Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— О снежном коте, что убил маму, — все так же тихо проговорила Крайда. — Я узнала бы его из тысячи, папа, и это был он… а я его упустила, упустила! Слезы хлынули из глаз девушки, и Аронгак прижал дочь к себе, успокаивая и без того ранимое дитя. — Не плачь, доченька, не плачь. Его нет больше, поверь мне. Фрогд убил его и спас тебя. Тебе не о чем переживать, моя радость, мое счастье! — Как принцу это удалось? — спросила Крайда, переставая плакать. — Я же помню, что Фрогд остался лежать, когда эта тварь меня… меня… Вождь иверийцев поцеловал дочь в висок, приговаривая: — Тише, тише, моя дорогая… Все закончилось, девочка моя, все хорошо. В принце проснулась драконья ипостась. Он еще не умеет ею управлять, но в драконьем краю его этому быстро научат. Кайла против конечно же, но так будет лучше для всех. Не стоит никому, кроме узкого круга лиц, знать о маленьком секрете Фрогда. — Когда он улетает, папа? — Сразу после свадьбы. Дориус изъявил желание сопроводить принца, и Фрогд согласился. Насыщенный вечер нам предстоит, дочка. И свадьбу справляем, и рождение нового дракона отмечаем, и проводы впереди. — Позови его, папа, ко мне. Я хочу с ним попрощаться, — севшим голосом сказала Крайда, чувствуя, как силы окончательно покинули ее. Слишком много потрясений за один день. Аронгак еще раз поцеловал дочь, крепко обнял ее и покинул лазарет. Через мгновение вошел Фрогд, скрестив руки на груди. Он ждал, что скажет ему Крайда, но иверийка молчала, словно не замечая подошедшего к ней принца. «Будь что будет!» — сказал себе Фрогд и поцеловал девушку в губы. Крайда опешила от такой наглости и даже решила стукнуть наглого принца как следует, а потом… по ее телу разлилась такая сладость, что все остальное стало для дочери Аронгака совершенно не важно. Есть только она и Фрогд. Ее чувства к нему — и этот день, который может стать для них последним. — Я так испугался, когда увидел тебя всю в крови, — хрипло сказал принц, когда смог оторваться от Крайды. — Испугался сильнее, чем тогда, на площади, понимая, что самостоятельно не смогу превратиться обратно в человека. Интересно устроена жизнь: я с пеленок мечтал о том, что когда-нибудь стану драконом, а получив желаемое — не чувствую от этого никакого удовольствия… Ты отправишься со мной в драконий край? Крайда пораженно уставилась на Фрогда: — В качестве кого? — Будущей супруги, — уверенно сказал наследный принц Элирии, испытующе глядя на иверийку. — Вы украли мое сердце, Крайда, и оно теперь навечно в вашем плену. Только вам не повезло, красавица: вы никуда от меня не денетесь и никого постороннего рядом с вами я не потерплю. Я делаю вам предложение, Крайда. Вы выйдете за меня замуж? Иверийке казалось, что еще немного — и ее сердце выскочит из груди, а в голове билась мысль: как такое вообще возможно? — Это будет мезальянс, мой принц, — сказала Крайда, справившись с учащенным ритмом. — Вам нужна достойная партия, а не я. Ваши родители не одобрят наш брак… — Уже одобрили, моя дорогая, — огорошил иверийку Фрогд, сияя, как золотая монета в солнечный день. — Ваш отец также дал свое согласие. Остается дело за вами, Крайда. Вы станете моей законной супругой? — Да, — тихо, но уверенно произнесла дочь Аронгака. — Но поверьте мне, Фрогд, вы пожалеете о том, что взяли меня в жены. — Это вряд ли! — сказал сын Кайлы и Киммера, вновь целуя ту, которая покорила его сердце. ГЛАВА 31 — Ну и где твой жених? — раздраженно спросила я, поедая виноград. — Он знает, что у него сегодня свадьба и негоже невесте стоять у алтаря одной? — Знает, Кайла, знает. Он прибудет к началу церемонии, вот увидишь! — сказала Милика, отбирая у меня блюдо с виноградом и передавая его на хранение Виарии. Королева Сарии принялась демонстративно поглощать виноград, чуть ли не причмокивая от удовольствия. — Надеюсь, виноград пойдет тебе на пользу! — процедила я, буравя Виарию взглядом. — А по-другому и быть не может, Кайла! — Королева Сарии поставила опустевшее блюдо на стол и блаженно погладила свой живот. — Вот теперь можно и не опозориться на приеме во дворце короля Радой. В меня больше ничего не влезет! — На каком приеме? — не поняла я, удивленно уставившись на потупившуюся Милику. — Ты ничего мне об этом не говорила, моя дорогая!
— Потому что знаю — ты не любишь официальные мероприятия и тебя силком на них не затащишь! — Милика недовольно поднялась из кресла и провела пальцем по переплетам книг, прикосновение к ним ее всегда успокаивало. — Дядя отказался присутствовать на церемонии здесь, в Ведьминой Чаше: он считает, что нельзя проводить свадьбу там, где нет условий для официального приема. А я не хочу свадьбу, где нет моих друзей, но и портить отношений с дядей не хочу… — Поэтому решила провести две свадьбы, чтобы никого не обидеть, — закончила за Милику я, чувствуя, как обида постепенно исчезает, а на душе становится легко и спокойно. — Ты хочешь, чтобы я посетила твою вторую свадьбу? — Хочу! — сказала Милика, удивленно хлопая пушистыми ресницами. — Ты серьезно, Кайла? — Абсолютно! Пора уже мне появиться на публике где-нибудь кроме Элирии и Сарии. Только Киммера с собой захвачу, я без него никуда! Милика радостно взвизгнула и бросилась ко мне обниматься. Виария равнодушно наблюдала за проявлением наших чувств, случайно капнув виноградным соком себе на платье, которое вмиг стало чистым благодаря магии, наложенной на него Кристофом. Удобная вещь! Надо будет попросить сарийского мага сотворить нечто подобное и с моим платьем. Хотя… зачем ограничивать себя одной вещью? Пусть наложит чары на весь мой гардероб! — Витающий в воздухе аромат счастья дурманит головы всем, кто его вдыхает, — философски произнесла Виария и задала мне мучающий ее вопрос: — Скажи мне, Кайла, как ты допустила, что твой сын решил сочетаться браком с дочерью Аронгака? Тебя не смущает мезальянс? — Нет. Почему должно меня смущать то, чего нет? — удивилась я, перестав проверять на прочность полы в башне на пару с невестой. — Как ты правильно заметила, Крайда — дочь Аронгака, единственная, между прочим. А Аронгак, на секундочку, является законным правителем Ведьминой Чаши. Получается, что если наши дети соединят свои сердца священным союзом любви, то Элирия и Ведьмина Чаша официально объединятся, что полностью устраивает нас с Киммером. К тому же я знаю Фрогда: если он что-то решил, то переубедить его весьма непросто. Да и Крайда мне нравится, честно говоря: я знаю ее с раннего детства и выбором сына довольна. Он все правильно сделал! — Тогда я могу быть спокойна, — задорно сказала Виария, грациозно потянувшись подобно представителю семейства кошачьих. — Жаль, что у Джана началась важная практика, иначе бы я непременно свела его с твоей дочерью! — Попытка не пытка, Виария. Правда, в прошлый раз твой сын был весьма холоден и резок по отношению к Валери! — У него возраст такой, сложный, — принялась защищать своего отпрыска Виария. — Не забывай, что Джан — боевой маг и для него нет ничего важнее, чем практика. Там он может показать все то, чему научился, и доказать, что статус принца не влияет на его успеваемость. Через год-два он одумается и начнет искать себе достойную партию. Твоя Валери для меня — идеальный вариант! — Смотрю, ты серьезно настроена еще сильнее укрепить союз между нашими странами, — грозно сощурилась я, пытаясь сдержать улыбку. — Думаю, Киммер будет не против, но право выбора я оставлю дочери. Давить и заставлять ее я не буду. Пусть слушает сердце! — Замечательный тост, жаль, что вино закончилось, — сказала Виария, поглядывая на механические часы из Содружества. — Не пора ли нам готовиться к выходу? Остался час до церемонии! Милика ахнула и заметалась по комнате в одной нижней рубашке и белье. Я же двигалась не так быстро, как принцесса Радой, но на месте не сидела: из нас троих лишь Виария была в полной готовности. Наряд королевы Сарии впечатлял: декольтированное красное платье, едва прикрывающее колени, и черные туфельки на высоком каблуке. Такой туалет был очень популярен в Содружестве, и я знала, что стоит коснуться неприметного узора на левом плече, как юбка удлиняется, появляются рукава, исчезает декольте и вырез на спине. Подозреваю, что только по этой причине супруг Виарии и разрешил ей надеть сегодня это платье! — Вы поможете мне справиться с юбкой? — умоляюще попросила Милика, с содроганием рассматривая то, на что обратят внимание все гости церемонии. — Меня чересчур утомила госпожа Флэтчер и ее швеи, и я отправила их обратно в Содружество… — Поможем, куда же мы денемся? — сказала я, сумев самостоятельно надеть выбранное при участии Киммера платье. — Там есть соответствующая бумага? Как же она называлась-то… О! Вспомнила! Инструкция? — Нет, но я все запомнила! — быстро проговорила Милика, нетерпеливо подпрыгивая на месте. — Тогда начинаем! — обреченно сказала я, предчувствуя, что жених принцессы Радой никогда не узнает, каких трудов стоила нам их свадебная церемония! — Кристоф! — А… Что? — заторможенно сказал Кристоф, повернувшись к разъяренному Бирху. — Соберись! Госпожа Флэтчер уехала, швеи тоже. Забудь о ней и сосредоточься на плетении. Я не хочу, чтобы из-за твоей невнимательности свадьба закончилась плачевно! — Прости, Бирх, — покаялся Кристоф, понуро опустив голову. — Я не знаю, что на меня нашло… Не мальчик уже, а… — Зато я знаю, что с тобой! И дело вовсе не в возрасте. Недуг, поразивший тебя, мне известен, как и тебе самому. Поговори с Виарией и ее супругом: ты не единственный маг в Сарии, пусть отпустят тебя в Содружество, если твои чувства так сильны. А пока выкинь госпожу Флэтчер из головы. Не стоит так увлекаться женщиной, мой друг, не стоит! — Ты прав, Бирх! — согласился с элирийским волшебником бедняга, разминая пальцы и ощущая, как невидимые потоки магии проходят по ним, словно вода через питающие город трубы. — Какие линии мне брать? — Бери левый полукруг, я возьму правый, — сказал наставник Киммера, делая взмах рукой, словно художник, готовящийся нанести первый мазок будущего шедевра. — На счет три. Раз… два… три! Годы совместной ворожбы и практики сделали свое дело: стоило только Бирху произнести последнее слово, как магия хлынула наружу, заполняя собой отведенное пространство. Пот выступил на висках у наставника Киммера, а на лице Кристофа появилась легкая бледность, но никто из них не прекратил творить маленький подарок для малышки Милики. — Уф, получилось, — выдохнул Бирх, довольно рассматривая результат проделанной работы. — Староват я стал для таких дел, ох староват!.. — Не прибедняйся, старина! — похлопал по плечу элирийского мага подошедший к колдунам Аронгак. — Ты еще многое можешь! Как долго продержится купол? — Несколько дней, может, больше, — сказал Кристоф, с благодарностью принимая от вождя иверийцев кувшин с водой. — Я туда половину резерва влил, не меньше! — И я примерно треть! Красиво получилось, Крайда? — Очень, — восхищено произнесла дочь Аронгака, любуясь тем, что создали два волшебника. С разных концов площади замка Марлоу поднимались серебряные нити, невесомые и яркие, словно лезвия, разрезающие мрак Ведьминой Чаши. Они соединялись в точке, увенчанной остроугольным шпилем, а сами линии напоминали бусы, по воле магов ставшие шатрами для проведения церемонии.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!