Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я где-то читал, что свиная кровь очень похожа на человеческую. Через полчаса Команда составила внушительный список покупок. Но Джек еще хотел хоть какое-нибудь официальное разрешение. Конечно, Команда обошлась бы и без него, работу надо делать, и прямо сейчас – но Джек желал хотя бы попытаться. Они с помощником пошли к телефонной будке и решили вызвонить шерифа. Потребовалось несколько минут, звонков и даже коммутация по радио, прежде чем помощник прикрыл трубку рукой и прошептал: – Получилось. Джек потянулся к телефону, но Кирк отодвинул трубку. – Мистер Ворон, я не хочу вас оскорбить, но лучше позвольте мне. Джек задумался на секунду, кивнул: – Ладно. Когда понадоблюсь – я снаружи. – Буду иметь в виду, – почти не улыбаясь пообещал помощник. Четверть часа нервного ожидания – и вот он выходит довольным. Он добыл все нужное Команде, за исключением самого шерифа. – Простите, мистер Ворон, но он никак не сможет попасть сюда до четырех пополудни. – Сгодится и так, – решил Джек, посмотрел на Команду, собравшуюся в тесной гостиной, и объявил: – Окей, болельщики, за работу! Рок-н-ролл! – Рок-н-ролл!!! – эхом заорали они. И все отправились на шопинг. По-обычному наглый Кот приказал водителю лимузина ехать в центр, к магазину «Пратер: корма и семена», всего в четырех кварталах от площади. Кот проводил Даветт с Аннабель внутрь и начал скупать яды от крыс, мышей, блох, клещей, огненных муравьев и койотов – всего пять фунтов отравы. Затем Кот выбрал из внушительного арсенала товаров для домашних питомцев тридцатигаллонный аквариум. Он отклонил предложение приобрести вместе с аквариумом гальку, растения, набор рыбок гуппи для начинающих и рыбу-удильщика. Но зато купил по причине, какую понимал только он сам, аэратор в виде счастливого свирепого шофера в ярко-красных ботинках. – Я всегда хотел такого, – только и сказал он в ответ на удивленные взгляды женщин. Кирк отвез Джека с Феликсом в «Волмарт». Там они купили две пятигаллонные бензиновые канистры и две воронки, три самых больших из оказавшихся в магазине огнетушителей и два пакета разноцветных воздушных шариков. Канистры наполнили поблизости, на заправке «Эксон». Адам с Карлом поехали на «Шевроле-Блейзер» к местной скотобойне. Там специализировались на свежевании дичи, но согласились забить и обескровить шесть свиней на заднем дворе. Когда владелец выяснил, что гости заинтересованы только в крови и не возьмут туши, посчитал, что к нему заявились сатанисты и, будучи добродетельным верующим баптистом, из принципа вдвое задрал цену. Техник и католический священник устало переглянулись, молча расплатились и уехали с кровью. Все три группы встретились через полтора часа на подъездной дорожке у пустого дома шерифа. Прежде всего Джек избавился от женщин. – Анни, катись отсюда, – твердо объявил он. – Убирайся из округа. Твой пистолет еще с тобой? Аннабель нервно кивнула и стиснула сумочку. Ворон посмотрел на шофера лимузина, затянутого в ливрею, нервничающего и выглядящего совершенно ни к месту. – Увольте этого парня, – приказал Джек. – Пускай отвезет вас в прокат авто… а лучше – в аэропорт. А уже оттуда возьмите такси до автопроката. Пусть думает, что вы уехали из города. – Вряд ли он понимает, что происходит, – хмурясь, указала Аннабель. – И вряд ли ему есть дело. – Да, вряд ли. Но все равно лучше сделать, как я сказал. Хорошо? Она кивнула. – Заметано. Езжайте. Она шагнула прочь, остановилась, коснулась ладонью его щеки. – Джек, ты уж поосторожней, – тихо попросила она. Он на секунду онемел. Аннабель никогда раньше такого не делала. Но затем опомнился, устыдился, решил продемонстрировать сухую и саркастическую улыбку и пообещал: – Как только, так сразу. Аннабель улыбнулась в ответ, взглядом указала молчаливой Даветт на машину, и затем без лишних слов леди и лимузин укатили прочь. Мужчины стояли и глядели вслед. Правда, не очень долго.
– …Ладно, народ, давайте снаряжаться, – тихо приказал Джек. Он подошел к «блейзеру», вытащил кольчугу и принялся напяливать ее. Те, кто собирался с ним идти внутрь, Кот, Адам и Феликс, занялись тем же самым. Карл с помощником Томсоном глядели на них. Все молчали. Джек быстро проверил снаряжение всей четверки, кивнул Томсону, тот достал из потайного кармашка на кобуре ключ и подошел к тому, что для посторонних выглядело садовым сараем за шерифским гаражом. Но в сараях не бывает четырехдюймовой стальной двери с двумя засовами и цифровым замком. Оттуда помощник добыл ящик с двадцатью шашками слезоточивого газа военного образца и семь противогазов. Карл, Джек и помощник показали Коту с Феликсом, как подгонять маски и как вытаскивать чеку на шашках. Когда все все подогнали, то расселись по машинам и, с патрульной во главе, направились в центр города Клебурна, Техас. У тюрьмы округа Джонсон их поджидали три патрульные машины и шесть полицейских в униформе, с разгрузкой, со шлемами и дробовиками. – Черт возьми, какого хрена они пронюхали? – прошипел Джек. – Они не пронюхали, – заметил помощник. – Мне пришлось сообщить им. Сперва Джек не знал, что и сказать. А когда узнал, помощник не позволил. – Мистер Ворон, спокойно! – рявкнул Кирк и добавил уже тише: – Перед тем как что-нибудь объявить, позвольте поговорить мне. С полицией Клебурна всё в порядке. Она не коррумпирована. Она не труслива – и не глупа. Людей убивают прямо на главной площади их города, полицейские ничего не могут поделать, майор нанимает тех, кто может, – и начальство запрещает полиции помогать им. Думаете, они не понимают, что дело нечисто? Он смолк, перевел дыхание. Джек молча сидел и ждал. – …Вот, я хорошо знаю этих шестерых, а они знают меня… – Хочешь сказать, они на нашей стороне? – резюмировал Кот с заднего сиденья. – Нет, сэр! – не сводя глаз с Джека, прошипел помощник. – Они вас не знают. По их понятиям, вы и можете быть причиной всего этого! – Так на чьей они стороне? – спокойно осведомился Джек. – На моей, – улыбнувшись, ответил Кирк. – Сойдет и так, – ухмыльнувшись, согласился Джек. – Они присмотрят за нашими спинами, когда мы внутри? – Присмотрят. – Они знают, что мы собираемся делать? – Знают. – Они понимают, что следует делать, если мы не справимся? – Понимают. – Ладно, помощник шерифа. За работу! По сигналу Джека Команда осторожно выбралась из машин на тротуар у тюрьмы и принялась собирать оборудование. Полицейские разговаривали только с помощником, и то очень тихо, так что Команда ничего не слышала. Они не пытались никого арестовать либо потянуть время, но, похоже, просто охраняли вход. – Кажется, нам повезло, – прошептал Кот Джеку. – Ну да. Наш помощник крут. – Бвана, ты же не думаешь завербовать его? – зло поинтересовался Кот. – Не потребуется, – с нарочитым равнодушием ответил Джек. – Он вызовется сам. Ну… ты понимаешь, когда. – Ну да, понимаю, – пробурчал Кот. – Когда мы выживем и будет к кому вызываться добровольцем. – Правильно. А сейчас мы с Кирком пойдем внутрь и заберем нужное для работы. – Хочешь, чтобы мы начали переливать кровь? – Погодите, пока мы не вернемся. Помощник? Кирк прервал разговор с парой полицейских. – Готов? – Готов.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!