Часть 23 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Исключено, — отмела эту версию Деб. — Мы исследовали только кровь, собранную в качестве улики. Полиция точно зафиксировала, откуда взят каждый образец, так что другу пришлось бы зайти сразу перед убийцей и залить кровью тот же участок, где потом лежала жертва.
Нина и Перес умолкли, переваривая информацию.
— Вы сказали «отдельных, не связанных родством», — переспросила Нина, пытаясь понять смысл фразы.
— Верно. — Похоже, Деб ждала от них этого вопроса.
— Но родство есть! Их дочь…
— Биологически не их ребенок, — закончила Деб.
Нина подалась вперед от волнения.
— Копии свидетельств о рождении хранились у детектива. Я сама видела. За шесть дней до убийства Мария Вега однозначно родила дочь в окружной больнице Финикса.
— Хотите сказать, не Виктор отец ребенка? — Перес нахмурился.
— Нет, — ответила Деб твердо, но терпеливо. — Ни Мария, ни Виктор Вега не состояли в биологическом родстве с младенцем, погибшем в их доме.
— Так чьего ребенка убили? — задала очевидный вопрос изумленная Нина.
Воцарившуюся тишину нарушил Перес:
— Это и есть мотив убийства? Все-таки первый случай, с него все началось…
— Я только анализирую улики, — сообщила Деб, хотя вопрос адресовался не ей. — Следователи здесь вы.
— Подождите. — Неожиданное открытие не укладывалось в голове. — Полиция в свое время отнесла образцы в лабораторию, и никаких странностей не обнаружили!
— Не забывайте, речь идет о судебной экспертизе тридцатилетней давности. Тогда не существовало ДНК-тестов. Детективы полагались на материальные улики, наблюдения свидетелей, серологию — так называют определение группы крови… — Деб задумалась, подыскивая слова. — В нашем случае кровь на месте преступления совпадала с образцами погибших. Чуждых экземпляров не нашли.
Нина поняла.
— Значит, у субъекта и одной жертвы была общая группа крови?
— Именно так, — обрадовалась директор. — Принцип вы поняли. У матери и младенца определили группу А. У отца — нулевую, как и у таинственного незнакомца.
— Значит, — протянул Перес, — полиция провела экспертизу улик с помощью серологии, стандартной для того времени процедуры. Ввели каждую обнаруженную группу крови и пришли к выводу, что она принадлежала трем жертвам.
— Правильно. Будь у преступника группа В или отрицательный резус-фактор, то присутствие постороннего стало бы очевидно.
— Но полиция этого не знала, потому что у четвертого участника была группа ноль, как и у отца, — подвела итог Нина.
— Ничего странного, самый распространенный вариант, — Деб пожала плечами. — Нулевая с положительным резус-фактором представляет тридцать восемь процентов населения, а с отрицательным — еще семь. Всего сорок пять процентов.
Удивительно, как недочеты судебной экспертизы помогли преступнику улизнуть. Хотя специалист и объяснила Нине причину, совпадение все равно казалось злой иронией судьбы.
— Об отсутствии родства лаборанты тоже не могли догадаться, ведь девочка и один из родителей имели общую группу крови. С научной точки зрения, ребенку нужно разделять группу крови хотя бы с одним из родителей. В итоге так и получилось, просто случайно.
Перес застонал от досады:
— Ну как такое может быть?!
— Довольно легко, — уверила Деб. — У тридцати четырех процентов людей группа А с положительным резус-фактором, а у шести — с отрицательным. Итого сорок процентов, то есть вероятность высока.
— А дело Дойлов? — поинтересовалась Нина.
— Посторонней крови нет. Все образцы принадлежали убитым членам семьи.
— И все трое — родственники? — уточнила Нина.
— Да. Муж и жена — биологические родители ребенка.
Перес тяжко вздохнул.
— Остается проверить родство во всех остальных делах.
— Остальных? — удивилась Деб.
— А теперь вопрос на миллион, — Нина попыталась отвлечь директора от промашки детектива. — Вы провели экспертизу всех четырех образцов ДНК из дела Ла Йороны?
— Пока прогоняем ДНК-профиль через ОИСД.
Объединенная индексная система ДНК — программа ФБР, в которой хранятся ДНК-профили, собранные криминалистическими лабораториями по всей стране. В ней находятся данные осужденных, некоторых арестованных, пропавших без вести и их родственников, образцы с мест преступлений и неопознанные останки. Наконец-то ФБР могло выяснить имя безжалостного убийцы, десятилетиями разрушающего семьи!
— Когда будет готово? — спросил Перес.
— Если один ДНК-профиль уже внесли в систему, то совпадение обнаружится часа через два.
— Субъект, может, и найдется, а ребенок? — осведомилась Нина.
— Посмотрим… — Директор задумалась. — Если биологические родители есть в базе преступников, родственную связь можно установить за несколько часов. А если нет, придется обращаться к внешним источникам — другим странам, частным генеалогическим центрам. Даже если они согласятся сотрудничать, уйдет не одна неделя. Возможно, мы никогда не узнаем правды. Гарантий нет.
— Спасибо, Деб, — поблагодарила Нина. — Пожалуйста, сообщайте нам о дальнейших результатах.
— Надо проверить свидетельство о рождении из файлов детектива О’Мэлли, — полушепотом сказал Перес Нине, выходя из здания. — Он устанавливал подлинность через аризонский архив документов. Если повезет, сравним с данными из больницы.
— Сообщу Бакстону, — решила Геррера, доставая телефон. — А сейчас поедем в окружную больницу Финикса.
Глава 22
Нина отхлебнула омерзительный кофе из полистиролового стаканчика. Она и агент Перес сидели в административном крыле окружной больницы Финикса.
— Тип в дизайнерских туфлях и с дорогущим портфелем еще полчаса назад явился, а мы все ждем! Наверняка носятся по кабинету и думают, как прикрыть задницу.
Перес глотнул напиток, сморщился и поставил его подальше, рядом с мятым журналом на приставном столике.
— Согласен. Как там помощник администратора сказал? Хотят найти все документы, чтобы «помочь» нам? — Детектив изобразил кавычки. — Не верится!
Нина считала так же.
— Если только услышу измельчитель бумаги где-нибудь в подсобке, отпихну администратора и вломлюсь туда!
Перес подался ближе.
— Они напортачили, а теперь гадают, как отмазаться.
— И как избежать судебных разборок на миллионы долларов.
Дверь в кабинет отворилась, и они увидели низенького мужчину с аккуратными усами и блестящей от пота лысиной.
— Пожалуйста, заходите.
Он проводил их в просторный конференц-зал. Нина заметила типа, который недавно молча прошел мимо них. Костюм на нем стоил ее месячной зарплаты, а на запястьях переливались золотые запонки в бриллиантовой крошке. Виски тщательно уложенной афропрически отливали сединой, но совсем немного — то был продуманный стиль, придающий образу мудрости и опытности.
Заметив гостей, мужчина встал.
— Маркус Джонсон, главный юрист-консультант группы больниц «Валанс».
Как и многие другие больницы, окружная была частью сети медучреждений. Неудивительно, что начальник пригласил юрисконсульта для личной встречи. Лишь одно сбивало с толку: вызвали не обычного специалиста, а ведущего профессионала, причем срочно. Видимо, ситуация сложилась очень серьезная, пусть Маркус Джонсон этого и не показывал. Зато директор, судя по виду, находился на грани нервного срыва. Он представился Тимом Дэвисом. Все уселись, и Нина сделала предупредительный выстрел:
— Как я уже сказала сорок девять минут назад, — подчеркнула она время, — мы пришли изучить обстоятельства рождения девочки, дочери Виктора и Марии Вега, двадцать восемь лет назад двадцать третьего февраля.
Реплику она адресовала Дэвису. Тот поморщился и обратил взгляд на юриста.
Джонсон откашлялся.
— Вы дали понять мистеру Дэвису, что это каким-то образом связано с вашим расследованием. Позвольте узнать, как рождение ребенка примерно тридцать лет назад относится к ФБР?
Джонсон откровенно выуживал информацию. Когда Дэвис показал ему документы, он либо узнал имена из нашумевшего дела об убийстве и самоубийстве, либо мигом нашел в «Гугле» необходимые сведения.
— Сейчас мы не вправе раскрывать детали, — отрезал Перес.