Часть 13 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На аль-Кахиру опустилась черная южная ночь. По бесчисленным дворцам и хижинам великого города разлилась тишина. Юсуф долго не мог уснуть. Мысли теснились в голове, будили воспоминания и вызывали картины его пути к власти. Богатейшие и влиятельнейшие города и области сами падали в его руки. А теперь Аллах, милостивый, милосердный, отдал ему наследство доблестного объединителя мусульман Нур ад-Дина!
Волшебный кот
Все утро Ренье скакал по следу похитителей Исмили. Несмотря на жару, конь сохранил резвость и шел ровно. Следы двух лошадей разбойников хорошо отпечатались на сухой земле и было видно, что одна из них несла больший груз, чем другая. Юноша был очень рад, что не упустил злодеев. В полдень перед ним открылся незнакомый город. В предместье он спешился и повел скакуна в поводу, чтобы выгулять его, прежде чем дать ему воду. Подойдя к постоялому двору, он замер от неожиданности: в тени яблони на небольшом коврике сидел знакомый абиссинец! Увидев Ренье, он вскочил на ноги и радостно приветствовал его:
– Мир тебе, славный юноша!
– Мир и тебе, Масум!
Абиссинец подошел к коню и улыбнулся:
– Привет тебе, «Обгоняющий ветер»!
Тот тихо заржал и мотнул головой.
Масум ласково погладил его по шелковистой гриве и сказал Ренье:
– Какой молодчина! Он узнал меня! Идем, я покажу место, где его можно напоить.
Они двинулись к зарослям кустарника, за которыми едва слышно журчал ручеек. Абиссинец спросил:
– Что привело тебя в этот город?
– Двое разбойников выкрали Исмилю. Их следы ведут сюда.
– Сегодня на рынке говорили о продаже в гарем местного эмира какой-то девушки, привезенной неизвестными воинами. Ее лица никто не видел, кроме евнуха, выкупившего ее. Но речь идет о редкой красавице, ведь за нее была заплачена баснословная сумма – тысяча золотых динаров! Возможно, это была Исмиля!
– Разве эмир не мог разобраться, как в руках у бродяг оказалась благородная девушка?! Он поощряет преступников! Я вызову его на поединок!
Абиссинец похолодел от ужаса:
– Прямой путь – не самый короткий, а горячность – не лучший советчик! Ты в мгновение ока потеряешь голову, а девушка останется в гареме эмира!.. Идем к нему и на месте сообразим, как можно выручить бедняжку. На моей родине говорят: «В темноте нужен свет, а в беде – разум».
Ренье смирил свое негодование, поблагодарил Масума за готовность помочь в трудном деле, и они направились во дворец правителя. По дороге абиссинец предупредил друга о необычной опасности:
– Эмир, как я слышал, увлечен игрой в шахматы. Немало людей поплатились жизнью, ввязавшись с ним в состязание. Говорят, у него есть волшебный кот-невидимка, который подсказывает своему хозяину лучшие ходы! Так что ни в коем случае не соглашайся на игру!
Юноша знал, что на Востоке ходит много самых невероятных сказок, и слух о невидимом коте-шахматисте показался ему очередной красивая выдумкой. И он успокоил своего добровольного помощника:
– Отец научил меня шахматам еще в детстве, и перед отъездом в Палестину я обыгрывал многих! Если понадобится, справлюсь и с эмиром. И никакой волшебный кот ему не поможет!
Абиссинец загрустил:
– Человек, верящий в свои силы, вызывает уважение… Однако будь все-таки осторожен… И да поможет нам небо – вечный защитник правых!
Впереди показался великолепный дворец, утопавший в зелени садов. Увидев юношу с горделивой осанкой, ведущего в поводу чистокровного арабского скакуна с богатым седлом и сопровождающего его слугу в расшитом халате, стражники с поклонами пропустили их внутрь.
Престарелый правитель скучал среди роскошного убранства покоев, и узнав о прибытии знатного гостя, сразу же пригласил его к себе. После взаимных приветствий Ренье рассказал о причине своего появления.
Эмир сочувственно покачал головой:
– О, благородный рыцарь, я немедля отправлю моих лучших воинов на быстроногих конях в погоню за злодеями. И еще до захода солнца они потеряют свои глупые головы, – он дал знак слугам и продолжил. – Согласно нашим традициям, праведным приобретением считается все, что куплено за деньги или добыто на войне. За девушку заплачена оговоренная цена, значит, она принадлежит мне. А вот деньги, отобранные у разбойников, должны быть отданы тебе. Думаю, это будет справедливо!
– Пресветлый эмир, я не продавал девушку! Я сам готов заплатить тебе за нее тысячу золотых динаров.
Эмир пожал плечами, встал с шелковых подушек и ответил:
– О, добрый юноша, если здесь собрать все сокровища мира, их вид не заставит мое сердце биться быстрее… А вот юная красавица способна разогнать мою кровь по жилам!
Ренье потерял голову и ринулся к своей цели самым опасным путем:
– Я с глубочайшим уважением отношусь к законам твоей земли и согласен на любые условия, лишь бы вернуть доверившуюся мне девушку!
Эмир задумался, прошелся по зале, остановился перед окном и сказал:
– В настоящем мужчине живут два человека: отважный воин и доверчивый ребенок. В первом преобладает тяга к смертельной опасности, во втором – влечение к игре. В женщине мы находим и то, и другое… И она – опаснейшая игрушка! Поэт сказал:
Когда судьба в глаза твои заглянет
Не верь, она пошутит над тобой:
Великою мечтою одурманит
И милую твою обнимет уж другой35
Он повернулся к гостю и посмотрел ему в глаза:
– Я предлагаю проверить: на чьей стороне судьба. Способ – самый простой. Сыграем три партии в шахматы. После первой же твоей победы я отдам тебе девушку, и ты станешь счастливейшим из смертных, – он мечтательно прикрыл глаза. – Назовешь ее своей, будешь наслаждаться сладким благоуханием ее щечек и целовать ее розовые пальчики!.. Но если ты проиграешь первую партию – отдашь коня, вторую – седло, третью – собственную голову. Однако ты в любой момент можешь прервать наше состязание и уйти с тем, что у тебя еще останется.
Не размышляя, Ренье приложил правую руку к сердцу, преклонил голову и сказал:
– Я слышал поговорку: «Если хочешь сорвать розу, не думай о ее шипах!» Так что я принимаю твои условия. И прошу разрешить моему слуге присутствовать здесь.
Эмир милостиво согласился:
– Да будет так!
Привели абиссинца, и он сел сбоку от игроков. Двое слуг внесли шахматы. Доска с большими квадратными клетками была украшена тончайшей резьбой и покоилась на четырех узорных ножках. Полые, со множеством прорезей, фигуры были изготовлены из слоновой кости и выкрашены в зеленый и красный цвета. Внутри них висели серебряные колокольчики, звеневшие при каждом перемещении фигур. Это было настоящее произведение искусства!
Ренье внутренне подобрался и решил играть очень осторожно. Эмир при каждом ходе заносил руку над доской и при этом, как показалось юноше, одна из фигур едва заметно покачивалась. И он делал ею ход. Фигуры эмира постепенно продвигались вперед, отвоевывая клетку за клеткой и оттесняя фигуры противника. И у него оставалось все меньше и меньше пространства для маневра. Наконец, Ренье оказался в столь стесненном положении, что любой ход приводил к неизбежной потере материала. Так он проиграл две партии подряд!
Теперь на кону стояла его жизнь, и он должен был решить: начинать ли третью игру? Абиссинец был прав, призывая его к осмотрительности, а он проявил легкомыслие, рассчитывая на быструю победу. Дело может обернуться так, что он и Исмилю не спасет, и свою голову потеряет. Юноша скосил глаза на Масума, но тот сидел, сложив руки на коленях и невозмутимо рассматривал доску. Слуги расставили начальную позицию, и решающая игра началась.
Как и в предыдущих партиях, позиция Ренье в конце концов оказалась зажатой неприятельскими фигурами. Эмиру оставалось сделать ход, чтобы юноша начал нести потери.
И тут абиссинец как бы невзначай опустил правую руку на ковер. Из рукава его халата выскочила маленькая белая мышка. Быстро перебирая лапками по ковру, она бросилась между шахматной доской и эмиром и скрылась за шелковой занавеской, закрывавшей вход в залу. Игроки озадаченно посмотрели друг на друга. Через мгновение воздух колыхнулся, раздалось едва слышное мяуканье, и занавеска закрутилась от сильного вихря.
Эмир с удивлением огляделся вокруг. Кажется, тут только что пробежала белая мышка! Но откуда она могла взяться? Он тряхнул головой, отбрасывая наваждение и занес руку над доской. Но фигуры стояли неподвижно! В изумлении он описал ладонью круг в воздухе, и снова ничто не шелохнулось! Он погладил рукой аккуратную седую бородку и сделал ход наудачу. Ренье воспрянул духом. Теперь пришла его очередь отвоевывать у противника пространство. Позиция эмира с каждым ходом ухудшалась, он начал терять фигуры и вскоре проиграл!
Но в душе повелителя не было гнева. Юноша с самого начала вызвал у него явную симпатию: благородный франк поставил на кон свою жизнь, чтобы выручить любимую девушку! Воистину, лишь в том есть настоящая отвага, кто, не дрогнув, способен посмотреть в бездну смерти! А он, всесильный повелитель, чуть не погубил молодого рыцаря, еще не срывавшего плодов из сада жизни. Эмир понял, что его проигрыш – это знак свыше. Рука Аллаха, милостивого, милосердного, отвела его от великого зла! Ему стало легко и радостно, и он обратился к Ренье:
– О, удачливый юноша, ты победил и мое слово нерушимо! Девушку подготовят, и ты сможешь ее забрать… У нас говорят: «Кто многим рискует, тот много и получит!» Дарю тебе лошадь из моих конюшен и тысячу золотых динаров. А сейчас предлагаю разделить со мной трапезу. Твоего слугу накормят на кухне, и он получит подобающую награду.
Ренье поклоном головы поблагодарил щедрого эмира. Тот хлопнул в ладоши, расторопные слуги убрали шахматы, внесли столик на низких ножках и расставили на нем блюда с едой и кувшины с напитками. Сотрапезники совершили омовение и приступили к пиршеству.
Они начали с обложенного пахучими травами мясного пирога с пропитанной жиром золотистой корочкой. Забыв обо всем, юноша набросился было на еду, но на мгновение остановился, подумав, что спешка умаляет его рыцарскую честь. Он посмотрел на эмира и встретил взгляд, полный добра. И ничто уже не мешало ему насладиться вкусным пирогом!
Потом подали отваренное в уксусе мясо. Его сочные волокна приятно раздражали рот. Затем внесли куски мяса молодого ягненка, зажаренные на углях и приправленные индийскими пряностями. Они истекали нежнейшим соком, и едоки остановились только тогда, когда от них остались одни косточки.
Почувствовав первое насыщение, эмир предложил:
– Приглашаю тебя испробовать воистину райский напиток: молоко молодой верблюдицы, разбавленное родниковой водой и медом.
Они выпили по чашке прохладного питья и к ним вернулся аппетит. После короткой паузы последовали запеченные цыплята, начиненные фисташками. За ними принесли фаршированных куропаток.
Настало время десерта. Перед ними поставили вазы с фруктами и изюмом, чашки со смесью миндаля, зернышек граната и сахара. На отдельном подносе подали ломтики арбуза и плошки с соком сахарного тростника. После сладостей внесли ароматный дымящийся кофе в фарфоровых чашках.
Они пригубили терпкий напиток, и эмир пояснил:
– Настоящий кофе варят в специальном медном сосудике с узким горлышком. Засыпав в него размолотые зерна и залив их холодной водой, его заглубляют в раскаленный песок так, чтобы жар охватывал его со всех сторон. Главное – уловить мгновение, когда начнется закипание! И тогда надо отлить половину содержимого, а оставшуюся снова довести до кипения. После этого следует смешать обе части, и кофе готов! В него можно добавить имбирь, корицу, гвоздику, мускатный орех или кардамон…
В завершение обеда слуги подали серебряные кувшины с водой, чаши для омовения и шелковые салфетки для вытирания рук. Принесли и зажгли благовонные свечи для воскуривания, и тончайшие ароматы из неведомых стран распространились по зале.
По знаку эмира слуга внес серебряный поднос, уставленный мешочками с золотыми динарами, и с поклоном подал его юноше. Ренье поблагодарил хозяина за гостеприимство и попрощался с ним. Он вышел из дворца, подошел к своему верному коню и обнял его за шею. Тут же к нему подвели подаренного эмиром арабского скакуна в прекрасном убранстве.
Из боковой галереи дворца служанки вывели Исмилю, закутанную в легкую шелковую ткань. Юноша бросился ей навстречу, и она прижалась к нему. Волосы девушки были тщательно уложены, ногти окрашены в пурпурный цвет, на запястьях звенели тонкие золотые кольца. Она плакала, не веря своему спасению.
Ренье осторожно вытер ее слезы и улыбнулся: