Часть 21 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Кэйхилл искренне расстроился, когда мы пришли поговорить о Кирке. — Нина залезла на водительское сиденье.
— Он думал, Кирк начал новую жизнь… Полагаю, тот просто научился лучше скрывать свои наклонности.
Нина выехала задним ходом.
— Любопытно: в семье у него были мать, отец и сестра. Точь-в-точь как у жертв.
Уэйд пристегнул ремень.
— Он словно занимает место отсутствующего сына. Это важно, однако мы пока не знаем, что именно послужило стимулом для преступления. Или стало основным стресс-фактором для убийства семьи Вега двадцать восемь лет назад.
— Стимул связан с его собственной семьей, верно? С детством?
— Почти наверняка. Субъект одержим идеей семьи. — Уэйд все еще использовал термин «субъект» — значит, пока не мог уверенно назвать Кирка подозреваемым. — А стресс-фактором послужило нечто совершенно иное, и оно явно произошло после выхода из колонии. Некое событие вновь дало стимул убивать. Стресс-факторы включают потерю работы, отношений, проблемы со здоровьем… А у Кирка успешная карьера в недвижимости. Брек не нашла никаких сведений о серьезных болезнях, семьи у него нет… — Профайлер нахмурился. — Мы упускаем важную деталь.
Нина лавировала между автомобилями и от души надеялась: коллега ошибается.
Глава 19
На следующее утро Геррера опустила солнцезащитный козырек в «Шевроле», пересекающем центр Финикса. Весь прошлый вечер команда собирала информацию о Томасе Кирке; Нина глотала одну чашку кофе за другой и в итоге не смогла уснуть, вернувшись в отель. Брек тоже переборщила с кофеином, и весь вечер они с Ниной оживленно обсуждали результаты поиска.
Агенты решили нагрянуть к Кирку домой, пока тот еще не ушел на работу. Геррера въехала на улицу, где жил подозреваемый, следом за машиной Переса без опознавательных знаков. Уэйд сидел на переднем пассажирском кресле, Брек и Кент устроились позади.
— Тихо тут, — заметила Нина, сбавив скорость за два дома до нужного адреса.
Перес вышел из автомобиля и неторопливым шагом направился к водительской дверце. Нина опустила стекло, и детектив просунул голову в салон.
— Вызвать копов?
Нина покачала головой.
— Обойдемся без шума. Постучим, потолкуем. — Она специально использовала знакомый Пересу полицейский жаргонизм, означающий обычный разговор с подозреваемым на добровольной основе.
И вот Нина, Перес и Уэйд стояли на пороге, а Брек и Кент патрулировали двор: «постучим, потолкуем» в любую минуту может превратиться в «делаем ноги».
На звонок не ответили, тогда Нина ударила в дверь кулаком. Та слегка отворилась. Метнув взгляд на Уэйда и Переса, Нина громко объявила:
— ФБР! Мы ищем Томаса Кирка.
Тишина.
— Мистер Кирк, нам нужно поговорить.
И снова молчание.
Задрав голову, Геррера заглянула в щель. В глаза бросились алые капли на светло-серых плитах пола.
— Кажется, на полу кровь. — Она вытащила «Глок», и мужчины последовали ее примеру.
Постучав по уху, Уэйд активировал переговорное устройство.
— Дверь открыта, Геррера заметила кровь, — сообщил он Брек и Кенту. — Мы заходим.
Все указывало на то, что в доме раненый. К тому же владелец представлял интерес для следствия. Эти неотложные обстоятельства давали федералам право войти в дом — убедиться в безопасности жильцов.
— ФБР! — повторила Нина и первой ворвалась в прихожую, а мужчины ринулись сразу за ней. Геррера знала: у органов правопорядка примерно одинаковая техника по всей стране, а значит, коллеги держатся углов, дабы не попасть под перекрестный огонь при обыске дома.
Заметив капли крови на плитке у столовой, Нина откололась от команды. За широкой колонной виднелись голые ноги, торчащие из прохода. Там, где кожа соприкасалась с полом, темнели синюшные подтеки — трупные пятна.
— Чисто, — раздался голос Уэйда из прихожей.
— В столовой белый мужчина! — крикнула Нина в переговорное устройство. — Очевидно, мертвый.
— Оставайтесь на месте, — велел Уэйд. — Остальным продолжать обыск.
Не выпуская из рук пистолет, Геррера ждала, пока команда закончит и придет к ней.
— Его ударили ножом, — прокомментировала она. — Несколько раз. Судя по всему, он приполз оттуда. — Показала на прихожую.
— Из главной спальни ведет кровавый след, — добавил Уэйд. — На жертву напали в постели. Скорее всего, во сне.
Нина склонилась рассмотреть зияющие раны на шее убитого. Взгляд скользнул к его лицу.
— Томас Кирк! Узнаю по фотографии на правах. Удивительно, что он так далеко забрался, — поморщившись, произнесла Нина. — Раны-то глубокие.
Кент спрятал оружие в кобуру.
— Ему перерезали глотку, чтобы не смог закричать или поговорить с кем-нибудь по телефону. Наверное, Кирк пытался доползти до двери, позвать на помощь…
— Тут уж однозначное убийство. — Перес достал мобильный из кармана. — Позвоню в отдел, это в нашей юрисдикции.
Детектив был прав, но Нина остановила его жестом руки.
— Подождите. — Она оглядела опрокинутые стулья, вырванные из резного буфета ящики, косо висящие на стене картины. — По-вашему, что произошло?
— Жилвзлом.
Полицейское словечко, означающее взлом жилого помещения.
— Мне не верится, а вам? — сощурившись, спросила Нина.
Перес вздохнул.
— Понимаю. Главного подозреваемого пришибли накануне допроса, на совпадение не тянет… И все же факт остается фактом: нужными полномочиями обладает отдел убийств Финикса. Я обязан им сообщить. И хватит пачкать место преступления.
— Именно этого и добивается подозреваемый, — вмешался Уэйд. — Изображает то, чего нет. — Профайлер показал на комнату позади. — Я видел главную спальню, там тоже кавардак.
— Мы приходим к трем выводам: во-первых, это не просто ограбление. — Кент загнул палец. — Во-вторых, не Кирк наш подозреваемый. — Загнул второй. — И наконец, он знал то, что настоящий убийца хотел от нас скрыть. — Загнул третий.
— Вы упустили важный пункт, — вставила Нина. — Субъект как-то понял, что мы сегодня придем.
Глава 20
Час спустя Нина совещалась с командой во дворе дома Кирка. По газону к ним шел раздраженный Перес.
— К вам гость, — бросил он Нине без всякой преамбулы.
— Не могли бы вы объяснить, детектив? — обратился к нему Бакстон, приехавший полчаса назад.
— Патрульный, который охраняет периметр, передал мне: какая-то женщина требует разговора со специальным агентом ФБР Ниной Геррерой. — Перес запустил руку в густые черные волосы. — А еще с ней репортер.
— Почему репортер не в зоне для прессы? — возмутился Бакстон. — И почему ваша служба по связям с общественностью не может разобраться со СМИ? Агент Геррера не обязана отвечать ни на какие вопросы!
Детектив с досадой вздохнул:
— Приехал тот репортер из позавчерашних новостей. Оказывается, он в свое время освещал дело Ла Йороны, так что знает всех участников и кучу подробностей.
— Джеймс Снид с Шестого канала! — вспомнила Нина статьи и новости, которые разбирала по дороге в Финикс. — А что за женщина меня требует?
— Тереза Сото. Снид брал у нее интервью о смерти сестры… и о том, как ФБР возобновляет дело.
Кент от души выругался.
— Кто слил информацию? — Он впился взглядом в Переса. — Наши агенты никогда не стали бы обсуждать работу с репортерами!