Часть 16 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мудрено не слышать. Вот все и решили, что тайный посланец пробирается к ней. Потому и гнал коней Алибек полночи, хотя он уже староват для таких скачек. Только теперь у него руки коротки. Даже не потому, что Хаджи-Черкес ему не по зубам. Ему, по-хорошему, нужно наиба благодарить и отдариваться. Представляю, что с ним будет, когда узнает, во что чуть не ввязался. Дядя твоего Мисаила – сам великий эмир Кутлу-Буга. Наместник Крыма и хозяин всего этого края от Литвы и Венгрии до самого Итиля. Думаю, именно ему заслал наиб почтового голубка.
XIX. Все дальше на север
Мне так и не довелось увидеть воочию Хаджи-Черкеса. Судьбе было угодно, чтобы наши пути не пересеклись, скользнув совсем близко друг от друга по соседним улицам невеликой Таны. Однако образ этого человека запечатлелся в моей памяти на всю жизнь. Он запомнился мне своей решительностью, распорядительностью и умением резать запутанные узлы.
Сколько царств рухнуло и судеб омрачилось из-за того, что в тяжелый час не нашлось такого человека!
Хаджи-Черкес въехал в город уже после начала ночной стражи. С большим отрядом всадников, освещавших путь факелами. Топот копыт без единого человеческого возгласа был далеко слышен в засыпающей степи, отозвавшись глухой дрожью на притихших улицах. Его услышал даже я, лежа в запертой комнате без окон. А едва взошло солнце, как в нашем дворе появился посланец эмира с подорожной грамотой для патриаршего посольства. Не ожидавшему столь раннего гостя заспанному греку объявили, что Хаджи-Черкес не только желает счастливого пути, но и предоставляет корабль до города Бельджамена с необходимыми припасами, который уже ждет у пристани.
– Похоже, нас спешно выпроваживают, – только и смог пробурчать посланник, приказав принести рукомойник, – мы ведь даже еще не посетили его и не предъявили свои грамоты.
Покосившись на меня с подозрением, он добавил:
– Никогда такого не бывало. Обычно приходится ждать пару дней. А чтобы корабль дали, да еще с припасами… В любом случае нужно поспешать. Эмир хочет, чтобы мы побыстрее убрались – пожалование нужно отрабатывать.
Не успел я опечалиться, что придется распрощаться со своими попутчиками-ромеями, как в воротах появился Мисаил. Верхом, в сопровождении полудюжины всадников. Оказалось, ночь он провел в доме эмира в качестве почетного гостя. Поверх кафтана на нем был надет шелковый татарский халат.
– Эмир подарил, – пояснил Мисаил, поймав мой недоуменный взгляд, – а тебе выдал проезжую грамоту до города Мохши, куда в прошлом году уехал Омар. Я сказал, что поеду с тобой, чем его здорово порадовал. Оказывается, родственник мой сейчас где-то очень далеко. В степи у венгерской границы. Раньше чем через месяц здесь не появится. И, по правде говоря, еще неведомо, захочет ли он со мной встречаться. Такой большой вельможа, что шапка валится, если сблизи смотреть. Мне же от щедрот Хаджи-Черкеса даны дорожные припасы для себя и спутников да почетный караул во главе аж с сотником. Вижу, ромеи уже собираются?
Собираться нам было легко. Немногие вещи, что мы вчера вынули из дорожных мешков и сумок, во мгновение ока поместили обратно, а за носильщиками так вовсе дело не стало: нас вызвались проводить до пристани те самые черкесы, что старательно выдавали себя за купеческих слуг.
Сам я не хотел уезжать, не попрощавшись со старым менялой. Пока идут сборы, пока все добираются до пристани, успею.
– Садись на моего коня, – распорядился Мисаил, – а сотник даст провожатого, который покажет дорогу. Вот только час больно ранний.
Караульные выполнили его просьбу без малейшего промедления. Один из них даже спешился, чтобы помочь мне влезть на коня.
– Без нас не уплывут! – услышал я за спиной ободряющий голос. – Так что не суетись.
Ехать оказалось совсем недалеко. В Тане евреи жили отдельным кварталом, который лежал прямо за пустырем у бани Саф ад-Дина. Тем самым, на котором некогда обитали венецианцы. Караульщик, слонявшийся у входа, испуганно убрал жердь, перегораживающую въезд, и почтительно поклонился нукерам, не издав не единого звука.
Опасения Мисаила не подтвердились. Было видно, что здесь встают рано. Со дворов доносились голоса, а на улицах пахло свежим хлебом. Старый меняла встретил меня у входа в дом.
Вчера мы расстались поздно. Дядюшка Касриэль пожелал угостить меня ужином, который доставили на наш постоялый двор специально посланные люди. Было видно, что в Тане нет недостатка в хороших поварах, которые знают толк в самых изысканных кушаньях. Меня решили побаловать кухней родного Каира. Фаршированные голуби, сласти из орехов, утка с финиками. Сидели во дворе, на прохладе. Здесь вообще были очень длинные дни, и вечер тянулся долго, медленно сгущая над землею призрачные сумерки. Оказывается, в этих краях зимние ночи были настолько длиннее летних, что даже летом всего две ночные стражи.
Узнав о моем внезапном отъезде, дядюшка Касриэль, как обычно, заулыбался:
– Самое главное, зайди и поешь как следует перед дорогой. Сорок гонцов не настигнут человека, который вышел в путь, плотно позавтракав.
Сам он, видимо, всегда следовал этому правилу – стол у него был уже накрыт.
– Хаджи-Черкес умный человек. Он хочет поскорее спровадить вас подальше.
Все, что хотел сказать мне этот умудренный жизнью старый меняла, было поведано еще вчера. Теперь он только повторял и напутствовал. Чем дальше уходил путь, тем гуще становился туман, окутывавший его. Чем больше я узнавал, тем загадочнее и непонятнее казалась мне эта история.
Не зря предупреждал один древний мудрец: увеличение знаний удлиняет границу с неизвестным.
– Ты идешь по пути, на котором сгинул твой брат. Будь осторожен и внимателен. Ни на миг не забывай, куда привела его эта дорога. Главное – суметь остановиться там, где он свернул не туда. Помни, глупость и самонадеянность погубили больше людей, чем разбойники и палачи.
Когда муэдзин прокричал призыв правоверным Таны к полуденному намазу, его звук уже не доносился до нас. Город еще был виден в полуденной дымке за кормой, но он стал теперь лишь уплывающей безмолвной картинкой. Люди Хаджи-Черкеса знали свое дело. На нашем корабле были очень крепкие гребцы, которых подменяли сопровождавшие его по берегу всадники. Капитан только потряхивал головой, хитро поглядывая на нас.
– Большая вода уже ушла, а мелей еще нет. Можно спокойно плыть даже ночью,
Корабль был длинный, узкий, словно рыба, и очень быстроходный. Зато места для путников и грузов на нем было мало. Мне сразу вспомнился хищный шейти, на котором мы плыли через непроницаемый мрак моря к Кипру. Там было попросторнее. Пищу нам предстояло готовить на берегу, а пока мои спутники трапезничали тем, что прислал Хаджи-Черкес. Проводить нас явился наиб, который уделял больше внимания Мисаилу, принеся ему особые гостинцы: лепешки, сушеные фрукты, соленую рыбу и орехи. Посланникам передали в основном жареное мясо и лучшую пшеничную муку. Сопровождавший нас сотник сказал, что мяса и по дороге будет много, незачем тащить с собой.
Меняла не только накормил меня перед дорогой, но и дал с собой целый мешок великолепных пирогов, которыми теперь угощались мои спутники. Мисаил спал, завернувшись в плащ. Подаренный халат он спрятал в сумку, едва мы отчалили.
Я смотрел на темную воду за бортом, вспоминал рассказанное дядюшкой Касриэлем и думал.
Старый меняла был тертым калачом, почти всю жизнь занимавшимся торговлей с иноземцами. Деньги в этом деле крутились немалые – это ведь не лавка на базаре. Товар продается сразу большими партиями. Купцов поджимают сроки. Приплывшим весной нужно отплыть назад осенью, с октября навигация на море уже закрывается. Караваны тоже идут через степь, пока она покрыта травой. Зимой в ее бескрайних просторах можно заблудиться не хуже, чем в море. Все приметы укроют глубокие снега, а степные бураны хоронят замерзших путников не хуже морских штормов.
Поэтому товар нужно быстро продать и быстро купить. Время становится деньгами. Многие остаются здесь до весны, так можно выгоднее распродать товар небольшими партиями и, не спеша, присмотреть что-нибудь на обратный путь. Только сделать это можно не всегда. Соленая рыба, зерно, кожи – такой груз не хранится долго, да и амбары арендовать дорого. Большая партия такого товара за несколько месяцев хранения станет золотой. Да еще того гляди испортится.
А рабы? Если они не работают у тебя, а ты их только продаешь? Их ведь поить-кормить нужно, причем хорошо. Кто тебе даст хорошую цену за отощавших заморышей? Да и сторожить нужно.
Так и начинает время становиться деньгами. Нельзя торговать временем – оно не принадлежит человеку, и люди над ним не властны. Однако на помощь купцу, у которого на руках немалый груз дорогого товара, всегда придет оборотистый меняла. Пока гость ищет покупателя на свое добро, он уже присматривает что-нибудь на обратную дорогу. Бывает, что и купит еще до того, как свое продаст. Меняла выручит. Его товар – деньги.
Меняла, который работает с иноземными гостями, редко бренчит звонкой монетой. У него не лавка с весами, а контора с чернилами. Он шуршит бумагами. Заемными письмами, в которых нередко указаны суммы, едва умещающиеся в несколько сундуков. По такому письму другой меняла, часто находящийся за морями, за горами, за месяцами пути, не моргнув глазом выдаст вам мешки с серебром и золотом.
Называют это латинским словом «кредит». Доверие. Ценится оно в этом мире, закрытом от непосвященных, выше золота и самоцветов. Ошибки и промахи здесь стоят дорого. Оплошал – и сундук с деньгами превратился в простую бумажку, с которой и до ветру не сходишь.
Касриэль бен Хаим жил в этом мире более полувека. В юности он, подобно мне, изучал науки, увлекался свойствами веществ и металлов. Было это в славном Багдаде. Потом, когда там начали бить и грабить евреев, он сбежал в улус Джучи. Тогда много его единоверцев перебралось на берег Итиля, как называли татары великую реку, делившую это царство на правую и левую половины. Белую и Синюю Орду. Умение определять примеси и чистоту металлов пригодилось в денежных делах. Так и остался при деньгах на всю жизнь. Контору держал в Сарае – старой столице. Когда Узбек перенес ее в другое место, не отправился следом за ханом. Выгнала Касриэля с насиженного места чума.
Спасаясь от смерти, он сбежал с семьей в горы. Там еще со времен Хазарского царства живет много евреев. Вернувшись в Сарай, обнаружил немалый упадок в делах. Торговля по реке еще шла неплохо, а вот караваны уже проходили мимо. Да и мало их стало.
Сначала Касриэль перебрался в Маджары, на старую караванную тропу вдоль гор. Потом в Тану, где ворота в Великую Степь открывались на древнюю морскую дорогу в полуденные и закатные страны.
Прежних оборотов теперь не было, но и время затягивать пояс пока не пришло.
Ремесло менялы требовало всегда держать нос по ветру. Кредит, он ведь держится не только на доверии, но и на знании. Дела торговые сильно зависят от случая. Штормов и мора, разбойников и засух. А особенно от сильных мира сего.
Сейчас в эти самые сильные кто только не лезет. И каждому нужны деньги. Особенно много их нужно тем, у кого они не задерживаются. Потому и приходится держать ухо востро. Славные гербы все чаще чеканятся на монетах, в которых меди больше, чем серебра, а королевские и княжеские печати на заемных письмах нередко не стоят и ломаного гроша.
Нет человека более сведущего в политике, чем меняла. Ибо деньги притягивают ее, словно таинственный магнитный камень железные опилки.
В заемном письме Омара на первый взгляд не было ничего загадочного. Во всяком случае такого, что таило бы опасность. Оно было выдано под обеспечение сделки.
Наши купцы приобрели большую партию рабов. Часть оплаты они с самого начала должны были получить с Омара, а потому ему пришлось одалживать деньги. Почему он не обратился к менялам? Взаймы дать согласился сам продавец. Обычно в таких случаях предоставляют выгодные условия, продавцу же хочется быстрее сбыть товар с рук. Особенно такой хлопотный товар, как рабы. Рассчитаться Омар должен был после того, как получит деньги за свои благовония.
Никаких сомнений в том, что ему это удастся, у него возникнуть не могло. Нюх не подвел моего деда. На ладан в этих краях был большой спрос.
Здесь Касриэль тоже проявил осведомленность, делавшую честь любому купцу. Для него не составляло тайны, что груз Омара на таможне оценивали в тысячу сумов. В реальности, если с умом и не спешить, за эти благовония можно выручить почти в два раза больше.
– Ваши женщины привыкли обрызгиваться розовой водой, – мурлыкал меняла, словно видел сейчас наяву луноликих гурий. – Что за забота, когда нет недостатка в лепестках знаменитых дамасских роз? В юности я бывал в Дамаске, – вздохнул он. – Здесь настаивают воду на ладане. Его можно хранить годами и перевозить за месяцы пути. Ладан дорог.
Касриэль говорил, что его возят из персидского Тавриза через Бакинское море. А еще из Константинополя. Ведь ладан курят во время богослужения в христианских храмах. Нужно его много. Особенно на Руси, где все христиане.
Сказав эти слова, меняла поднял вверх палец, призывая меня к вниманию.
– Тот человек, который одолжил деньги, ведет большую торговлю на Руси, и у него там хорошие связи. Для него было бы немалой удачей приобрести этот ладан по сходной цене, а потом продать своим православным друзьям. Именно такая мысль сразу мелькнула в моей голове, когда этот Авахав принес мне заемное письмо. Я даже спросил его, почему он не купил у своего должника ладан? Тот в ответ буркнул, что не сошлись в цене. Когда же я узнал, что деньги ему срочно понадобились именно для поездки на Русь, то подивился еще больше. Ему ведь куда выгоднее было ехать туда с грузом ладана. А так я сторговал это письмо у него всего за половину цены. Плательщик надежный, но уж больно далекий. Хорошо, что у меня в Каире есть давнишний хороший партнер.
Видно было, что подобная непонятная расточительность сильно озадачила менялу. Мне пришлось выслушать небольшую лекцию о меняльном деле, из которой я узнал, что половина долга обычно взимается с полного банкрота. Когда десяток лет назад один за другим рухнули известные банкирские дома Перуцци и Барди, то долги первого шли по тридцать семь монет с сотни, а второго по сорок шесть. А у должника имелся первоклассный товар на сумму, превышающую размер долга. И не сошлись в цене? Хотя всякое бывает. Касриэль подумал тогда, что, может, изначально Авахав собирался дождаться возвращения Омара, но ему срочно пришлось ехать на Русь.
– Там сейчас такие дела творятся, – вздохнул меняла, – не зря ведь твои греки туда спешат.
Я не удержался и спросил дядюшку Касриэля, а почему он сам так мало дал за письмо? Ведь нужно было всего лишь дождаться возвращения Омара и получить с него сполна весь долг.
– Я навел справки, – не смутился тот, – Омар поехал в Мохши искать новый товар. Мускус и бобровую струю. Этого добра полно в северных лесах, но мало кто им занимается. Чтобы набрать нужное количество, нужно сильно постараться. Возможно, это не удастся сделать в Мохши и придется ехать в Булгар. А вернуться оттуда Омар уже мог по реке. Тем более что по пути можно заехать в два Сарая и даже ко двору в Гюлистан. Не там ли он изначально и собирался сбыть свой ладан, не продавая его Авахаву?
С Омара станется. Отыскивать выгоду он умел.
– Вот я и назначил сразу цену из расчета на Каир.
Вообще-то Касриэль собирался подождать до весны и отправить письмо с попутным кораблем в Египет, если Омар не вернется с первыми речными караванами. Однако вскоре в Тану прибыл посланец от хана Джанибека. Это был старый знакомец менялы еще по Сараю, который сразу навестил приятеля. От него Касриэль и услышал, что Омар исчез.
Объявление об этом подал хозяин постоялого двора в Мохши, где жил Омар. Мой брат часто отлучался, ездил по округе, не ночуя по нескольку дней. Поэтому хватились его не сразу.
Тамошний эмир тоже поначалу не придал этому значения. Только когда Омар не появился еще неделю, послал людей на поиски. Опросили жителей окрестных деревень, караульщиков на больших дорогах. Ничего. Поняв, что дело принимает нешуточный оборот, эмир сообщил в диван визирю. Тот доложил самому хану.
Что можно отыскать в Мохшинских краях среди зимы? Все под снегом. Вот касриэлевский знакомец и приехал в Тану, в надежде ухватить хоть какой след. Попросил менялу хорошенько подумать, что может быть не так с этим заемным письмом.
Здесь и выяснилось, что чутье не подвело матерого ханского лиса.
XX. Тени Белой крепости
Выяснилось, что египетские купцы так и не купили тогда в Тане никаких рабов. Они отбыли отсюда с пустыми руками. Но ведь деньги им понадобились срочно для совершения сделки? Самый большой рынок невольников на этих берегах был в Каффе. Только зачем в таком случае понадобились деньги в Тане? Можно, конечно, легко объяснить все тем, что Омар не поехал с египетскими купцами, а потому и отдал деньги сразу. Вот только почему так спешили сами купцы? Они ведь прибыли сначала в Сугдею и лишь оттуда двинулись в Тану.
Особенно заинтересовало сыщика, что в этом деле замешан Авахав. Большой мастер на темные дела, он был частым гостем в ханской ставке. Черная кошка пробежала между ним и касриэлевским приятелем еще больше двадцати лет назад, когда последний служил в Сарае Богохранимом – Старом Дворце. Один и тогда уже ловил рыбку в мутной воде, другой был наибом сарайского эмира. Поэтому, едва заслышав знакомое имя, ханский посланец сразу стал вынюхивать след вокруг Авахава. Однако ничего, указывающего на его причастность к исчезновению Омара, так и не нашел.
Зато сделка с египетскими купцами становилась все подозрительнее. Особенно после того, как выяснилось, что и в Каффе они не появлялись. Их корабль заметили в Чембало, небольшой крепости на западе Крыма. Видел его не кто-нибудь, а ханские лазутчики, и произошло это буквально за пару недель до того, как к ее стенам подошло татарское войско. Десять лет назад, когда началось розмирье Джанибека с франками, генуэзцы построили там небольшое укрепление. Теперь хан, обломав зубы о неприступные стены Каффы, решил отыграться на Чембало.
Не в этом ли была причина поспешности, с которой Авахав отправился туда с египетскими купцами? Видимо, там находилась большая партия рабов. Но тогда зачем до этого он поплыл в Тану с ними, куда добираться целую неделю? Ведь встретились они в Сугдее, совсем недалеко от Чембало? Как ни крути, а ключ к этой загадке, судя по всему, находился в Тане.
С того самого мгновения, когда мне на кипрском берегу преградил путь улыбающийся торговец тайнами, я не мог отделаться от ощущения, что с каждым шагом погружаюсь в глубь какой-то загадочной паутины, нити которой уходят за пределы моего понимания. Или это началось, когда я увидел завораживающий и зловещий блеск княжеского перстня? Говорят, что большие самоцветы притягивают опасность и могут изменить судьбу. Когда-то любовь обладательницы этого камня забросила отца Мисаила за тридевять земель, в царство хана Узбека. Теперь этот камень влечет туда же его сына. Какая роль отведена мне в этом предначертании судеб? Почему моя поездка, целью которой было всего-навсего подача объявления о пропаже моего брата, уже завела меня на Святую гору христианских монахов, впутала в канонические споры о тайнах священного мира, поставила на пути у могущественных татарских эмиров?
Куда влечет меня сейчас эта дорога, уходящая по реке в безбрежную степь, туда, где под неизменной и вечной Альрукабой лежит таинственная Страна Мрака?
Мне вспомнился рассказ одного мудрого человека про то, что крупные самоцветы обладают властью. Власть эта таинственна и непостижима. Она может возвеличить или погубить. Неужели и нас чарующее могущество камня влечет к какой-то одной ему ведомой цели?