Часть 29 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- А что!? Что не так? - удивлённо спросила я.
- Каменные драконы давно вымерли, но, пока они ещё были в нашем мире, то селились на отвесных скалах. И Храм находится на одной из таких вот скал. Туда путь очень опасный и тяжёлый. В горах часто случаются обвалы и камнепады, а тропы засыпаны камнями. Долететь туда можно было бы очень быстро, вот только время разрушило платформы, на которые драконы могли приземляться. А цепляться за почти отвесные скалы и при этом оборачиваться в человека - крайне сложно, - объяснила мне Гиза.
- А какой тогда мне надо было храм выбрать? Какой не выбери - всё плохо! - в сердцах воскликнула я.
- Храм воздушных драконов, разумеется! Это наша бывшая столица. У нас там родня и дворец красивый. Мы туда часто летаем. Дард планировал полететь туда с тобой, показать город, Храм и витражи. Погулять. Там очень романтично, но главное - безопасно, - вздохнула Гиза.
«Нетушки!» - про себя подумала я и даже головой затрясла. Вот только романтики мне и не хватало. Решено! Откладываем визит к Воздушным Драконам до последнего.
- Теперь уже поздно о чём-то сожалеть. И потом я не услышала ничего ужасного в твоём рассказе. Ну, камни, но хотя бы не жуткий холод. Когда отправляемся? - спросила я.
Я запомнила мудрёное слово «снег», так вот, у каменных его не было. А то, что путь не близкий - ну и ладно! У меня времени много.
- Мне нужно посоветоваться… - махнула рукой Гиза.
- Советуйся, - кивнула Калипсо, - А мы пошли собираться и Брата Августо с собой приглашать. Раму-то, кто сделает, если не он? Да и помощь нам не помешает. А в этих горах цветное стекло есть? - вдруг озаботилась подруга.
Ох, а вот я даже не подумала об этом! Вот ведь…
- Да, есть. И в монастыре на скалах - наверняка есть мастерские. Может там какая-нибудь крыша дракона выдержит? А то Дард так долго не выдержит. И как он будет туда-сюда летать? Ладно… разберёмся, - бубнила она себе под нос, пока мы шли до кузницы.
Брат Августо был, как всегда, немногословен. Он сдержанно кивнул, на наше приглашение отправиться к храму в землях Каменных драконов.
- Эй, иди сюда! - подозвала одного из могучих послушников-гвардейцев Гиза, - Глаз с неё не спускать. Понятно?
И, дождавшись утвердительного кивка, она спросила:
- Ави, ты куда-то ещё сегодня собираешься?
Я покачала головой. Мне собираться нужно.
- Отлично. За пределы монастыря ни ногой. А я пошла советоваться, - и она тяжко вздохнула.
Весь оставшийся день мы посвятили сборам. Оказалось, что караван был почти готов. Пока я доделывала витраж, они уже собрали его, а вот куда - определились только сегодня. Но, в целом, тянуть мы не стали, и отъезд запланировали на завтрашнее утро.
Когда рано утром мы выезжали за ворота монастыря, я постоянно оглядывалась. Мне всё казалось, что Дард обязательно придёт нас проводить. Только вот он так и не появился. Я не расстроилась. Вот ещё. Совершенно не расстроилась! Я про себя даже это несколько раз повторила, чтобы, так сказать, точно в этом убедиться.
«Монастырский караван двигался неспешно, и мы планировали достигнуть храма примерно за два месяца. И ещё два месяца, как я планировала, уйдут на изготовление витража. А потом ещё два месяца на то что бы вернуться обратно. Значит Дарда я увижу теперь очень нескоро», - занималась я подсчетами.
Только вот на третий день нашего пути в небе, над горизонтом, появилась небольшая точка, похожая на птицу. Гиза с ухмылкой мне на неё указала. Я пожала плечами: «И что?».
Но птица эта, без сомнений, двигалась в одном направлении с нашим караваном. И, по мере приближения, её размеры всё увеличивались и увеличивались.
И мне пришлось прикрыть рот ладошкой, чтобы не вскрикнуть от смеси радости и восхищения: Дракон! Это был большущий бело-голубой дракон!
Нагнав и даже чуть перегнав нас, он приземлился, подняв с дороги огромные клубы пыли и выдохнул горячий пар из ноздрей. Бело-голубая чешуя ослепительно переливалась на солнце. Его голову венчали огромные рога, а когда дракон приоткрыл пасть, отдуваясь от быстрого лёта, оказалось, что зубы были с половину моей ладони. Он был гораздо крупнее дракона Креона. Большие перепончатые крылья - самое уязвимое место дракона - он сложил и вдруг улёгся прямо рядом с дорогой, по которой шёл наш караван.
Гиза вытолкнула меня вперёд и шепнула:
- Иди, поздоровайся.
Я непроизвольно сделала несколько шагов вперёд и почти налетела от её подталкивания прямо на морду дракона, которую он уложил на скрещенные лапы. Страшно не было. Я была уверена, что дракон не причинит мне вреда. Я сделала осторожный шажок поближе и аккуратно положила обе ладони на чешую, покрывавшую голову огромного дракона.
- Какой красивый! - восторженно пропищала я.
Дракон снова выпустил горячий пар из ноздрей, окутавший меня ласково, словно обнял старую знакомую. Я снова пискнула в полном восторге, и стала перебирать пальчиками чешую. Дракон не шевелился, как будто боялся вспугнуть мои осторожные движения. А я осмелела и уже вовсю гладила его по большой голове. Дракон иногда пофыркивал, но явно наслаждался происходящим.
И тут со стороны первой телеги послышались крики, и к нам, подобрав полы рясы и громко крича приветственные возгласы, побежал начальник нашего каравана. Он в основном спал в дороге, занимая место в телеге, и, видимо, пропустил приближение и приземление дракона. Но он вспугнул меня, и я сделала шаг назад.
Дракон протянул мне большую лапу с огромными похожими на кинжалы когтями, предлагая, видимо, забраться на него. Но я сделала ещё один шаг назад. Я точно знала, что на себе драконы возят только своих возлюбленных, а я таковой себя не считала.
Дракон снова выпустил струю горячего пара из ноздрей и стал оборачиваться.
Он подёрнулся бело-голубой дымкой магии, и вот уже передо мной стоит Император. И одет он при этом был в парадные одежды. И камзол, и штаны и рубашка переливались на солнце серебряной вышивкой, а на шее висела массивная цепь с большой круглой бляхой, в центре которой сиял огромный белый бриллиант - тело дракона, а вот камнями поменьше были выложены лапы, длинный хвост и голова. Я знала, что это огромная бляха символизировала императорскую власть.
Я сделала ещё один шаг назад.
Передо мной стоял Император, а совсем не Дард.
- Братец?! Ты лопухов объелся? Ты чего в парадной форме прилетел? Ты бы ещё мантию нацепил для полноты картины! - раздался за моей спиной насмешливый голос Гизы.
- Да не было времени. Торопился я, - сказал Император, даже не глядя на Гизу, его глаза неотрывно следили за изменениями выражений на моём лице…
Ещё минуту назад я пищала от восторга, а вот теперь снова сделала неуверенный шаг назад.
-Ави… - простонал Император и взял меня за руку.
- Ваше… Ваше… Импера…-ра… - это, задыхаясь, до нас добрался начальник каравана.
- Гиза! - нахмурился Император.
- Ра, ра… - пробормотала Гиза.
Она схватила запыхавшегося от быстрого бега брата Весволио и потащила за телегу, что-то там настойчиво ему шипя.
- Ави, у меня очень мало времени, - сказал Император и взял меня за вторую руку.
- Я понимаю, - сказала я.
- Нет, боюсь, что не понимаешь. В любом случае, вы скоро достигните города. И вот я прошу тебя: «Не верь слухам, что ты там услышишь!» Вот вообще ничему не верь. Верь только мне, или Гизе. Хорошо? - и он приподнял моё лицо за подбородок.
- Да, - тихо ответила я.
- Малышка, это очень важно. Мне нужно многое решить, и я постараюсь вырваться, как можно быстрее, и уже совсем скоро присоединюсь к вашему каравану. Но ты должна мне это пообещать.
- Я обещаю! - и я подняла на него глаза.
Мы так и стояли, глядя друг на друга, пока не услышали окрик Гизы:
- Дард! Что ты натворил?
- Недооценил врага. Его наглость и беспринципность, а ещё - твёрдое убеждение, что всё сойдёт с рук… - загадочно сказал Император, но Гиза почему-то поняла его, простонала и завопила на весь караван. При звуках её трубного голоса все послушники как-то разом скрючились, и мне даже показалось, что, будь их воля, они бы вообще улеглись на землю и закрыли головы руками.
- Да драконья задница меня поглоти, да чтоб моё брюхо никогда не было сытым, да что бы надо мной вечно копошились стаи навозных мух…
- Гиза! Мухи в стаи не собираются, - прервала я поток её причитаний.
- А над ней - будут собираться! - буркнул Император, а потом добавил, - Мне пора.
Он поднёс мои руки к губам, поцеловав сначала одну потом вторую.
- Да лети уже! - махнула рукой Гиза.
Она подошла и обняла меня за плечи. Она была высокой, и я ей доходила до подбородка. А рядом встала Калипсо, подпирая меня, с другой стороны. Так мы и стояли, пока Император оборачивался в дракона и, взмахнув большими крыльями, взлетал в небо.
Караван потихоньку двинулся дальше…
А мы провожали дракона взглядом, пока он не превратился в совсем крошечную точку, и двинулись с места, лишь когда и она растаяла в голубом небе.
- Гиза… Это он о чём? - спросила я глухо.
- Да… - махнула она рукой, - Не переживай. Пошли караван нагонять. И давай я тебя и Калипсо в телегу посажу? Не всё ж вам ногами топать. До города ещё почти сутки таким-то темпом.
- А почему мы лошадей не купим? - разворчалась Калипсо уже в который раз.
- Потому что - нельзя. Так незаметнее и безопаснее. Так мы никому не нужны. Лошади привлекут слишком большое внимание. А слухов и так слишком много бродит. Не нужно подогревать к нам интерес. Вон и Дард нас в поле нагнал. А в караване настоящих послушников и нету, кроме тебя, Калипсо и Брата Августо. Ну и этого, брата Весволио. Его пришлось взять, - пробурчала Гиза.
- А все остальные? - вдруг с опозданием поняла я.
- Все остальные - мои гвардейцы, спешным образом принявшие послушание. И их единственное послушание - охранять тебя. Иначе братец собирался снести монастырь.
- Как снести? - снова спросила я.
- Молча! Как здание, уродующее лицо города! - снова буркнула Гиза.
- Гизела? А ты чего такая злая? - аккуратно спросила Калипсо.
- Да, братец прилетел в парадном одеянии… Остался всего на несколько минут… Стоило половину дня лететь сюда, чтобы провести с Ави полчаса и потом, не отдохнув, снова полдня лететь обратно? О чём это говорит? - спросила она у нас.