Часть 18 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И?
– Ей захотелось, чтобы я с ним встречался… так, иногда…
– И вы встречались?
– Изредка.
– Это как?
– Она не хотела.
– Ничего не понимаю.
Олауссен схватил один из купонов, свернул его и демонстративно поднял перед собой.
– Деньги, деньги, деньги. Разве мы все не ради них живем?
– Вы думаете, она давила на вас ради денег?
– Давила, давила! – Купон полетел в угол кухни. – Напоминала, что мне придется платить за мои поступки. И… черт подери… – Большое тело мужчины содрогнулось от смеха. – Она сказала, что с радостью разрешит мне покатать коляску.
– И вы катали?
Олауссен раздраженно замотал головой, как будто то, что она предлагала, было полным безумием.
– Все без толку. Стерва тут ни при чем.
– Рената вполне может быть ни при чем. Но мы все-таки продолжим. Итак – вы катали коляску?
– Черт подери, а вы настырный!
– Отвечай!
– У нее появился новый парень. И что, я должен был мотаться с коляской под окнами, чтобы он на меня пялился?
Рино с трудом поборол искушение поделиться своими идеями.
– А позже? Как часто вы с ним виделись?
– Иногда.
– Как это было?
– Я видел их в городе.
– И все?
Олауссен замолчал.
– Я пытался. Она велела мне отвалить.
– Когда вы видели их последний раз?
Мужчина пожал плечами.
– Пару лет назад, кажется.
– То есть получается, что Томми вы видели только тогда, когда вы случайно встречались в городе?
– Так сложилось. Мы пересекались, точнее, она меня находила.
– Вы пытались еще раз?
– Делал пару попыток. Предлагал сходить с ним в кафе или в кино.
– Она отказалась?
– Мм…
– Почему? Что она сказала? Слишком поздно?
– Да, что-то в этом роде.
– И сейчас вы не общаетесь?
Олауссен покачал головой.
– Когда вы последний раз с ней разговаривали?
– Прошлой осенью. Она велела отвалить.
– Ничего не объяснила?
– Сказала, что мальчику нужен настоящий отец из плоти и крови, а не фигурка из комиксов.
Глава 10
Бергланд
– Все очень серьезно, – ленсман Бергитон Брокс снял куртку и ослабил галстук. Все четверо сотрудников полиции вернулись в участок. – По всей видимости, у нас тут покушение на убийство.
– Покушение? – спросил Нурвальд Бё, старейший сотрудник, который в свой шестьдесят один год уже успел побывать ленсманом и добровольно сложить полномочия.
– Она была жива, когда ее увозили. И все еще была жива пять минут назад, когда я разговаривал с больницей.
Брокс провел рукой по щеке, как будто проверяя, отросла ли щетина с момента последнего бритья.
– Мы предполагаем, что жертва – Эллен Стеен, но прошу вас пока об этом никому не сообщать. Мы постоянно получаем сведения из больницы, и, если личность пострадавшей подтвердится, нам нужно будет связаться с родственниками, чтобы закончить процедуру опознания. Я связался с Центральным управлением. Если она очнется и сможет рассказать о том, что случилось, помощь нам не потребуется. В ином случае к нам пришлют группу следователей. Насколько я знаю… – он посмотрел на своего предшественника, – это первое убийство, точнее, покушение на убийство в Бергланде за многие годы?
– Абсолютно уверен. Был один случай, когда мужик забаррикадировался у себя в доме с заряженным ружьем и угрожал снести голову своей жене, но, как только алкоголь испарился, он сразу же попросил прощения.
Голос бывшего ленсмана – приглушенный и хрипловатый – был как будто создан, чтобы записывать аудиокниги ужасов.
– Значит, подобная ситуация для всех нас в новинку, – Брокс обвел взглядом сидящих за столом мужчин. – Будем действовать. Территория оцеплена, насколько я понимаю, предварительный осмотр места происшествия произведен.
Он вопросительно взглянул на Линда, и Никлас убедился в том, о чем давно догадывался: отношения между двумя коллегами были натянутыми.
Линд кивнул:
– Мы с Никласом целый час прочесывали этот квадрат. Ничего не нашли, кроме мусора и щепок.
Никлас кивнул в подтверждение и выложил на стол пакет с песком:
– Это песок с того места, где лежала голова. В нем находится некая липкая масса, которую я хотел бы отдать на анализ.
– Хорошо… – Работа началась, и Броксу явно стало легче собраться с мыслями. – Прежде, чем мы приступим к организационным вопросам и распределению обязанностей… Мы все видели этих кукол. Кроме того, что они стали предметом многочисленных насмешек, я бы не сказал, что мы внимательно их изучали. Насколько я понимаю, нельзя исключать некую взаимосвязь между куклами и жертвой?
Линд поднял кукол с пола одну за другой.
– Эта была первой. Эта последней. Но интереснее всего… – он театральным жестом достал третью куклу, – вот эта, средняя. В ней есть что-то японское, да? В любом случае платье, которое на ней надето, идентично тому, в котором была найдена Эллен Стеен. Оговорюсь, правда, что мы небольшие специалисты в женской одежде.
Никлас продолжил:
– Цвет тот же, вот эти штуки вокруг шеи такие же. Я практически уверен в том, что платья одинаковые или, вернее, задуманы одинаковыми.
– Пока это все, что у нас есть на сегодняшний день, и я прошу держать эту информацию при себе, – Брокс оглядел собравшихся.
– Три куклы, отправленные в плавание на самодельных плотах, по меньшей мере, это что-то необычное. А то, что следом за ними произошло первое в Бергланде покушение на убийство, позволяет назвать ситуацию тревожной.
Никлас встретился взглядом со своим критически настроенным коллегой.
– Сейчас ранняя осень, и гулять без верхней одежды холодно. Думаю, наша версия вполне разумна.