чтобы двигать судно. А ваш лев в корзину даже не влезет.
— Я согласен с Бомом. — высказался Ичиро. — Если бы вы пошли с телохранителями…
— То что? Они справились бы с несколькими сотнями обезьян? — усмехнувшись спросил Хироши. — Если нас может быть всего пятеро, лучше собрать отряд.
— Позвольте мне пойти с вами, господин. — попросил Ичиро.
— Нет. На тебе экспедиционная армия. — строго ответил я. — Бом, тебя есть кому заменить в академии?
— Да, я полностью доверяю Ксу Канг. Раньше между нашими кланами могло быть соперничество, но сейчас я не вижу в этом смысла. — ответил мой главный инженер. — Если вы позволите, я хотел бы вас сопровождать.
— Как и я. — сказал Бэй Вэйджа. — Если хотите, я моргу принести вам личную присягу. Если придется — откажусь от службы в Хэй. Вы знаете, я всегда оставался верен императорскому престолу.
— Не нужно идти на крайности. Каравану нужен будет капитан, и без вас не обойтись. Как и без Акио. Я возьму с собой только тех, без кого можно обойтись.
— О, ты имеешь ввиду меня? — с ухмылкой спросил Хироши. — Всегда готов.
— Отлично. Бом, Роу, Хироши, я и неко-воздуха. Как раз пятеро. — сказал я, добавив в команду главную из телохранительниц Юн. — Остальным придется обойтись без нас. Соберите и проведите войска вверх по реке. Если понадобится — сожгите обезьяний город. Но если будет возможность — никого не трогайте. Врагов у нас и так хватает.
— Это может быть проблематично. — заметил Ичиро. — До этого момента приматы всегда нападали на нас первыми. Мы лишь оборонялись.
— Сохраните наших воинов в целости. О большем я не прошу. Сколько нужно на подготовку воздушного шара?
— Полчаса, господин. — ответил Бом.
— Отлично. Думаю, нам всем будет достаточно этого времени, чтобы собраться. — сказал я, оглядев присутствующих. — Удачи нам всем. Боюсь она понадобится. Если кто верит в Януса — можете помолиться о нашем благополучии перед вылетом. А теперь прошу прощения, мне тоже нужно подготовится.
Дождавшись пока все покинут палатку, я сел рядом с Чимбиком. Лев довольно урчал, словно лопасти водяной мельницы били о ручей. Гигант при всем желании не влез бы в маленькую корзинку. Но оставлять друга и питомца одного на долго мне не хотелось. В конце концов именно он спас мою жизнь, вытащив с поля боя.
— Прости, приятель. Взять тебя с собой не выйдет. — сказал я, почесывая толстую шкуру за ухом. Одно из немногих мест, не покрытых слоем черной чешуи. — Придется тебе побездельничать. Но я ненадолго.
Лев грустно посмотрел на меня и тихо проскулил. По глазам Чимбика я понял, что он все понимает, хоть и не одобряет моего решения. Несмотря на это я продолжил собираться. Помня о предыдущем опыте взял дымы и хлопушки. Три двенадцати зарядных сменных барабана для Грозы. Несколько зелий и эликсиров для быстрого восстановления как тела, так и духа.
Пришлось пополнить запас игл к арбалету на запястье. Проверить остроту когтей на ботинках и перчатках. К гарпуну я взял не только сменный крюк, но и трос. Просто на всякий случай. Все, вместе с броней, весило не меньше пятидесяти килограмм. Но долгие тренировки и большое количество Чжен-ци позволяли не чувствовать этой массы.
— Все готово? — спросил я, когда снаружи шатра аккуратно кашлянули.
— Да, господин. — ответил Бом, и погладив на прощанье льва я вышел к шару.
Хотя именно шаром он пока не выглядел. Скорее длинный продолговатый конус, обтянутый сеткой из веревок, медленно колышущийся в воздухе. В его основание старательно набирали горячий воздух. Судя по натянутым веревкам воздушное судно готово было в любую секунду сорваться ввысь.
— Залезайте скорее. — сказала неко-воздуха, уже сидящая в корзине. Веселая жизнерадостная беловолосая девушка с длинным гибким хвостом и задорными треугольными ушами. Она была одета не по погоде тепло, а на шею повязан толстый шерстяной шарф. Судя по всему, она уже освоилась и ей крайне хотелось оказаться в воздухе снова.
Я забрался в корзину первым. Шар покачнулся, но веревки все еще остались натянуты. А вот после того как присоединились Хироши и Роу, на мгновение просели. Когда же к нам добавился Бом, с объемистым свертком и полным рюкзаком, шар и вовсе предательски опустился.
— Все не унесем. Можно даже не подниматься. — сказала, нахмурившись неко. — Как хотите, но придется избавится от лишнего веса.
— А зачем нам эти мешки по бокам? Может сбросить их? — предложила Роу.
— В них топливо. Если понадобится набрать высоту — сожжем один из них. — объяснила неко. — Я видела куда мы направляемся и в прошлый раз мы еле дотянули туда вдвоем. Хотите полететь — либо кто-то должен выйти, либо избавляйтесь от лишнего груза. Снаряжения или припасов.
— Нет у меня ничего лишнего… — сказал Бом, когда мы все посмотрели на дварфа. — Серьезно! Это все нужное. Пусть лучше Роу вылезет, зачем нам ее ружье? У господина Валора одно есть и хватит.
— Всем выложить четверть припасов. — приказал я, демонстративно снимая с пояса барабан и несколько гранат.
Хироши отдал запасной колчан и второй меч. Роу тоже избавилась от части оружия, но боезапас оставила. Глядя на это Бом проворчал, но выложил несколько идеально круглых металлических ядер. Каждое с кулак размером. Веревки удерживающие воздушный шар снова натянулись.
— Отчаливаем! — весело крикнула неко, и махнула рукой. По ее команде тросы отвязали и шар с все возрастающей скоростью начал подниматься. Я легко с пружинил ногами гася инерцию, но вид отдаляющейся земли неожиданно заставил схватиться за борт корзины.
К моему успокоению не я один боялся остаться без твердой земли под ногами. Даже Бом, уже не раз отправлявшийся на разведку предпочитал держаться за канат. Вскоре последняя из веревок, удерживающих шар кончилась и дварф начал быстро ее сматывать, продолжая страховать себя локтем.
— Тяжело идем. — недовольно поморщилась неко. Но затем задорно улыбнулась. — От лица всех воздухоплавателей, и лично себя приветствую вас в небесах. Меня зовут Сянинь и я буду вашим проводником. Держитесь крепче. Нам придется подняться выше, чтобы потом спускаться в нужном направлении.
С этими словами она взяла один из мешков на боку шара и подсоединила его к горелке. Бурдюк, в котором оказалось дурно пахнущее рыбье масло, вспыхнул. Фитиль загорелся ярче и горячий воздух загудел, поднимаясь в шар. Земля начала отдаляться чуть быстрее, и я про себя выругался.
Никогда еще. Ни во время дуэлей. Ни в полномасштабных сражениях. Ни даже спускаясь в черноту неизвестности или навстречу демону Шуньюаню я не чувствовал себя таким беспомощным. Одна маленькая дырочка… одно неверное движение — и мы шмякнемся с такой высоты, что даже мои ядра тела и крови не спасут. Но самое обидное — я совершенно ничего не мог с этим поделать. Теперь идея отправится вперед войск и разведать неизвестные строения уже не казалась мне такой привлекательной.
— Чтож вы такие… тяжелые. — с досадой проговорила Сянинь, через полчаса. Не смотря на то что времени прошло немного, мы поднялись достаточно высоко. Воздух похолодел и изо рта начали вырываться облачка пара. К счастью в корзине мы набились битком, да и огонь в центре заметно грел.
На его пропитание ушло уже два бурдюка с маслом, но дальше мы уже не поднимались. Сложив сложную печать неко заставила ветер дуть в одном направлении, и мы пролетали над густыми джунглями. С такой высоты было не рассмотреть, что происходит внизу. Деревья сливались в один плотный зеленый ковер. Приходилось ориентироваться по общим очертаниям.
Но был в этом и один явны плюс — страх смерти ушел. Не потому, что я к нему привык — скорее смирился. Падение с такой высоты. Когда ты не можешь различить фигуры гигантских горилл внизу — уже казалось абстракцией. Пока летишь вниз можно, наверное, о многом подумать.
— Садимся через час. — сказала Сянинь, мельком взглянув на землю. — Надеюсь вы знаете что делаете. На обратную дорогу топлива не останется.
— Я тоже надеюсь. — пробормотал я, не видя места назначения.
Чем дальше проходил полет, тем беспокойнее становилась неко. Мешки с маслом уходили один за другим. Сянинь выпила и съела уже несколько высоко питательных булок, но этого все равно оказалось недостаточно. Из веселой и жизнерадостной она становилась уставшей. Видно было как образуются мешки под глазами. Девушка работала на износ, стараясь выполнить свою задачу.
— Последний. — с досадой сказала неко, перевешивая бурдюк с маслом. — Если на этом не дотянем, придется выкинут самого тяжелого.
— У нас есть порох. — переглянувшись с Бомом сказал я. — Можем попробовать сжечь его, если понадобится.
— Пока не нужно. — поморщившись ответила Сянинь. — Но, если у вас есть что выкинуть — пора сделать это прямо сейчас.
— Больше выкинуть нечего. — сразу сказал Бом, обнимая рюкзак.
— Не беспокойся, оружие нам всем пригодятся. — сказал я, вспоминая от чего можно избавится. Вскоре за борт отправились все столовые принадлежности. Одеяла. Лишняя одежда и даже запасы провианта. Все что можно было — я скормил неко и съел сам, про запас. Остальное полетело на землю и досталось какой-то счастливой обезьяне.
Но даже этого на долго не хватило. Мы ненадолго вывернулись, выпустив горячий газ из дымовых шашек. Потом в ход пошел порох. Сжигали внутри шара, подняв на копье, небольшими порциями. Под конец пришла пора стрел. Сняв наконечники Хироши сложил десяток домиком и поджег. Хватило ненадолго и шар продолжил спускаться.
— Дотянем? — спросил я, уже видя конечную точку.