Часть 48 из 184 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рагна сделала вид, что не поняла намека.
— А теперь, Уилф, я должна тебя кое о чем попросить.
— Что угодно, любимая.
— Ты поселил меня в убогом домишке.
Он даже вздрогнул.
— Да что ты?
Его удивление подтвердило подозрения Рагны: он в самом деле возложил обустройство дома на Гиту.
— Там нет окон, а стены пропускают по ночам холодный воздух.
Уилф посмотрел на Гиту:
— Это правда?
— Ну, все не так уж плохо.
Этот ответ рассердил Уилфа.
— Моя невеста заслуживает самого лучшего!
— Других доступных домов у нас нет, — возразила Гита.
— Неужели? — Рагна хмыкнула.
— Другие есть, но они не пустуют, — настаивала Гита.
— Вообще-то Уигельму на самом деле не нужен дом для себя и своих воинов, — мягко произнесла Рагна, будто делая внушение. — Его жена там не живет, у них дом в Куме.
— Уигельм — брат элдормена! — прошипела Гита.
— А я — невеста элдормена! — Рагна изо всех сил старалась подавить гнев. — Вдобавок Уигельм мужчина, у него простые мужские потребности, а я невеста и готовлюсь к свадьбе. — Она перевела взгляд на Уилфа: — Кому из нас ты отдашь предпочтение?
Подразумевался всего один ответ, и жених не сплоховал:
— Тебе, конечно.
— А после свадьбы, — продолжала Рагна, не сводя взгляда с Уилфа, — я буду ближе к тебе ночью, потому что дом Уигельма стоит по соседству.
Он усмехнулся:
— Верно подмечено.
Уилф принял решение, и Гита сдалась. Она была слишком умна для того, чтобы спорить дальше.
— Хорошо, я все устрою, переселю Рагну. — Она не удержалась и добавила: —Уигельму это не понравится.
Уилф тряхнул головой:
— Если начнет ныть, просто напомни ему, кто из братьев у нас элдормен.
Гита согласно кивнула.
Что ж, Рагна победила, Уилф недоволен Гитой, так почему бы не попытать удачу снова?
— Прости, Уилф, но мне нужны оба дома.
— Зачем это? — удивилась Гита. — Ни у кого в округе нет двух домов.
— Я хочу, чтобы мои люди были поблизости. А их поселили в городе.
— Зачем тебе воины? — проворчала Гита.
Рагна надменно посмотрела на нее:
— Я так привыкла. И я выхожу замуж за элдормена. — Она повернулась к Уилфу, и тот досадливо бросил:
— Гита, устрой все так, как хочет Рагна. Никаких больше споров!
— Хорошо, — ответила Гита.
— Спасибо, любовь моя! — воскликнула Рагна и снова поцеловала Уилфа.
12
Середина октября 997 г.
В день заседания сотенного суда[28] Эдгар изнывал от беспокойства, однако твердо был намерен добиться своего.
Сотня Дренгс-Ферри объединяла пять малых поселений, разбросанных по округе. Самой крупной деревней считался Батфорд, но суды проводились в Дренгс-Ферри, и настоятель местного монастыря традиционно выступал главным судьей.
Вообще суд отправляли раз в каждые четыре недели. Все собирались на открытом воздухе, какая бы ни была погода; к счастью, сегодня денек выдался ясный, пусть и холодный. У западной стены церкви поставили большое деревянное кресло, рядом стоял низенький столик. Отец Деорвин, старейший священнослужитель, достал из-под алтаря дарохранительницу — круглую серебряную шкатулку с откидной крышкой: изготовил ее, разумеется, Катберт, а резьба на стенках изображала сцену Распятия. В дарохранительнице держали освященную облатку[29], на которой предстояло сегодня клясться всем участникам суда.
На суд явились мужчины и женщины из всех пяти поселений, а также дети и рабы; некоторые прибыли верхом, но большинство добиралось пешком. Обыкновенно люди старались не пропускать эти заседания, ведь судебные решения определяли их повседневную жизнь. Пришла даже настоятельница Агата — впрочем, других монахинь не было. Женщинам, как правило, слова старались не давать, но сильные личности — к их числу, безусловно, принадлежала матушка Эдгара — нередко настаивали на своем праве высказаться прилюдно.
В Куме Эдгар посещал сотенный суд неоднократно. Его отцу несколько раз приходилось призывать к ответу людей, не спешивших оплачивать готовые заказы. Брата Эдгара, Эдбальда, в пору чрезмерной юношеской озлобленности дважды судили по обвинению в уличных драках. Так что Эдгар поневоле познакомился и с законом, и с судопроизводством.
Сегодня толпа шумела больше обычного, поскольку на суде должно было прозвучать обвинение в убийстве.
Братья Эдгара пытались отговорить юношу от предъявления обвинения. Они не хотели неприятностей.
— Дренг — наш тесть, — напомнил Эдбальд, наблюдая, как Эдгар с помощью своего нового молотка и долота придает куску камня строгие продолговатые очертания.
Эдгар бил с остервенением, вкладывая в удары снедавший его гнев.
— Раз тесть, значит, ему все дозволено?
— Нет, это означает, что мой брат не может выдвигать обвинение. — Из двух старших братьев Эдгара Эдбальд был поумнее и порой приводил в спорах вполне убедительные и обоснованные доводы.
Эдгар отложил в сторонку инструменты и уставился в глаза Эдбальду:
— Хочешь, чтобы я промолчал? В нашей деревне произошло убийство. Мы не можем притворяться, будто этого никогда не было.
— Честно сказать, я бы притворился, — возразил Эдбальд. — Мы ведь живем здесь недавно, верно? Люди нас приняли. Зачем нарываться на неприятности?
— Убивать грешно! — заявил Эдгар. — Никакой иной причины мне не требуется!
Эдбальд разочарованно фыркнул и ушел.
Другой брат, Эрман, отловил Эдгара вечером накануне суда возле таверны.
— Дегберт Лысый провел уже десятки заседаний, — сказал он наставительно. — Наверняка он позаботится о том, чтобы обелить своего брата. Никто не признает Дренга виновным.
— Поглядим. А вдруг у него ничего не выйдет? — упорствовал Эдгар. — Закон есть закон.
— А Дегберт — настоятель и наш землевладелец.
Эдгар знал, что Эрман прав, но это не имело значения.
— Пусть Дегберт творит все, что захочет, за свои выкрутасы он ответит на Страшном суде. А я не намерен мириться с убийством младенца.
— Тебе не боязно? С Дегбертом спорить не принято.
— Боязно, конечно, — признался Эдгар, — но я не отступлюсь.
Катберт тоже пытался отговорить юношу. Эдгар пришел в его мастерскую изготовить себе новые инструменты, других кузниц в Дренгс-Ферри не имелось. Вообще люди в деревне частенько обменивались друг с другом вещами или услугами — гораздо чаще, чем в Куме: в малом поселении всего было в обрез, поэтому жители неизбежно обращались один к другому за помощью. Когда Эдгар принялся стучать молотом по наковальне, Катберт вдруг сказал: