Часть 29 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рядом с их укрытием захрустел снег, отчего Дийна чуть не подпрыгнула. Так ведь и инфаркт схватить можно! Под сосну протиснулся Альваро, стягивая обледеневшие рукавицы. А она уж подумала, что это кайсер явился за сбежавшим обедом!
Волосы и ресницы у де Мельгара тоже обледенели и покрылись инеем.
– Ты весь в снегу! – встревожилась Дийна, поднимаясь и пропуская его на теплое место, подальше от входа.
– Да ерунда. Хотел подняться над гребнем, но меня снесло ветром.
Она тоже заметила, что ветер в деревьях свистел все громче.
– Я сейчас снова выйду, – небрежно сказал Альваро, не давая себе отдыха. – Катера должны скоро прибыть. Надо встретить.
Они с Дийной молча обменялись взглядами. «Если они вообще появятся!» – без слов сказала она. «Даже не сомневайся», – так же ответил он. И ушел.
Саина утомленно задремала, прислонившись к ее плечу. Сквозь свист ветра Дийна расслышала снаружи еще один залп из ракетницы. Сколько зарядов у них осталось? А что делать потом? А если их не найдут? Прикрыв глаза, она мысленно ругала себя за бестолковую панику на склоне. Надо было не таранить кайсера джунтой, а пальнуть в него из ракетницы! Или камнем швырнуть, как это сделал Альваро!
Она запаниковала – и вот чем все кончилось. Из-за ее глупой выходки они потеряли джунту, вторую ракетницу и часть припасов! Да еще она сама чуть не угробилась! Дийна вспомнила ледяное дыхание лавины у себя на загривке, и ее прошиб запоздалый страх. Мокрая лавина – это верная смерть. Сойдя вниз, снег смерзается за считаные минуты и спасти человека становится невозможно.
Пабло с Винченцо по-прежнему подначивали друг друга:
– Эй, хватит снег жрать! Простудишься!
– Простудишься?! – захихикал Винченцо. – Ты что, реально боишься помереть от простуды? Просто пить хочется, сил никаких нет!
– Это все из-за недостатка кислорода, – сонно сказала Саина. – Чем больше болтаешь, тем больше теряешь влаги. Не удивительно, что тебе хочется пить!
Винченцо проникся и замолчал на целых пять минут, но хватило его ненадолго.
– Там огонь! – вдруг завозился он. – Смотрите! Кто-то идет сюда!
За деревьями действительно мелькал огонек. Отгребая снег, девушки и студенты вчетвером поспешно выбрались наружу. В их сторону направлялись трое: де Мельгар и еще какие-то люди.
– Ура! Мы спасены! – Пабло от избытка чувств ткнул приятеля кулаком в плечо, отчего Винченцо, не ожидавший такого подвоха, чуть не улетел обратно в сугроб.
– Эй, полегче!
Саина улыбалась с облегчением, а Дийна пыталась понять, отчего Альваро кажется таким мрачным. Привел помощь – и хмурится. Сейчас-то он чем недоволен?
Это выяснилось очень быстро. Капитан катера – рослый плечистый мужик в меховой куртке, который рядом с аспирантом выглядел, как сказочный лесной великан, – скептически оглядел их компанию.
– Ну, ребята, далеко же вы залетели! – сказал он голосом бывалого «воздушного волка». – Сколько вас тут? Пятеро? Сразу всех, пожалуй, не увезем. Давайте сначала двоих. Да еще джунта! – хмыкнул он. – Ее тем более придется оставить.
– А что, у вас только один катер? – с замиранием сердца спросила Саина.
– Второй сюда не пробился, ушел на Аррибу, – пояснил молчавший до этого второй спасатель.
Пабло и Винченцо растерянно переглянулись. Никто не горел желанием оставаться здесь на ночь. Где-то в глубине души у них тлело рыцарское чувство, требовавшее отправить в безопасное место сначала девчонок, но инстинкт самосохранения тоже громко заявлял о себе. Поэтому все молчали. Наконец Альваро шагнул вперед, сразу притянув к себе все взгляды:
– Я дойду до Керро на джунте. Ваш катер может взять остальных.
– Максимум троих. Слишком сильный ветер! – Капитан сочувственно развел руками. – Бросайте жребий.
Приунывшие студенты переглянулись с еще большим смущением. Нет, конечно, бывают ситуации, когда никуда не денешься от героизма, но… остаться здесь одному?! С другой стороны, катер действительно не резиновый. Пабло сделал решительное лицо, но завял, вспомнив про свою больную ногу. Если ночью нападет кайсер, он даже на дерево залезть не сможет! Винченцо, который и так был белее бумаги, теперь стал прямо-таки синеватым. А Дийна подумала, что они просто двое мальчишек, которые и так уже достаточно натерпелись.
– Я останусь, – заявила она неожиданно для себя.
В конце концов, это она виновата в том, что они потеряли вторую джунту! Да еще в такой момент, когда каждый транспорт был на вес золота!
Теплая рука Альваро опустилась ей на плечо. Он смотрел прямо на капитана:
– Значит, вы возьмете троих, а Дийна полетит со мной. Она самая легкая.
У нее вспыхнули щеки. Это был, конечно, хороший выход. Он избавлял ее от жуткой ночевки в горах и успокаивал совесть всех остальных, но… это было слишком рискованно. Лететь на джунте вдвоем в такой сильный ветер!
«Я не могу позволить ему так рисковать!» Она сглотнула… и не нашла в себе сил, чтобы возразить. И так уже опозорилась! Столько раз твердила Альваро, что в горах нужно быть осторожным, а сама-то!
Без сожаления покинув временное укрытие, путешественники направились к катеру. Капитан с напарником помогли донести Пабло и устроили его на сиденье, туда же потом загрузились и остальные. Катер отчалил первым, выпустив струю вонючего дыма. Дийна с Альваро остались вдвоем в окружении безмолвных гор. Парус джунты казался светлым пятнышком на фоне быстро темнеющего неба. «Бедная «Нинья»! – с тревогой думала Дийна. – Ей придется нести двойной груз!»
Де Мельгар пропустил ее ближе к парусу, и сам пристегнул к ее поясу трапеционные тросы. Дийна протестующе вскинулась:
– А как же ты?
Он молча встал сзади. Она извернулась в сбруе, пытаясь дотянуться до него взглядом:
– Я серьезно! Если ты упадешь?!
Он вдруг улыбнулся. Совсем как тогда, на Палмере:
– Но ты же останешься. Если упаду – подхватишь!
Их парус наполнился ветром, и лодка соскользнула с утеса в серую мглу.
Никто в Эль Вьенто не спал в эту ночь. Окна замка ярко светились. Когда они подлетали к воротам, Дийна видела цепочки огней, протянувшихся по садовым тропинкам. Все спешили их встретить! Катеру с «Ниньей» пришлось сесть снаружи, так как замок был не осведомлен о добрых намерениях спасателей и не пропустил бы их на свою территорию. Но не успели они причалить, как ворота сразу распахнулись, и оттуда вывалилась целая толпа: профессор Мойзес в меховом пальто, кое-как наброшенном поверх халата, магистр Гонсалес, осунувшийся от тревоги, донья Люсия со своими помощницами, Кайо, однокурсники Винченцо и Пабло и даже сеньора ди Кобра, у которой на лице впервые промелькнуло что-то человеческое. Мартин, Орландо и Дейзи, конечно же, были в первых рядах.
– Саина! – воскликнула Дейзи, обнимая подругу. И внезапно расплакалась, как девчонка.
Мартин, всегда стеснявшийся бурных проявлений чувств, быстро улизнул куда-то. Мойзес горячо пожал руку капитану, потом де Мельгару и долго с волнением говорил что-то, неразличимое среди приветственных криков. Студенты, с триумфом выгрузив Пабло из катера, потащили его в лазарет. Оставалось надеяться, что они не уронят его по дороге!
Дийна же впервые радовалась своему маленькому росту, позволявшему ей спрятаться за спинами друзей. Чем больше их хвалили за проявленный героизм, тем хуже она себя чувствовала. Ну какой из нее герой? Это Саина – герой, потому что спасла Пабло. И Альваро молодец, не растерялся, хотя в горах был впервые. А на обратном пути вел лодку так безупречно, что она бы в него влюбилась, не будь он таким занудой! Сама же Дийна чувствовала себя бесполезным балластом, и от чужих похвал ей было не по себе. Да еще нога разболелась. Кажется, она подвернула щиколотку на склоне, когда свалилась сверху на кайсера. Вот странно, на Близнецах она совсем не замечала боли, не до того было! Зато теперь организм почувствовал себя в безопасности и готовился предъявить счет за все приключения.
Постепенно все успокоились и разошлись. Саину тоже хотели отправить в лазарет вслед за студентами, но Дейзи никак не могла от нее отцепиться, будто не веря, что подруга действительно жива. В конце концов Орландо утащил ее во флигель, рассудив, что одними «обнимашками» не согреешься и троим вернувшимся друзьям сейчас не помешал бы горячий ужин. Так что он с Дейзи отправился домой, а Дийна с Альваро и Саиной пошли к ангарам, чтобы отнести туда «Нинью» (от «Плясуньи», к сожалению, осталась одна доска).
Дийна заметила, что Саину до сих пор потряхивало от холода.
– Я, наверное, никогда не смогу согреться после этой «практики»! – призналась она, стуча зубами.
– Хочешь, дам тебе куртку? – Дийна с радостью избавилась от тяжелой одежды, висевшей на плечах. Наконец-то можно было вздохнуть свободно!
В шесть рук они быстро разобрались с лодкой и парусом, потом заперли ангар. Стояла ночь. Темнота вокруг сгустилась такая, хоть глаз выколи. К счастью, Альваро не забыл захватить фонарь, который очерчивал вокруг себя желтый круг света, погружая остальной сад в еще более глубокий мрак. Дийна старалась держаться позади и хромать как можно незаметнее, но подмерзшая неровная тропа оказалась для ее ноги серьезной проблемой.
– Вы идите, а я догоню, – предложила она беззаботным тоном.
– Что такое? – насторожилась Саина. – Ты что, хромаешь?
– Да все нормально. – Не хватало еще, чтобы они с ней нянчились!
– Судя по твоей походке, не очень, – заметил Альваро. – Что с ногой?
– Подвернула, когда упала на склоне, – неохотно призналась она.
«Ну все, сейчас он меня уест какой-нибудь шуточкой! Заодно и бестолковость мою припомнит!»
Вместо этого он засмеялся:
– Считай, что повезло! Легко отделалась. Ладно, обопрись на нас.
Следующие пять минут они двигались крабообразной походкой пьяного шестинога, стараясь не потерять равновесие и не посшибать все деревья на своем пути. Потом Альваро не выдержал:
– Я помру от голода раньше, чем мы куда-нибудь доберемся! Иди сюда. Саина, отпусти ее.
Он передал фонарь с курткой Саине и легко поднял Дийну на руки, вызвав у нее новый приступ смущения. После промаха на Близнецах ей меньше всего хотелось показывать свою слабость, да и Альваро, судя по лицу, не получал никакого удовольствия от ситуации. Ее вежливости, однако, хватило, чтобы пробурчать «Спасибо».
– Тебе спасибо, что сняла куртку, – усмехнулся Альваро. – В ней ты весила вдвое больше!
– Зато она теплая! – прогудел семенящий рядом с ними ватный сверток на ножках. Саина надела две куртки, одну на другую, и наконец-то повеселела. Даже нос у нее порозовел. Правда, выглядела она в этом одеянии так забавно, что нельзя было удержаться от смеха.
На крыльце их встретил Орландо, который при виде беспомощной Дийны состроил испуганно-комичную мину:
– А с ней-то что? Я думал, смысл спасательных операций заключается в том, чтобы не увеличивать количество спасаемых!
– Лучше дверь открой, юморист, – сказал де Мельгар с каменным выражением.
Пройдя в дом, он осторожно сгрузил девушку в кресло, где на ней тут же повис Баррига, возмущенный, что его любимое пристанище испарилось куда-то из дома на целый день. Засмеявшись, Дийна обняла наглеца и наконец-то почувствовала себя дома. На нее вдруг нахлынула такая усталость, будто из тела вытащили все кости.
За окном бранился ветер, но весь холод и опасности остались снаружи, отделенные прочными стенами. Здесь же было тепло, уютно потрескивали горящие поленья, а из кухни доносились голоса друзей. После жуткого приключения на Близнецах можно было в полной мере оценить прелесть этого контраста!