Часть 8 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Меньше минуты — и мы вновь скрылись в ветвях, прикрывшись оком урагана. Чимбик довольно урчал, слизывая с черных губ остатки крови. Я же оставался абсолютно спокойными поддерживал боевую медитацию. Мы здесь не для драки, а для того чтобы смотреть и слушать.
Приматы, окружившие раненых, бросились за нами в погоню. Пытались найти место атаки, но быстро потеряв след вернулись к основной группе. Теперь они держались вместе. Ощетинились копьями и дротиками. Гориллы стояли спина к спине, оглядываясь по сторонам. Орангутанги прижимались к стволам деревьев.
Простенькая тактика, если ее вообще можно так назвать. Строя у них не было. А командир если и присутствовал, то не мог адекватно распределить силы. Больше было похоже на три разрозненных племени, чем на боевую группу. Хотя, что я мог знать о противнике которого вижу первый день в жизни. И все же наблюдения подарили мне ценную информацию. Больше в тылу врага делать было нечего.
Чимбик возвращался к лагерю неохотно. Слишком много добычи оставалось за спиной. Но куда важнее — чем ближе к форту, тем больше было врагов. Злых, осмотрительных, держащихся плечом к плечу. Не удержавшись я устроил небольшую диверсию. Атаковал со спины очередных застрельщиков.
Реакция на появление демонического льва была аналогичная. Я даже усмехнулся повторяющемуся поведению. В начале в нас выпустили рой дротиков, а затем приматы постарались забраться как можно выше. Меня это вполне устраивало. Вновь активировав око урагана, мы обрушились на разрозненный отряд и его остатки в спешке бежали.
— Движение на пять часов! — выкрикнул дозорный, когда мы уже приближались к форту. Волна стрел накрыла кустарник, через который мы продирались. Я едва успел среагировать, заставив Чимба отпрыгнуть в сторону. Лев такой подлости был очень удивлен. Как, это же его люди? Племя его ваожака. Почему они в нас стреляют.
— Это я! Прекратите обстрел! — выкрикнул я, со смешком. В следующую секунду из-за стены раздались извиняющиеся выкрики, но выехав на просеку я лишь отмахнулся. — Всем генералам собраться! Есть над чем подумать.
— Что вы видели, господин? — спросил Ичиро через несколько минут.
— Их организовывают. — ответил я, когда по моему приказу на столе в форте разложили карту. — Одни из приматов явно умнее других. Отличить их внешне почти нереально. От вида это не зависит. Но у командиров есть небольшие рожки. Гары управляют не везде. Находясь в тылу, я видел по крайней мере три отряда которые действовали без поддержки жителей подземелья.
— Значит у них есть лидеры? Можно их уничтожить. По одному. — предложил Ичиро.
— Да, как вариант. Но важнее другое. Они намного умнее остальных. Именно они следят за тем чтобы выполнялись приказы. Чтобы отряды действовали осмысленно. Когда я ранил большую группу, один до последнего отдавал приказы. После его смерти остальные чуть не разбежались как стая диких животных. — объяснил я. — И только после подхода другого рогатого — они вновь стали вести себя как отряд.
— Хотите сказать что они используют для управления Юань-Ци? — поинтересовался Бом, которому данная энергия была не чужда.
— Верно. А еще — что они такими не родились. Их кто-то такими сделал. Не может быть в одном и том же племени на столько разниться интеллект. — сказал я, очерчивая линию фронта. — Мы должны найти тех, кто управляет всем этим процессом. Если мы убедим их пропустить нас вглубь острова — сражаться не придется.
— Договариваться — я всегда за. — согласился Хироши. — Но что если они откажутся?
— Тогда мы их заставим. Устраним правящую верхушку, определяющую кто должен быть умным. Потеряв лидеров, они станут не более чем опасными зверьми. А с демоническими зверями мы сражаться умеем.
Глава 10
Каждый переправленный на Гэге воин делал наше положение устойчивее. Когда была сотня — мы с трудом отбивались от атак приматов. Пять сотен — и мы смогли отодвинуть их к кромке леса. А стоило на острове высадится тысяче — и всякое сопротивление врага превратилось рутину. Фронт расширился. Количество моих солдат сравнялось с войсками противника. Если конечно считать на метр противостояния.
Приматов все равно было в десятки раз больше. Они оставались хозяевами джунглей и могли себе позволить посылать в атаку один отряд за другим. Десятки тысяч воющих, орущих и скалящихся морд. Волна за волной они атаковали наши укрепления. И так же как волны — разбивались о камни.
Занятая нами область представляла из себя выжженное поле, с обугленными пнями. Каменная башня в центре только добавляла чарующего вида темных сил. Вероятно, именно так мы выглядели в глазах приматов. Захватчики и чудовища, посягнувшие на их родные земли. И так же выглядели их сородичи, когда пробивались через стену к нам. Но сейчас у нас было одно важно е преимущество — мы оборонялись.
Выходило конечно странно. Наступательная оборона. Продвинуться, возвести пост. Расчистить пространство вырубив деревья. Отбиться от одной или нескольких атак. И повторить по новой — пока хватает людей и припасов. Атака выдалась слишком тяжелой? Отступить на шаг. Перебить неудачливых захватчиков, вернуть пост… и так до бесконечности. Единственное, что меня сильно смущало — время.
За сутки мы продвинулись на несколько сотен метров. Такой результат нельзя было считать приемлемым. А потому я потребовал ото всех продумать варианты. Сам же я, с Чимбом, отправлялся в рейды для атак на тылы противника. Несколько раз мне удавалось перебить крупные отряды и уйти незамеченным. Отрезать пути для подкреплений. Но вечно мне везти не могло.
Демонический лев тихо зарычал, ловя запахи. Я прижался к его спине, зарывшись в гриву, и увеличил его восприятие силой Юань-Ци. Группа приматов двигалась неспешно двигалась по джунглям. И на первый взгляд она ничем не отличалась от прочих. Но стоило приглянуться, как я понял, что это не так.
Слишком хорошее охранение. Пара юрких шимпанзе, обычно двигающихся стаей — бежала впереди, проверяя безопасность. За ними двигался десяток горилл. Хотя обычно их количество не превышало четырех на группу. Следом шли орангутанги вперемешку с шимпанзе. В почти равной пропорции. И среди всей этой толпы возвышаясь на голову даже над самыми крупными особями, двигался вожак стаи. Гигантский орангутанг, чью голову украшали увесистые рога.
Вожак ловко передвигался по деревьям, цепляясь за ветки длинными, трехметровыми лапами. Он не пренебрегал броней покрывающей почти все тело, но не сковывающей движений. Плавность движений говорила о потрясающей ловкости. Хоть он и не выглядел быстрым — я заметил, что каждое его движение четко выверено. Оружия я не заметил, но лапы заканчивались длинными отливающими металлом когтями.
Враг явно принадлежал к высшему, если оно было, командованию племенами приматов. А значит его устранение являлось моей первоочередной целью. Не собираясь вступать в длительную схватку с многократно превосходящим по численности противником, я решил использовать «Грозу». Неслышно присоединил к оружию заряженный барабан. Придерживая пальцем взвел курок. Прицелился и нажал на спуск.
С грохотом и облаком белого дыма тяжелая пуля вырвалась из ствола. Раскручиваясь она летела прямо в череп врага. Расстояние не позволяло ему отреагировать или отскочить в сторону. Но тварь и не собиралась этого делать. Наклонив громадную башку, она приняла удар лбом. Раздался глухой звон, и я увидел, как пуля расплющилась о черный череп орангутанга.
Тварь взревела и бросилась в атаку. Я дернул Чимба, собравшегося уже встретить врага грудью. В ответ орангутанг метнул в меня… в первое мгновение я подумал, что камень. Визжащий лохматый камень в полете начал кидать дротики. Но делал он это наугад. Око урагана надежно скрывало меня от посторонних глаз. Но не от орангутанга.
Рогатый примат с яростью набросился на нас со львом. Возвышаясь на добрый метр, он ударил длинными лапами. Я едва успел пригнуться. Когти прошли через толстую древесину оставив царапины. Каждая по десять сантиметров глубиной. Поднырнув под лапу врага, я ударил глефой в локоть. Каленая сталь жалобно звякнула. Срезала клок шерсти и несколько длинных черных шипов. Но больше никакого урона не нанесла.
Я решил не рисковать. Отступить и продумать действенную стратегию. Молниеносным движением противник бросил себя вперед. Сократил дистанцию, не позволяя нам оторваться. Стало очевидно, что даже верхом на льве мне не уйти от погони. Придется сражаться как есть.
Не скрывая больше своего присутствия, я выпустил по твари весь барабан. Шесть пуль, одну за другой. Не смотря на всю скорость увернуться от них на близкой дистанции, враг не смог. Темно коричневая кровь фонтанчиками вырвалась из ран. Вот только тварь это лишь взбесило. Ранения, которые должны были остановить противника — разозлили его, но даже не замедлили.
Я создал несколько иллюзий, послала их в разные стороны. Но врагу было начхать на них. Он будто видел все мои действия насквозь. Раз за разом меня спасал тот простой факт, что гигант привык сражаться с равными себе. По размеру и силе. Он постоянно метил выше. Замахивался так чтобы гарантировано убить одним ударом. Но даже на Чимбе я был куда более маневренной целью. И когда это понял — ход боя переломился.
Мы прыгнули в разные стороны с Чимбом. Гигант в начале отвлекся на льва, как более крупного и опасного. Но стоило ему отвлечься, и я подскочил сбоку. Увернулся от мохнатой лапы и ударил глефой под колено. Словно копьем, тычковым прямым ударом. Вложив в это ускорение и вес всего тела.
Лезвие пробило кожу и вошло на пять сантиметров. Мне даже послышался шруст разрезаемых сухожилий. Но когда я, уворачиваясь от удара, отскочил в сторону, враг все еще стоял на обеих ногах. Будто ничего и не было. Он лишь взревел еще сильнее. Отмахнулся, заставляя меня отступить. А потом напал на одного Чимба. Я этого позволить не мог и вновь бросился в атаку.
Но тварь оказалась хитрее. Она извернулась, ударила себя ладонью по спине, и сумела меня достать кончиком двух когтей. Каждый сантиметров по двадцать. Броня с трудом выдержала удар. Меня отбросило в сторону хорошо приложив головой о ствол. Я едва успел перехватиться за ветку, чтобы не рухнуть на землю. А затем резко бросил свое тело вниз, под летящую лапу.
Орангутанг принял меня за основную угрозу, сконцентрировал атаки. Чимбик не мог перейти в наступление. Его индивидуальной Юань-Ци не хватало для поддержания ока урагана. И остальные приматы с воплями атаковали льва. Пока он отбивался, но долго это продолжаться не могло. Кто-то из нас должен выиграть поединок — иначе умрем оба.
Отпрыгнув от противника, я скрестился с ним взглядами. Крохотные, налитые кровью глазки бусинки светились интеллектом. Пусть по количеству техник он был далек даже от адепта, по силе Юань-ци — превосходил золотого воина, а возможно и героя. Но у любого мастера есть свои предпочтения и ограничения. Так и у моего врага. Чем больше я уворачивался и отходил. Чем дольше мы сражались — тем больше я о нем понимал. Еще минут пять — семь, таких танцев, и я найду против него гарантированно работающую тактику. Вот только за это время моего льва скорее всего убьют.
— Чимб! Ко мне! — крикнул я, бросаясь навстречу питомцу.
Орангутанг мгновенно встал на моем пути. Не то поняв речь, не то оценив намерение. Вот только сделал именно то что я от него ожидал. Сместился в сторону, освобождая пространство для маневра. В ту же секунду я выстрелил из гарпуна в стоящее напротив дерево. До него было метров двадцать. До земли — пять. Оставалось надеяться на скорость рук и работу пружин.
Примат, поняв, что его провели, прыгнул за мной. Но перемахнуть такое расстояние за один прыжок не смог. Трухнув на землю, он тут же поднялся на все четыре лапы. Прыгнул снова, сокращая дистанцию. Но на середине пути я извернулся. Выдернул гарпун из отмеченного дерева и выдернул себя назад. Орангутанг по инерции пробежал несколько метров. При попытке развернуться его занесло и всей тушей впечатало в ствол. Дерево затряслось, застонало, а на коре осталась глубокая вмятина.
Выигранные секунды я потратил как можно эффективнее. Напал сзади на атакующих Чимба противников. Вонзил одной из горилл лезвие в шею, пробив позвоночник. Затем мельницей порубил нескольких не ожидавших шимпанзе. Ударил глефой по кругу, отгоняя более мелких тварей. И вскочив в седло погнал льва прочь.
За спиной слышался треск деревьев. Грузный демонический орангутанг взбирался на ствол. Но мы выиграли несколько секунд, оторвались от преследования, и я все силы вложил в око урагана. Спустя почти минуту я позволил себе оглянуться — враг окончательно отстал. Но расслабился я только когда мы вернулись в форпост. Можно было остаться. Понять тварь и прибить. Но я расплатился бы за это жизнью Чимба, а на такие жертвы я идти не готов.
— Что-то случилось, господин? — спросил Бом, когда я зашел в зал собраний. — Вы выглядите обеспокоенно.
— Я только что встретил противника, которого не смог победить. Для этого понадобится другое оружие и другая тактика. Зато теперь ясно — у них есть свои лидеры. Та тварь — явно один из вожаков стай. — сев на походный трон я рассказал обо всем произошедшем. Подробно описав и орангутанга, и сопровождавшую его стаю.
— Это точно была не горилла? — напряженно спросила одна из посланниц Сцилл. И когда я кивнул, неко сильно зидумалась. — Простите, господин. Я не знаю, что сказать. В нашем подземелье их не было. Может они появились уже после того как мы покинули наш дом?
— Об этом можешь не беспокоиться. Виды за один день, и даже один год не появляются. Этой твари явно больше десяти лет. А если судить по глазам — и вся сотня. Мы просто не понимаем куда лезем, и это может стать фатально. — сказал я, жестом попросив слугу показать мне карту. — Мы не можем дальше лезть в джунгли без должной подготовки. Бом, что с добытой эссенцией? Мы можем создать из нее марионеток?
— Да господин. Больше того, она идеально подходит для этого. А вот для переработки в эликсиры совершенно не годится. — ответил Бом. — Это странно, потому что раньше мы с таким не сталкивались. Их эссенция близка к нашей. Она полностью сформирована, словно это не животное, а ученик на стадии адепта. Кроме того — мясо этих приматов не годится в пищу. Слишком ее много.
— Вот как? Значит нам нужна армия из марионеток. Сделаем их по образу и подобию того что создавал Силерантил.
— Мы можем взять не только это. — чуть помявшись сказал Хироши. — Сбежав ложный император оставил множество чертежей и схем. Даже несколько недостроенных устройств. Я позволил себе забрать их из кланового дома…
— Отлично! Это и в самом деле хорошие новости. Тогда у меня есть пара идей.
Глава 11
Я свернул все диверсионные операции до полной готовности войск. Терять даже один отряд — непозволительная роскошь. Учитывая, что с севера Гэге идет Силерантил, тратить время тоже. Мне лишь оставалось надеяться, что у него не меньшие проблемы, чем у меня. Пусть боги улыбаются нам одинаково.
— Три дня прошло. — сухо сказал я, когда генералы собрались вновь. — Пора показать прогресс. Докладывайте.
— О, прогресс? — ехидно переспросил Хироши. — Три дня, слишком малый срок. Вы слишком многого от нас ждете, господин Валор.
— И все же у нас есть чем похвастать. — вмешался в беседу Бом. — Первый летательный шар уже залатали и смогли поднять в воздух. А чертежи стали на самом деле прекрасным подарком. Только вариантов пушек больше пяти штук. В том числе — одна нарезная. Что же до марионеток, мне пока не удалось собрать действующий образец.
— Воздушный шар. — поправил дварфа Хироши. — Его называют воздушным, и кроме разведки применения у него нет.
— С этим я могу поспорить. Даже Силерантил собирался использовать их для атаки на Дом света. При этом он не мог управлять ветром. У нас же есть неко которые способны создать попутный ветер. — заметил я. — И это уже хорошие новости. В первую очередь мы должны полностью облететь поле боя. Выявить слабые и сильные стороны противника. Прощупать его оборону. Пусть Сциллы подберут лучшего из доступных магов воздуха.
— Как прикажете, господин. — склонилась ушастая девушка с длинным пушистым хвостом. — Мы немедля подберем вам спутницу.
— Не мне. Я хочу получать оперативные сведения, а не болтаться в воздухе без возможности принять участие в операциях. — отмахнулся я, вновь обращая свое внимание на карту. — Что с Хэй? Как далеко они смогли продвинуться?
— Они закрепились в двух бухтах западнее нас. — четко сказал Ичиро, показывая на укрепления клана моря. — Столкнулись с гигантскими рептилиями. Крокодилы, длинной больше семи метров полностью господствуют в заводях. Даже приматы не суются в эти воды. Но гигантские крабы и пушки Вейджа позволили им продвинуться вверх по руслу реки — вот в этом направлении.
Сражения были столь ожесточенные что ее уже назвали — Ксуесин, кровавая река. Однако пробиться дальше они не могут. Гориллы и шимпанзе удерживают небольшой остров в ее устье. К тому же сама река ведет в противоположном от нас направлении. Соединиться с войсками Хэй мы не сможем.
— Что на западном направлении? — уточнил я, показывая на край острова.
— Наш форпост — самая дальняя точка. За ней только мыс и открытый пролив с материком. А в нем безраздельно властвуют морские чудовища. — покачал головой Ичиро. — Корабли Хэй не предназначены для плавания в таких условиях. Даже флотилия Бжй Вэйджа не смогла пересечь пролив. Что уж говорить о рыбацких лодках?
— Ясно. Значит по крайней мере с этого направления нападения ждать не стоит. Что до наг? Они оказывают Хэй свою поддержку?