Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сердце застучало в груди, как у мальчишки, когда увидел знакомый силуэт в небе, сверкающий в лучах полуденного солнца. Как же долго он ждал этого момента, и сейчас благодарил Богов за то, что дали возможность вновь увидеть это. Она смогла, решилась, расправила свои крылья, словно та самая золотоволосая девочка, которую впервые встретил на ступенях аделхейтского дворца. Левен прислонил ладонь к стеклу, которое укрывалось морозными узорами, оставляя свободным лишь ту часть, где был виден дракон. Затем мужчина закрыл глаза, понимая, что истратил слишком много сил даже на такие жалкие действия. Теперь он мог только слушать, как команда и Девин Кайонаодх приветствовали Делму, спустившуюся на палубу уже в человеческом облике. Счастье для матери — обнять своего возвратившегося сына, и счастье для сына, оказаться в подобных объятиях. Мысленно Левен радовался вместе со всеми, надеясь в гордом уединении дождаться возвращения в одинокий снежный Ильхад. Именно там, среди льда и снега, предварительно благословив на счастливый брак любимого сына, он и встретит свою старость, скрипя поясницей и пугая обитателей замка ворчливым нравом… — Эйсель Миклос! Внезапно дверь в его каюту распахнулась, и Левен неловко завалился обратно на подушки, поспешно складывая руки на груди и закрывая глаза. Боги, только бы не заметила этого позора… Почему спустилась к нему? Мысли метались в болевшей голове и Миклос замер, когда гостья торопливо прошлась по небольшой каюте и остановилась рядом с его койкой. Мужчина ощутил знакомый аромат её духов, когда Делма склонилась к нему. — Ах, как вы могли так не беречь себя? — взволнованно прошептала гостья и совсем неподобающе эйслин присела на край его постели. Левен хотел было что-то ответить, но вышло нечто походившее на сиплое мычание. Делма восприняла это как предсмертную агонию и несчастно подалась к соседу, беря в плен своих ладоней его руку. — Не смейте оставлять нас в такой час! Наши дети только нашли друг друга. Так разве можно омрачать наше счастье?! То есть их счастье… не смейте умирать! — Вы меня почти убедили… — пробормотал Левен и неловко сдул с лица длинную прядь, которая возмутительно портила весь его мужественный образ. Рука его всё ещё находилась в ладонях Делмы, что едва не вызвало лишнюю сейчас улыбку. — Поскольку аделхейтский дом Миклосов разрушен, я считаю своим долгом наблюдать ваше выздоровление в нашем доме, — деловито заявила гостья. — Как я могу принять такую жертву? — Левен несчастно застонал, и даже прикрыл глаза, понимая, что напрочь потерял совесть. — Как вы можете даже рассуждать об этом? Вы так слабы. Считаете, что можете продолжить путешествие в таком состоянии? Это немыслимо, — Делма крепче сжала его прохладную ладонь, — я распоряжусь, чтобы всё было сделано, как можно скорее. Должный уход быстро поднимет вас на ноги. Левен открыл глаза, любуясь тем, как мягкие локоны золотились, обрамляя лицо сидевшей рядом женщины. Проклятье… он готов был пережить ещё одну войну, чтобы получить подобную награду. Она собиралась ухаживать за ним в своём доме? Пожалуй, выздоровление может затянуться… Некоторый покой охватил дом лишь ближе к вечеру. Тёплый ветер колыхал лёгкие занавески на распахнутых окнах, а птицы расщебетались, словно передавая друг другу последние новости. Варе казалось, что запах гари никогда не отстанет от неё и будет преследовать вечно. Заботливая горничная долго полоскала госпожу в ароматных водах, и несколько раз промывала прекрасные медные волосы, пока они обе не решили, что — довольно. Варя накинула тонкую сорочку и села на стул перед зеркалом, позволяя Румине укладывать её волосы. Трой и Девин заперлись в дедовской библиотеке и вся прислуга в панике разбегалась из этой части дома, когда раздавалось ужасающее рычание, и покои укрывались исполинскими сугробами. Вначале их пытались разгрести, да потом бросили это дело, понимая, что все усилия тщетны. Молодой господин, вместе с будущим супругом несравненной госпожи, спорили о том, кто из них больше виноват. Каждый раз они придумывали всё более страшное и унизительное наказание, которое, по их мнению, способно было покрыть позор, ввиду допущения страданий юной эйслин Варвары. Позволяя мужчинам натешиться этим занятием, Варя долго говорила с Кай, успокаивая мать и заверяя, что её тревоги больше не вернутся. Она устроила голову на коленях Делмы и едва не уснула, когда нежные руки гладили её по волосам. А потом Кай отправилась в покои, отведённые несчастному снежному соседу. «Бедняга» был совсем плох, и приходилось кормить его с ложки отвратительным бульоном, чем хозяйка дома с радостью и занималась. Левен воистину заслужил «Оскара» за роль доходяги, и Варя тихо радовалась такой возможности для них сблизиться друг с другом. Когда Румина помогла ей одеться, Варя спустилась вниз, в просторный зал, и остановилась у одного из кресел, собираясь дождаться, когда освободится брат и Трой. А когда услышала тяжёлые шаги за спиной, то с улыбкой обернулась, уже зная, кого увидит. — Куда ты собрался? — удивилась и нахмурилась Варя, замечая широкую лямку дорожной сумки, проходившую поперёк груди Реварда. Меч прихватил, важный такой… — Я должен возвратиться в Бриартак, — пояснил Нейл, подходя ближе к хозяйке, — никто не отменял моих обязанностей… Он хотел добавить «госпожа», но по выражению лица девушки понял, что разумнее будет смолчать. — Как твоя спина? — поинтересовалась Варя, тревожась за друга, — ты уверен, что сможешь путешествовать в таком состоянии? — Ты забыла кто я, Варвара? — глаза мужчины привычно сверкнули чистым серебром, — эта пустяшная царапина заживёт раньше, чем я выберусь за пределы Аделхейта. — У тебя девять жизней? Ты живой человек, — проворчала Варя, — ранимый и вовсе не бессмертный. Должен беречь себя. — Мужчина не может быть раним и… — Да-да, — торопливо подняла ладонь Варя, — ты крут и суров. А ещё очень многим дорог. Поэтому изволь быть осторожен. — Обещаю, — сдался Нейл и склонил свою светлую голову, — и ты будь осторожна. — У меня был прекрасный учитель, — подмигнула ему девушка, — он может мной гордиться? Как думаешь? — Он, безусловно горд, Варвара, — довольно пробормотал энр, — что ж, мне пора. — Погоди! — вдруг опомнилась она, — погоди минутку. Не смей сходить с этого места! — Что?.. — Ревард обернулся, глядя хозяйке вслед, когда она помчалась наверх по лестнице, придерживая руками подол светлого платья, — что ещё придумала? Он сложил руки на груди, и поморщился, пока никто не мог видеть, когда спина заныла. Варя же вбежала в свою комнату и торопливо принялась выдвигать все ящики в шкафу и высоком комоде, пытаясь отыскать бесценное сокровище. — Куда они её дели, чёрт возьми?
Девушка даже испугалась, что шкатулка могла и вовсе пропасть, пока она отсутствовала в доме. Но та нашлась на самом дне, укрытая стопкой свежевыстиранных сорочек. Варя села на пол, сейчас не задумываясь о том, что платье могло помяться. Она легко открыла шкатулку, достала и развернула небольшой платок. На её ладони оказалась изящная волшебная палочка, которая поблескивала и переливалась, в ожидании своей беспечной хозяйки. Как давно это было, подумалось Варе, их разговор и тот момент, когда Карамель доверила своё сокровище на хранение. Сейчас самое подходящее время вернуть её. Что за фея без волшебной палочки? И кто, как не «дорогой Нейл», способен сохранить её в целости и вручить стрекозе? — Сплошная романтика, — вздохнула Варя и поднялась, придерживая лёгкий подол, — ну, подруга, не подведи. Пока дома никого нет-тебе все козыри… Девушка вновь вышла из комнаты и спустилась вниз, туда, где ожидал её возвращения Ревард. — Что это? — поинтересовался энр, когда Варя протянула ему платок. Мужчина развернул его и шумно вздохнул. — Потеряла? — Просила сохранить. — Заноза… — Ревард бережно свернул платок, — сколько помню эту кроху, никогда не мог понять. — Карамелька теперь совсем не кроха, а красивая девушка, — поправила друга Варя, — неужели не заметил? Не заметил?! Нейл только вздохнул, припоминая, как негодяйка заявилась к нему на палубу в одной рубахе. Как уж тут не заметить? Он потёр небритый подбородок и проворчал: — Заметил. — Она наверняка замучилась, и ждёт новостей из столицы, — Варя поняла, как соскучилась по неугомонной подруге, — расскажи Карамельке, что у нас всё в порядке. Как только Девин разберётся с делами во дворце, и папа Троя поправится, мы вернёмся. Сразу же. Хорошо? — Я передам твои слова, — уверил Нейл. — И проследи, чтоб в беду не попала, и это… чтоб всякие дядьки руки не распускали! Понял? — Несомненно! — рыкнул энр, заставляя девушку улыбнуться. — Вот, нужно повнимательнее с Карамелькой. Она нежная, ранимая и совсем одна, без защиты, — продолжила пояснять Варя. — Это кто без защиты? — проворчал Ревард, — уж я-то не защищал? — А кто отмахивался, как от комара? — таким же тоном ответила Варя. — Да я… да я из-за неё на службе остался, хотя должен был уйти! — не выдержал Нейл, забывая, что их могли услышать. — То есть как? — опешила Варя. — Когда подобрал её и в Бриартак вёз, то желал просить хозяйку отпустить меня в горы. Не для меня вся эта суета, Варвара, — шумно вздохнул Ревард, — но мне поставили условие: крохе позволят остаться, только если я продолжу служить и буду держать ответ за неё. — Да ты романтик, чёрт возьми… — пробормотала Варя, задумчиво прикусывая нижнюю губу, — не ожидала от тебя такого. — Я лишился из-за неё половины жалования! — продолжил возмущаться Нейл, — хозяйка в качестве наказания не выплачивала его за каждый проступок. И она смеет считать, что я не защищал? — Ты когда-нибудь говорил ей об этом? — спросила Варя. — Нет, — глухо ответил энр, — не нужно ей знать об этом. Ещё переживать вздумает и себя винить… и почему вообще вздумала смертной девицей стать? Как могла так рисковать собой? Ты ведь знаешь причину, верно? — Об этом ты узнаешь не от меня, Нейл, — улыбнулась Варя, — она скажет сама, а может ты догадаешься и без слов. Передай Карамельке её палочку. Смотри, не потеряй. — Я передам, — Ревард спрятал сокровище во внутренний карман своей дорожной куртки, — мы будем ожидать вашего возвращения. Берегите себя. — Попробуйте не сделать того же, — предупредила Варя и тепло обняла друга, вновь вынуждая ворчать. Нейл отошёл от хозяйки, пока жених не объявился, и вновь склонил голову, прощаясь. Затем мужчина покинул дом, отправляясь к одному из франгаров, который направлялся в сторону Бриартака. Свой корабль ему ещё предстоит отыскать и однажды поднять в воздух. В это Нейл искренне верил, мысленно обещая крылатому другу вернуться. Глава 20 Вираг подмигнул кухарке и забросил в свою дорожную сумку приготовленные для него припасы. На первое время хватит, с лёгкой ношей и шагается легче. Мужчина прихватил с корзины спелый фрукт и откусил кусок, собираясь выйти на задний двор, чтобы не привлекать лишнего внимания к своей скромной персоне. Конечно же, не удалось, поскольку уже на пороге его окликнули, да так внезапно, что зашёлся кашлем, подавившись яблоком.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!