Часть 14 из 176 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она снова быстрым шагом направилась в сторону набережной.
Я пошёл рядом с ней.
— Тот вампир, Эли, знает кто ты. Он будет искать тебя. Вампиры ничто так не любят, как иссушать сирот Мохири. Мы лишили его такого удовольствия, и он не забудет этого.
Она вскользь споткнулась, но не прекратила идти.
— Я думала, ты сказал, что он не ускользнёт.
— Он оказался более изворотливым, чем большинство.
Я вновь отругал себя за то, что позволил вампиру сбежать и за то, что стал причиной страха, который опять прокрался в её голос.
— Ну, если он вернётся назад, он будет считать, что я в Портленде, верно? — с надеждой спросила она. — Он ни за что не будет искать меня здесь. Кроме того, это территория оборотней, и оборотни проводят зачистку Портленда, дабы отыскать вампиров.
— Возможно, оборотни тоже не поймают его.
Эли избегал встречи со стаей последние три недели. Возможно, он не настолько глуп, чтобы приближаться к Альфа, но я видел настолько сильно он жаждал Сару.
Она свирепо посмотрела на меня.
— Ты пытаешься меня напугать?
— Нет, но и врать я тебе не буду.
Когда мы дошли до моего мотоцикла, она повернулась ко мне, расправив плечи и скрестив руки.
— Я не хочу, чтобы ты посчитал меня неблагодарной за спасение моей жизни, поскольку я не могу передать словами всю свою признательность тебе. Но твой образ жизни, твои люди – мне не место с вами.
От её заявления волны волнения стали скатываться с моего демона. Я тоже этому не обрадовался. Но кроме как заставить её пойти со мной, я ничего не мог поделать.
"Солми", — требовал мой Мори. Он желал свою пару, и послал мне яркий образ того, как я уношу её.
Проигнорировав своего демона, я вытащил маленькую карточку и передал её ей.
— Это мой номер. Позвони мне, если я тебе буду нужен или когда ты пересмотришь свои решения.
Она взяла визитку и несколько секунд изучала её, прежде чем запихнула её в карман джинсов.
— Я не передумаю.
То, как она сжала челюсть, подсказало мне, что её не просто будет склонить, и я не стану её заставлять уезжать. Нечто говорило мне, что она никогда не простит меня, если я это сделаю. Меня никогда особо не интересовало мнение людей, но мысль о том, что эта девушка возненавидит меня, вовсе не устраивала меня.
— Ещё кое-что.
Я вытащил из внутреннего кармана куртки небольшой, вложенный в ножны кинжал, и протянул его ей.
— Может сейчас ты и чувствуешь себя здесь в безопасности, но как ты могла понять в пятницу вечером, опасность может подстерегать тебя там, где ты меньше всего ожидаешь.
Она покачала головой, но я вложил кинжал в её руку ещё до того, как она смогла оттолкнуть его. Я наблюдал, как она вынула кинжал из ножен и изучила серебряное лезвие с нескрываемым любопытством. От созерцания того, что она держит одно из моих оружий, я испытал нелепый прилив удовольствия. Я схватил шлем и надел его раньше, чем она смогла увидеть подёрнувшую мои губы улыбку.
Я сел на мотоцикл и повернул голову в её сторону.
— Мы ещё увидимся, Сара.
Очень скоро.
Глава 5
Уезжая от Сары, я не был готов к атаковавшим меня противоречивым чувствам. Я ожидал, что мой Мори будет расстроен, но с удивлением открыл для себя, что я тоже не хочу уезжать. Когда я решил приехать сюда сегодня, я лишь хотел разобраться в своих чувствах и очистить голову. Если бы не связь, она была бы просто очередной сиротой.
Я рассмеялся от своих жалких попыток отрицать очевидное. В Саре Грей не было ничего посредственного. Я мог возложить всю вину на своего демона, но правда была такова, что я заметил девушку ещё до того, как прикоснулся к ней и почувствовал узы. И чем больше я узнавал её, тем больше становился заинтригован ею. Она выглядела такой маленькой и беззащитной, но всё же она обладала внутренней силой и мужеством. Она понятия не имела кем она была, но не только выдержала своего демона, она каким-то образом умудрилась подчинить его себе. За всю свою жизнь я никогда не встречал кого-то похожего на неё. Её уязвимость и страх заставили воина во мне желать защищать её, в то время как мягкие изгибы и сладкий голос возбуждали меня больше, чем я желал это признавать.
Я грубо выругался. Как, чёрт возьми, эта девушка умудрилась залезть мне под кожу с такой лёгкостью? Она не хотела иметь со мной никаких дел, и всё же я не мог перестать думать о ней. Я попытался вспомнить каких-нибудь красивых женщин, с которыми был, но видел лишь её лицо.
Я убедил себя, что должен приехать сюда, чтобы получить ответы, и что я должен быть тем, кто сообщит ей о том, кем она была. В конце концов, защищать наших людей было частью моей работы, а она нуждалась в моей защите, даже после того, как я разорву связь.
Но увидя её сегодня... Связь была чересчур новой для меня, чтобы я испытывал такую сильную реакцию на неё. И, тем не менее, я был в секунде от того, чтобы развернуть мотоцикл и вернуться к ней.
Шумно выдохнув, я сосредоточился на других обстоятельствах, в частности на том, что я должен сказать Тристану о Саре. Он будет сам не свой, когда узнает о внучке. Мой разум всё ещё пытался взять в толк, что Сара была дочерью Мадлен. Мадлен была сложной личностью, но я никогда не считал её способной бросить собственного ребёнка и оставить его незащищённой в столь опасном для нашего вида мире.
Прежде чем я сообщу Тристану о Саре, мне требуются доказательства её личности. Ко времени как я уже подъезжал к городской черте, я позвонил Даксу и попросил его поработать и разобраться в истории жизни Сары, а именно выяснить о свадьбе её родителей и смерти её отца. Будь там что распутывать, Дакс это выявит.
У меня оставалась лишь одна работа. Если Сара не покинет Мэн, я сделаю Мэн безопасным для неё. Я буду проводить зачистку Портленда до тех пор, пока не буду уверен, что в городе не осталось ни одного вампира и Эли больше не представляет для неё угрозу.
Субботней ночью мы вычистили дом, в который нас послал вампир, взяли в плен двух вампиров и ликвидировали трёх других. Если наш информатор был честен с нами, по Портленду слонялось, как минимум, ещё два вампира вместе с Эли, если только эти трое не поджали хвосты и не сбежали.
Но я видел голод Эли, когда он отпустил Сару. Он не похож на того, кто запросто сдаётся. Я видел уже такое ранее: вампира, зацикливавшегося на человеке до полного наваждения. И Эли, должно быть, узнал, что Сара была Мохири, после столь близкого контакта с ней. Вампиры любили вкус нашей крови, и чем моложе Мохири, тем чище кровь.
* * *
Оставшуюся часть вечера я провёл помогая Эрику и его команде возводить новое конспиративное место, которое мы учредили в Портленде. Обнаружение столь большого числа вампиров в городе приводило к необходимости присутствия Мохири на какое-то время. Мы до сих пор понятия не имели, что изначально привлекло Эли и его собратьев сюда. Мы держали в изоляции двух вампиров, которых поймали в субботу ночью, и несколько дней без кормления разговорят их, если они хоть что-то знают.
На следующее утро, ко времени как я вышел из душа, поступило голосовое сообщение от Дакса. Я перезвонил ему, и он подтвердил мне то, что я уже знал. Даниэль Грей был женат на Мадлен Круа вплоть до самой смерти десять лет назад. Было даже чёрно-белое фото пары в сопровождении со статьёй в ежедневной газете "Портленд Пресс Геральд" о его жутком убийстве. Однако, как ни странно, о Саре никаких упоминаний в статье не было.
Повесив трубку, я сел на кровать и стал обдумывать разговор, который мне скоро предстоял с Тристаном. Мои мысли неминуемо вернулись к Саре, и я стал гадать, как она поживает после нашего вчерашнего разговора. Сопротивлялась ли бы она меньше Мохири, если бы знала, что среди них у неё есть семья? Она была очень ершистой, когда я упомянул ей об отъезде и непреклонна в том, что её семья была здесь. Я опасался, что ещё больше откровений может стать непосильно для неё.
Крис на кухне готовил завтрак, когда я спустился на первый этаж. Когда мы были в разъездах, мы преимущественно питались в ресторанах и барах, и поэтому мы оба наслаждались домашней едой, когда у нас появлялась такая возможность. К счастью для меня, Крис любил готовить, и он был хорош в этом.
Он послал мне вопросительный взгляд, когда я вошёл в кухню, и я знал, что он ожидает от меня рассказа, где я пропадал вчера. Мы долгое время были друзьями, и мы не так много утаивали друг от друга. Но я обнаружил, что не хотел разговаривать о Саре.
— Ты позвонил Полетте, чтобы она позаботилась о твоей сироте?
Он переложил омлет и сосиски на тарелку и передал её мне.
Я взял тарелку и сел за стол.
— Нет. Я решил сам позаботиться об этом.
Он резко развернулся, тем самым отправив в полёт крошки омлета с лопатки в его руке.
— Ты что?
Я занялся омлетом, проигнорировав его потрясённый взгляд.
— Это была твоя идея.
— Да, но я не думал, что ты воспримешь меня всерьёз, — он взглянул на потолок, словно заподозрил, что я держал её взаперти наверху. — Что произошло?
Я в ответ криво улыбнулся.
— Она не особо была рада видеть меня, да и узнать кем она является. И она более чем чётко дала понять, что она не покинет Мэн.
— Она что?..
Я указал на плиту.
— Твои яйца горят.
— Чёрт! — Он схватил дымящуюся сковороду с яйцами и начал отскребать их, скидывая в измельчитель мусора. Он наполнил сковороду мыльной водой и снова повернулся ко мне: — Мы вынуждены будем послать Полетту поговорить с ней. Она лучшая в деле с сиротами. Мы не можем оставить девушку здесь без защиты.
— У меня нет намерения оставлять её.
Я отнёс тарелку к раковине и помыл её.
Крис, нахмурившись, свёл вместе брови.
— Что ты мне не рассказываешь?
Я вытер тарелку и убрал её, прислушиваясь к присутствию других людей в доме.
— Где все остальные?