Часть 43 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Бургундия, Нормандия, Шампань или Прованс… и в ваших жилах этот… есть огонь…
– В‑вы знаете эту пи‑песенку, – невольно умилился барон, чокаясь с капитаном на брудершафт, – за трёхцве‑етный флаг Франции н‑д английшкими и испаншкими колониями!
– По чуть‑чуть, – подтвердил доктор, вновь подливая ром.
– Но, дьявыл вас раздири, вас д‑лжно уже интересовать, шта мы не можем дать тибе… вам больше, чем одну дисятую часть добычи! – подумав долгие пять минут, резко вскинулся де Ривароль, раздражённо ударив кулаком по столу.
– Так вы уверены, господин барон, что не можете дать?
– Я уверин, шта не дам! Ни дам и всё… всё тут… ни дам.
Капитан Блад с деланным равнодушием пожал плечами:
– Укуси меня вампир! В этом печальном случае вам придётся заплатить компенсацию за потерю нашего времени, нарушение всех планов и наверняка упущенную выгоду. Как только этот вопрос будет урегулирован, мы расстанемся друзьями.
– Чёрт ва‑азьми, шта фы имеете ф виду? – барон сделал попытку грозно встать из‑за стола, но рухнул вместе со стулом. Ром – непредсказуемый напиток.
– Возможно, что я не очень бегло говорю по‑французски, – удивлённо произнёс Блад. – С вами всё в порядке? Давайте выпьем и обсудим!
– О, вы г‑в‑рите па‑французски достатыщно бегло, г‑спадин пират! Но я не па‑азволю вам фалять дурака! – резко надувшийся де Ривароль отобрал у доктора бутылку и сам наполнил стопки. – Ты… вы с фашими‑вашими людями п‑ступили на службу к ка‑королю Франции. А пир‑вей‑шая абязанность оф‑офицера – па‑ви‑на‑вение начальству!
– Звучит как тост. Выпьем?
– Канешна‑а! – барон лихо вылил ром в глотку. – И ни выображайте сибя м‑моим союзником, ф‑вы только мои… эти… пыд… пад… подчинённые. Пнятна?!
– И почему я не удивлён? – улыбнулся капитан Блад.
Диалог с заносчивым генералом помог Питеру быстро стать самим собой, и только одна мысль портила ему настроение – мысль о том, что он был неделю небрит и одет, как бомж. Впрочем, это уже две мысли, но его не так волновали цифры.
– Уверяю вас, генерал, мне всё понятно. Но условия нашей вам службы определяются соглашением, по которому мы получаем пятую долю трофеев. Отказываясь от этой бумаги, вы таким образом аннулируете соглашение, отказываясь в целом использовать наши силы и опыт. А мы со слезами на глазах лишаемся высокой чести служить под вашим командованием. Тема исчерпана?
Три офицера Блада громкими аплодисментами выразили полное одобрение своему капитану. Прижатый к стенке нетрезвый де Ривароль посмотрел на них самым гневным пьяным взглядом. Его забитые подчинённые зарылись бы под паркет, но на корсарах это не сработало…
– Теоретически… – робко начал молчавший доселе де Кюсси.
– К дьяв‑лу эти ваши… те‑тиории! – набросился на него барон, обрадовавшись, что есть жертва, на которой можно выместить своё раздражение. – Вас нада н‑нказать! Вы эта… ставити мня в дурацкое п‑ложение! Ром исчё есть?
Доктор с нежнейшей улыбкой наполнил стопки в шестой раз. Барон выпил, занюхал рукавом и вопросительно уставился на стопку Блада.
– Итак, вы не можете выделить нам драгоценную часть трофеев, – спокойно заключил Блад, накрывая свой ром ладонью, – тогда какой смысл кричать на господина де Кюсси или наказывать его? Он же не виноват в том, что на меньшую долю мы не соглашались.
Командующий королевскими сухопутными и морскими силами Франции в Америке побагровел, встал, постоял, попытался сесть, но досадно промахнулся мимо стула.
– Я аб‑бдумаю этот в‑прос, – сердито фыркнул он, сидя на полу с видом, будто так и задумано. – И фас! Ф смышле… вас у‑ве‑домлят о м‑ём ришении!
Питер Блад встал. Его офицеры последовали его примеру.
– Честь имею откланяться, господин барон! – слегка поклонился Блад и вышел вместе со своими корсарами. Бутылку рома, опустошённую на две трети, он оставил на столе.
Вы понимаете, конечно, что за этим наступил практически катастрофический кирдык для господина де Кюсси. От галльского мата пьяного де Ривароля дрожали стены; размахивая ногами и руками, он орал на губернатора французской части Гаити, как на нашкодившего мальчишку.
Исчерпав арсенал грязных ругательств, адмирал перешёл к действиям. По его мнению, теперь де Кюсси не мог оставаться губернатором Гаити, и поэтому он спьяну просто отобрал у него чин и должность до времени своего отъезда во Францию. Хотя де Кюсси мог бы и выпросить прощение, согласившись на один дружеский поцелуй. Всего один французский поцелуй, разве это так уж много? Выпьем на брудершафт этого чудесного колониального напитка и…
Де Кюсси спасся от дальнейших пьяных домогательств лишь потому, что последний глоток рома уложил барона под стол не хуже прямого удара пушечным ядром в лоб. Если бы на этом проблемы закончились, но увы…
Уже утром следующего дня, когда на берег сошёл Волверстон, одетый в живописном пиратском стиле – кожаной жилетке, синих шароварах, с цветным платком на голове, – какой‑то не особо умный офицер французских войск громко начал потешаться над одноглазым корсаром. Волверстон при всех пообещал надрать ему уши!
Офицер по‑гасконски вскипел и, выхватив шпажку, полез в драку. В ответ гигант так врезал обидчику в челюсть, что француз улетел к воротам крепости, где, распахнув их головой, свалился без памяти. Мстить за своего товарища полезли ещё четверо французов, каковые были столь же безжалостно отлуплены старым морским волком.
Из форта побежали солдаты, с борта «Антропос» посыпались пираты, и быть бы междоусобице, не согласись великодушный Волверстон сам пройти в кутузку. Взоры разгорячённых корсаров обратились к флагманской «Арабелле»: «Питер, тут же наших бьют!»
А ещё через полчаса, когда командующий армиями и разжалованный губернатор де Кюсси сели обедать, лакей‑негр доложил им о визите капитана Блада. И прежде чем не успевший опохмелиться де Ривароль раздражённо послал его к чёрту, в комнату вошёл элегантно одетый джентльмен.
На нём был дорогой чёрный камзол, отделанный серебром. Его смуглое, с правильными чертами лицо было тщательно выбрито. На воротник из тонких кружев падали длинные локоны парика. В правой руке он держал широкополую чёрную шляпу с плюмажем из красных страусовых перьев, а в левой – трость из чёрного дерева. Подвязки с пышными бантами из атласных лент поддерживали его шёлковые чулки. Чёрные розетки на башмаках были искусно отделаны золотом. Обычно так одевались богатейшие щёголи Мадрида или богатейшие вампиры с Тортуги…
Де Ривароль и де Кюсси не сразу узнали Питера Блада. Он выглядел на десять лет моложе. К нему полностью вернулось чувство прежнего достоинства, и всем видом он словно подчёркивал своё равенство с бароном.
– Я пришёл не вовремя, кушайте, кушайте! – вежливо извинился он. – Приятного аппетита, но дело не терпит отлагательств. Господин де Кюсси, речь идет о капитане Волверстоне, которого вы зачем‑то арестовали.
– Арестовать вашего Волверстона приказал я, – громко заявил де Ривароль.
– Да? А я полагал, что губернатором острова Гаити является господин де Кюсси. Облом‑с?
– Пока я здесь, высшая власть азм есмь я, – на старославянском самодовольно заявил барон.
– Что ж, приму к сведению. Но в любом случае арестован невиновный. Весь кипеж поднял французский офицер, который вёл себя вызывающе и постыдно, а на цугундер дёрнули капитана Волверстона. Прошу немедленно освободить его.
Де Ривароль в гневе выпучил на него глаза, его щёки пошли багровыми пятнами.
– Это… н‑нагло, это… н‑недопустимо‑о!
– Не подавитесь, ваше сиятельство. Ничего страшного пока не произошло, и очень надеюсь, что не произойдёт. Поэтому я лишь покорно прошу о незамедлительном освобождении моего офицера и прилюдном наказании вашего.
– Покорно? – едва сдерживаясь от ярости, прорычал де Ривароль, – Хамите, сэр?!
– Не драматизируйте, барон. Но в то же время хочу напомнить вам, что у меня тут восемьсот корсаров, из них не менее трети – вампиры, а у вас только пятьсот солдат. Господин де Кюсси легко подтвердит, что один корсар в бою стоит по меньшей мере пяти ваших французиков.
– Вы смеете мне угрожать?!!
– Кстати, да. Я совершенно откровенен с вами. Либо вы немедленно освобождаете капитана Волверстона, либо я сам его освобожу. Здесь Новый Свет, и с этим надо считаться. Хотя, разумеется, избежать всех последствий вы можете одним росчерком пера…
Де Ривароль побледнел, как сыр бри. За всю его жизнь никто так дерзко не разговаривал с ним и не проявлял такого неуважения. Лишь невероятным усилием воли (плюс чувство здорового страха) барон сумел сдержаться:
– Я подумаю.
– Буду признателен, сэр, мне подождать в приёмной? – капитан Блад вежливо поклонился и уже в дверях повернул голову: – Укуси меня вампир, как я мог быть столь забывчив! Это вам, мой генерал. Небольшой презент на память о вчерашнем. Как врач я рекомендую принять грамм пятьдесят, но не мне вас учить, верно?
Он поставил на стол перед де Риваролем пузатую бутыль ямайского рома, ещё раз поклонился, подмигнул бывшему губернатору и неторопливо вышел.
Как только за капитаном закрылась дверь, вся безумная ярость барона вновь обрушилась на бедную голову де Кюсси:
– Так вот каковы люди, взятые вами на королевскую службу?! Этот наглец не только не желает повиноваться, но ещё и диктует мне условия! Я просто в бешенстве‑е‑е! Да лучше бы вы набрали толпу вампиров!
Однако не особо храбрый пухляш вдруг обиделся, встал и отбрил в ответ:
– Я привлёк именно тех, которых вы хотели привлечь. Не умеете обращаться с ними? Не моя проблема! Кстати, в эскадре Блада есть один капитан‑вампир. Позвать ещё?
– Ах, вы ещё осмеливаетесь язвить? Может быть, ещё скажете, что я во всём виноват?! – злобно захохотал де Ривароль. – Но я заставлю ваш Новый Свет приспособиться ко мне!
– Ну‑ну, посмотрим…
– Сегодня я ещё соглашусь с вами, де Кюсси, – вспомнив о сидящем в приёмной Бладе, барон взял себя в руки, решив временно отложить угрозы, – но не завтра! А сейчас скажите, что нам делать?
– Арест корсарского капитана был глупостью, а держать его под арестом – безумие.
– Замечательно! Значит, теперь уже я буду обязан подчиняться этому капитану Бладу?
– Это ненадолго. Я набираю ещё тысячу добровольцев на Гаити. Кстати, вы сказали не самую глупую вещь, возможно, нам действительно стоит укомплектовать хотя бы один корабль вампирами.
– А‑а… но… они управляемы?
– В определённом смысле, – поморщившись, согласился бывший губернатор, – как я уже говорил, один из них служит Бладу. Его команда целиком состоит из вампи… Вы меня не слушаете.
– Что? – вздрогнул барон. – Чего я… я слушаю!
– Чёрта лысого вы слушаете! Вы же глаз с бутылки не сводите!
– Как вы смеете так разговаривать с командующим морскими силами Франции и вашим генералом? Подите вон или я сам вас выкину, нахал! Субординацию забыли, мать вашу?!
Де Кюсси вылетел из‑за стола, как пробка из «Вдовы Клико», едва не врезавшись в капитана Блада, спокойно прогуливающегося за дверями.
– Всё в порядке, дорогой друг?
– Зачем вы принесли ему ром?! – топая ногами, де Кюсси кинулся на Блада, размахивая кулачками. – Он же опять нажрётся и будет ко мне приставать с глупостями!
– Ничего личного, мне просто нужен мой офицер. Да и приятно было сделать маленький подарок прямому командиру. Это полезно для карьеры… Тс‑с‑с!
Они оба прислушались, из кабинета доносилось фальшивое пение: