Часть 11 из 181 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ложится пыль дорог,
Идут года, ведут года,
Усталость валит с ног.
Не перечесть земных дорог
И потайных дверей.
Минуем их, но будет срок
Ведущих к ним путей.
Следов, мостов, дорог не счесть!
На долю не ворчи!
К Луне и Солнцу тропки есть —
Скользящие лучи!
Шиповник нам кивает вслед,
Цепляет тёрн рукой…
Нам дела нет, нам горя нет,
Мы путь разыщем свой!
Забудь уют, отринь очаг,
Весь мир — что коврик твой!
К границам ночи верен шаг,
Коль звёзды над тобой.
Сгустится мгла, померкнет день,
Не трусь — шагай вперед!
Истает тень, истает тень,
Что застит небосвод!
Бегут года, ведут года…
Пусть долго нам шагать,
Но с чистой совестью тогда
Под крышей ляжешь спать!
— «Под крышей ляжем спать!» — пропел Пин во весь голос.
— Тише! — оборвал его Фродо. — По-моему, опять копыта. Они остановились и замерли, безмолвные, как тени деревьев. Ветер явственно принес перестук копыт — кто-то наезжал сзади по дороге. Быстро и тихо скользнули они с тропы и побежали в глубокую тень дубов.
— Не будем отходить далеко! — сказал Фродо. — Я не хочу, чтоб меня видели, но хочу взглянуть, не еще ли это один Черный Всадник.
— Что ж, посмотрим, — согласился Пин. — Не забудь только о нюхе!
Перестук приблизился. Времени искать укрытие лучшее, чем кромешная тьма под деревьями, не было; Сэм с Пином затаились за большим стволом, а Фродо подполз на несколько ярдов назад к дороге. Она смутно серела в ночи — тропа бледного света вилась сквозь лес. Над ней в небе горели крупные звезды, но Луны не было.
Копыта остановились. Фродо увидел, как что-то темное пересекло просвет меж двух деревьев и замерло — черная тень, ведущая в поводу высокий силуэт коня. Тень стояла рядом с местом, где они свернули с тропы, и покачивалась из стороны в сторону. Фродо послышалось сопение. Тень прижалась к земле и поползла к нему.
Фродо вновь ощутил желание надеть Кольцо — и желание это было куда сильней, чем прежде. Так сильно, что, не успел он осознать, что делает, как рука его была в кармане. Но в этот миг откуда-то донеслись смех и песня. Чистые голоса звучали под звездами. Черная тень отпрянула. Она вскарабкалась на призрачного коня и растаяла по другую сторону дороги. Фродо перевел дыхание.
— Эльфы! — громким шепотом воскликнул Сэм. — Эльфы, сударь! — Он готов был выскочить из-за деревьев и кинуться навстречу голосам, но друзья удержали его.
— Да, эльфы, — сказал Фродо. — Встречаются они иногда в Лес ном Пределе. В Крае они не живут, но весной и осенью приходят сюда из-за Крепостных Холмов. И хорошо, что приходят! Вы-то не видели, но Черный Всадник остановился на этом самом месте и пополз уже к нам — да песня его спугнула.
— Так как же, сударь? Эльфы ведь… — Сэм был слишком взволнован, чтобы думать о всаднике. — Пойдем к ним?
— Слушай! Они идут сюда, — сказал Фродо. — Надо только подождать.
Песня приближалась. Один чистый голос выделялся из всех. Слова были древние, дивные, понимал их только Фродо, да и то с трудом. Но понимать и не надо было — мотив подсказывал слова. Вот как их разобрал Фродо:
Сияй, лучистая Дева Звезд,
Царица западных вод!
В ночи бредущим маяк небес
Сквозь ветви надежду шлет.
Гильтониэль! О Эльберет!
Сиянье Твоих очей!
Поём тебя, неизбывный свет,
От дальних чужих морей.
Звезда сияний, звезда ночей,
Бессолнечных дней покой!
Поём серебро небесных свечей,
Зажженных Твоей рукой!
О Эльберет! Гильтониэль!
Свети дорогам лесным!
Маяк-надежду иных земель
Мы свято в душе храним.
Песня смолкла.
— Это Заморские эльфы! — проговорил в удивлении Фродо. — Песня-то про Эльберет! Немного Дивного Народа осталось в Средиземье, и нечасто заходят они в Край. Поистине — счастливая встреча.
Хоббиты уселись в тени на обочине.
Вскоре показались эльфы — они шли по тропе, спускаясь в долину. Они медленно проходили, и хоббиты видели, как сияет звездный свет в их глазах. Светильников у них не было, но слабое сияние, подобное предвестию лунного восхода над холмами, окружало их. Они молчали; последний эльф обернулся, взглянул на хоббитов и рассмеялся.
— О, Фродо! — воскликнул он. — Ты поздно гуляешь. Или заблудился? — Он громко окликнул своих, отряд остановился и окружил путников.
— Воистину удивительно! — сказали они. — Трое хоббитов — ночью в лесу! Такого не бывало со времен Бильбо. Что бы это значило?
— Это значит, Дивный Народ, — сказал Фродо, — что нам с вами по дороге. Я люблю бродить под звездами. Не возьмете ли нас в попутчики?
— Попутчики нам не нужны, тем более — хоббиты: скучный они народ. Да и откуда вам известно, что нам по дороге, если вы не знаете, куда мы идем?
— А откуда вам известно мое имя? — спросил в ответ Фродо.
— Мы многое знаем, — отвечали они. — Мы часто видели тебя с Бильбо, хоть ты нас тогда и не замечал.
— Кто вы и кто ваш предводитель? — спросил Фродо.