Часть 33 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Действительно. Наверно, вы правы.
— А если это не Джонни и не Холанд, то кто же тогда?
Свитинг прищурился.
— Вы меня спрашиваете?
— Да, тебя, Рафаэл. Ты прожил жизнь, занимаясь чужими делами. Не вздумай меня уверять, что не совал носа в дела Карсон.
Свитинг колебался.
— Я бы очень хотел быть вам полезен, лейтенант, но я действительно не знаю. На вашем месте я бы поговорил с Морисом Вардом. Может, из него вы что-нибудь вытянете.
— Кто это?
— Бывший партнер Фей, пока они не поссорились.
— А из-за чего они поссорились?
— Фей жила вместе с Гилдой. Вард влюбился в Гилду. Он бросил номер с Фей и уехал с Гилдой в Лос-Анджелес. Через шесть месяцев она сбежала оттуда, а он вернулся несколько дней тому назад. И он приходил к Фей. Я слышал, как он говорил ей: «Я забуду тебя!»
Адамс снял шляпу и провел рукой по своей шевелюре.
— Ты уверен, что Вард уезжал с Гилдой?
Свитинг кивнул.
— Джонни сказал мне это. Ему это не нравилось. Вард нехорошо обращался с женщинами.
Адам потер щеку. Ситуация прояснялась. Он бы с удовольствием остановился на Джонни, но раз это не годилось, то и Вард вполне подходил.
— Где находится этот Вард? — спросил он.
— Обычно он болтается в Вашингтон-отеле. Возможно, он там.
— Хорошо, Рафаэл, пока никому ничего не говори. Ты можешь мне понадобиться как свидетель. Если будешь меня слушаться, у тебя не будет неприятностей.
После ухода Адамса Свитинг погрузился в размышления. К завтрашнему дню надо достать денег. Надо пойти к Гилде Дорман. Ей будет интересно узнать, что вернулся ее бывший любовник Морис Вард. А также что лейтенант Адамс считает ее брата убийцей Фей. У нее есть деньги, а все эти певицы ночных кабаре спать ложатся поздно, и он еще может застать ее на ногах, если поторопится.
Свитинг посмотрел в справочник.
— Мэдокс Курт, 45, — пробормотал он. — Это в пяти минутах езды отсюда.
Он взял из шкафа шляпу, надел набок, чтобы скрыть подбитый глаз, взял в руки Лео и вышел из дома.
У Вашингтон-отеля была плохая репутация. Зажатый между игорным залом и пивной, его фасад выходил на реку. Комнаты там сдавались по часам.
Подвал был отведен для курильщиков опиума и удачно закамуфлирован. Этажами выше разношерстная публика занимала прекрасно обставленные комнаты. Большинство жильцов приходили после тюрьмы и тихо жили в отеле, в ожидании какого-нибудь дела.
Здание принадлежало О’Бриену, и полиция по распоряжению капитана Монтли не трогала его обитателей.
Управляющий отелем Сэм Катлер, коренастый мужчина, очень удивился, увидев лейтенанта Адамса, входящего в холл.
— Добрый вечер, лейтенант, — сказал он, когда Адамс остановился перед ним. — Мы не виделись целую вечность.
— Да, — согласился Адамс. — Покажите-ка мне регистрационную книгу. Мне нужно взглянуть на нее.
Катлер поднял брови, сунул мизинец в ухо, затем внимательно посмотрел на собеседника.
— Ну, скоро? — спросил Адамс неожиданно жестким тоном.
— Простите, лейтенант, — ответил Катлер, — но вы, вероятно, ошиблись адресом. Мы в хороших отношениях с полицией.
— Давайте вашу книгу! — повторил Адамс.
Катлер пожал плечами, достал книгу, сдул покрывавшую ее пыль и положил на стол.
Последняя запись была сделана в ней 19 июня 1941 года.
— Вам повезло, что вы еще на этом месте, — заметил Адамс, отодвигая книгу. — Я ищу Мориса Варда.
— Я не знаю, кто это, лейтенант. Очень огорчен. Я всегда готов оказать вам услугу.
Адамс покачал головой.
— Жаль! Мне придется осмотреть все комнаты, пока я его не найду.
— Я не хочу тревожить моих жильцов, лейтенант. Поговорите лучше с капитаном Монтли.
— Я буду проверять жильцов, начиная с подвала и кончая чердаком. И не пытайтесь помешать мне. Если кто-нибудь из ваших клиентов возмутится, это будет ваша вина.
— Вард на самом верху, в номере 10, — проворчал покрасневший Катлер.
— Благодарю.
Адамс подошел к лифту и нажал кнопку. Со вздохом облегчения он вышел на верхнем этаже из допотопного подъемника. Перед ним был коридор с дверями по обе стороны. Перед дверью десятого номера он остановился и прислушался. Ничего не услышав, он постучал. Никакого ответа. Он постучал еще раз.
Напротив открылась дверь. Рыжеволосая девица в розовом шелковом пеньюаре опиралась о дверной косяк, показывая длинную ногу и округлое бедро.
— Он вышел, — сообщила она. — Если вы захотите подождать в моей комнате, я предложу вам стул.
— Вы разговариваете с офицером полиции, — предупредил Адамс.
Девица сморщила нос и пожала плечами.
— Ничего другого не могу предложить. Все равно заходите.
Адамс подошел к ней.
— А когда Вард ушел?
— Вчера вечером. У него неприятности?
— Не думаю. А в котором часу?
— В половине девятого. Вы идете или я напрасно теряю время?
— Я вам сказал, что я офицер полиции, — терпеливо повторил Адамс. — Вы ведь не хотите, чтобы вас задержали?
Девица рассмеялась.
— Вот забавник! Разве вам не говорили, что эта хижина под покровительством копов?
Адамс задумчиво потер подбородок, вернулся к комнате 10., покрутил ручку и с силой толкнул дверь. К его удивлению, она открылась. Он нашарил выключатель и зажег свет.
В комнате царил страшный беспорядок, будто здесь пронесся ураган. Все было перемешано и перевернуто.
Адамс снял телефонную трубку и в ответ на вопрос Катлера приказал:
— Вы мне нужны. Поднимайтесь!
В ожидании он осмотрел комнату, но ничего интересного не обнаружил.
Увидев беспорядок, Катлер был поражен.
— Черт побери! — воскликнул он. — Что здесь произошло?
— Откуда я могу знать? Я нашел комнату в таком виде. Отсюда есть другой выход, кроме главного?
— Да. В конце коридора есть пожарная лестница.
— Значит, тот, кто это сделал, поднялся по ней?
— Возможно.
Адамс проворчал: