Часть 63 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он не разочаровался. Лицо ее, вначале только заинтересованное, постепенно застывало по мере чтения, затем губы начали дрожать. Хаген вскочил, увидев ее вздрагивающие плечи. Он подхватил ее, когда она пошатнулась и выронила дневник. Хаген осторожно посадил девушку на софу. Дагна дрожала, словно от холода.
— Итак, вы не знали о нем? — спросил Хаген.
— Нет, — прошептала Дагна, затем взяла себя в руки. — Это неправда! Это не может быть дневником Хильды! Я знаю, что она этого не делала… Это подделка!
— Почему это подделка?
— Вы тоже считаете это подделкой, не правда ли, Хаген?
Она смотрела ему в лицо, обхватив Хагена обеими руками.
— Нет, — ответил он. — Мне очень жаль, Дагна, но я считаю, что Хильда, по крайней мере на этот раз, написала правду.
— Но это означает…
Вдруг Дагна закрыла лицо руками.
— Я просто не могу этому поверить! Этого быть не может. Хильда была своенравная, но не была… не была…
Хаген положил руку на ее опущенное плечо.
— Дагна, прирожденных убийц не бывает. Существуют только люди и обстоятельства. Если они вступают в конфликт, то иногда происходят убийства.
Дагна промолчала и даже не взглянула на него. Некоторое время они сидели молча. Хагену была приятна близость девушки.
Он уважал ее печаль, но не мог ее разделить, поэтому ситуация не казалась ему неприятной.
Наконец Дагна подняла голову.
— Что теперь будет, Хаген?
Он пожал плечами.
— Я имею в виду, если кто-нибудь об этом узнает, — пояснила она, взглянула на лежащий на полу дневник, затем перевела взор на Хагена. — Было бы неплохо оставить все это между нами. Как вы считаете?
— Дагна, ты непоследовательна, — медленно проговорил Хаген. — Всего несколько часов назад ты упрекала меня в том, что я хотел обмануть полицию, а теперь сама предлагаешь сделать это.
— Но можешь мне поверить, что я откажусь от этого ради мести.
Она медленно отвернулась от него и снова полностью овладела собой. Наполовину кокетливо, наполовину расчетливо она спросила:
— Неужели мои слова или дела не смогут переубедить тебя?
— Многие вещи мне трудно делать, — ответил Хаген, — но я не думаю, что кто-либо переубедит меня.
— По крайней мере, ты честен, — заметила она и стыдливо подняла свое неглиже выше колен.
Хаген усмехнулся.
— Долго же ты думала, пока согласилась с этим.
Он поднял дневник и положил на столик возле софы, затем бросил взгляд на свои часы. Было чуть больше одиннадцати.
— Ну, у нас еще есть время для небольшого разговора об этом дневнике. Дагна, я прошу тебя помочь мне. Не ради меня, а ради Хильды, хотя я в основном забочусь о себе. Я чувствую, что этот дневник является ключом ко всему, что было причиной ее убийства. Этого я доказать, конечно, не могу, так как имею только подозрения.
Дагна серьезно посмотрела на него.
— Порой ты бываешь полон всяких неожиданностей, Хаген! Меня немного беспокоит, каковы будут твои следующие мысли. Ты так быстро думаешь.
— Если бы я был полон неожиданностей и быстр, то ты бы не сидела сейчас на другом конце софы.
— Разве Хильде поможет, если я подвинусь ближе?
— Я ведь говорил, что в первую очередь думаю о себе. Но ты права — дело есть дело. Мне бы хотелось получить от тебя ответ вот на такой вопрос: говорила ли тебе Хильда, что жила на Гавайях или в подобном месте?
Дагна медленно покачала головой.
— Нет, Хильда ни о чем таком не упоминала. Однако я тебе уже говорила, что три года назад вообще не знала, где она находится.
— На протяжении целого года?
— Да, примерно. Точно не помню…
— Могла ли она в это время уехать из страны? — перебил ее Хаген. — На острова?
Дагна обняла свои колени и задумчиво нахмурилась.
— Возможно.
— Смешно, что она об этом не говорила, — заметил Хаген. — И так же смешно, что ты не спросила ее.
— Я Хильду ни о чем не спрашивала, и она меня также, — ответила Дагна. — Так мы договаривались. И я могу понять, почему она не хотела говорить о Гавайях, если правда то, что написано в дневнике. Теперь я могу покинуть свидетельское место?
Хаген засмеялся и протянул ей руку.
— Ну, закончим на этом. Очень жаль, что это было похоже на допрос. Прежде у меня не было возможности поглубже проникнуть в тайны дела.
— Хорошо, Хаген, — проговорила она более мягко, приняв во внимание его оправдания. — Наверно, я нервничала, иначе бы сейчас не…
В этот момент во входную дверь сильно застучали. Оба вздрогнули и удивленно посмотрели друг на друга.
— Ты ожидала посетителя? — спросил Хаген, а Дагна в тот же момент воскликнула: — Кто это может быть?!
Затем она пошла к двери, а Хаген остался сидеть на софе.
Ларри Белдориан, словно демон мести, ворвался к ним. Мускулистый партнер Дагны покраснел и был растрепан, как будто только что занимался спортом. Однако душевные переживания, а не физическая нагрузка явились причиной этого. Ворвавшись, он воскликнул:
— Где он? Я переломаю ему все кости…
Ринувшись прямо в спальню, он заметил Хагена, сидящего на софе. Такой непредвиденный поворот событий сбил его с толку. Он замолчал и сверкнул глазами.
— Что вы здесь делаете? — подозрительно спросил он Хагена, когда к нему вернулась жажда подраться.
Хаген поднял дневник.
— Я читаю. Вы об этом что-нибудь слышали?
— Встаньте! — скомандовал Ларри. — Встаньте и тогда увидите, что произойдет.
Поздоровавшись с новым посетителем, Дагна притихла, но теперь взяла себя в руки и спросила:
— Ларри, что тебе здесь нужно? Ты хочешь меня о чем-то спросить?
— Я был на улице и насторожился, подумал, что здесь что-то произошло. И я оказался прав. Мне это не нравится, Дагна.
Он подошел к Хагену.
— Лучше встаньте, приятель, а то вы и сидя получите трепку.
Хаген вздохнул и встал. У него не было ни малейшего желания драться с Белдорианом после событий этого дня. Однако выбора не было. Да и гордость не позволяла при Дагне не принять вызова. Он надеялся, что Ларри не ударит его по больному месту.
— Ларри, — сердито вмешалась Дагна, — я не знаю, о чем ты думаешь. В этом случае ты ошибаешься. Мы с мистером Хагеном вели деловую беседу.
— Ха! — презрительно воскликнул Ларри и приблизился к Хагену.
— И даже если бы все обстояло не так, тебе вообще нет до этого дела. Прошу тебя не превращать мою квартиру в ринг. Предупреждаю тебя, Ларри…
Белдориан, пораженный ее тоном, сделал решающую ошибку. Он обернулся и с горечью посмотрел на нее. Хаген ударил его правой в подбородок. В этот удар он вложил всю тяжесть своего тела. У Ларри подбородок оказался слабым местом. Он упал на пол и растянулся на спине.
Ларри еще был способен сопротивляться. Если бы судья вел счет, то при счете восемь Ларри, шатаясь, поднялся бы на ноги. Хаген подумал, что ему здорово повезло поссориться с таким забиякой. Сначала Джек, потом Белдориан. Он приготовился встретить нападение противника и подал знак Дагне уйти с дороги.
На этот раз Хаген был приятно удивлен. Либо мускулы Ларри немногого стоили, либо нанесенный удар был удачным. Ларри оказался неуклюжим, несмотря, на свое тренированное тело. Когда Хаген это понял, настроение его поднялось и он стал обрабатывать своего противника с новыми силами. Дагна все время ныла:
— Вы должны сейчас же прекратить! Разве вы не слышите?
Но Хаген получал от этого слишком большое удовольствие. Он обошел вокруг своего противника и стал наносить ему такие удары, какими лесорубы валят дерево, пока Ларри не упал окончательно. На этот раз он уже не встал — лежал на полу и стонал. Струйка крови из его носа стекала на толстый ковер бежевого цвета.
— Все в порядке, — сказал Хаген. — Мы должны освободить ринг.