Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 50 из 176 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Знаю. За последний месяц я множество раз наблюдал, как она прогуливается там. Он повернул голову ко мне, его глаза были темны от скорби. — Она сказала мне, что будет дома после того, как отдаст ему то, что он хотел. Она солгала, чтобы я смог уйти. Она знала, что не вернётся домой. — Она любит тебя и хотела уберечь тебя, — я вошёл в комнату и сел на диван напротив него. — И она вернётся домой. Казалось, он не слышал мои последние слова. — Максвелл сказал, что вы все были там, когда она... Она не была в одиночестве. — Она не была одна, — уверил я его. — Не думаю, что Сара когда-либо оставалась одна, куда бы она ни пошла. Он посмотрел на меня, словно впервые увидел меня. — Ты её друг-воин. Ты был здесь вчера. Я кивнул. — Николас. Он одарил меня полуулыбкой. — Она назвала тебя огромной занозой в заднице. Она также сказала, что ты хороший человек. Она доверяла тебе, а Сара не многим доверяет. Мне хотелось сказать ему прекратить говорить о ней в прошлом времени, но моё горло болезненно стянуло. Лишь через минуту я смог заговорить. — Мистер Грей... Нейт, как ты думаешь, ты сможешь мне доверять так же, как она? — Я не знаю, — сказал он. Я подался вперёд и упёрся локтями в колени. — Доверишься ли ты мне, когда я скажу, что Сара всё ещё жива? Его глаза широко распахнулись. Это была самая ощутимая реакция, которую он проявил со времени моего прихода. — Как ты можешь утверждать такое? Все видели, как её ранили ножом, и она упала с утёса. Никто не выживет после этого. — Сара выжила. Она пропала, но она не мертва. — Откуда — откуда ты знаешь это? — Это один из аспектов Мохири. Я считал, что он не был готов услышать, что его племянница была связана с мужчиной, которого он встретил лишь вчера. Надежда вспыхнула в его глазах. — Где она тогда? — Я не знаю, — честно ответил я. — Но я не перестану её искать. С нами команда воинов и они тоже ищут её. У него вырвался рваный вздох. — Я очень хочу тебе поверить. Когда она рассказала мне всё прошлой ночью, я плохо это воспринял. Это нелегко было переварить... но это не оправдывает меня. Она была расстроена, когда уходила наверх. Я, наконец, всё понял ко времени как вернулся домой из Портленда, но у меня так и не было шанса сказать ей, что ничто из этого не изменит моего отношения к ней. — Она знает, и она тоже любит тебя. Я говорил с ней по телефону, когда Хаим позвонил и сказал, что ты у него. Единственное о чём она думала, это как добраться до тебя, — было сложно говорить о том телефонном звонке, но если это умерит его тревогу, оно того стоило. Он отрывисто кивнул. — Она была такой храброй, когда противостояла этим людям. Максвелл сказал, что и на утёсе она вела себя храбро. Я вспомнил, как она стояла там, в окружении вампиров, и говорила Эли, что не может дождаться, когда будет наблюдать за его смертью, за несколько секунд до того, как убила его. Человек должен обладать невероятной силой, чтобы пережить то, что пережила она и при этом сохранить самообладание. — Она воин, — гордо высказался я.
Нейт послал мне странный взгляд, и он, похоже, обдумывал свои следующие слова. — Могу я кое-что спросить у тебя?.. Между тобой и Сарой что-то происходит? — Мне дорога твоя племянница, — сказал я, сознательно неопределенно. — Но мы не вместе в этом смысле. — Ладно, — сказал он, хотя убеждённым он не выглядел. Я встал и вытащил белую визитку из кармана. — Это мой сотовый, если ты захочешь знать, как идут поиски, или если тебе вообще что-то понадобится. Я остановлюсь в гостинице "Маяк". Я подошёл и подал ему визитку. — Звони мне в любое время. — Николас, — сказал он, когда я повернулся уйти. — Джудит принесла мне утреннюю овощную запеканку. Я не был голоден, но думаю, что сейчас мог бы поесть. Не хочешь присоединиться ко мне? Обещаю, это лучше всего, чтобы ты ни взял в гостинице. Я улыбнулся впервые со времени вчерашнего звонка Сары. — Спасибо. С удовольствием. * * * Часом позже я стоял у мотоцикла и прожигал взглядом телефон, страшась телефонного звонка, который мне предстояло сделать. Тягостно вздохнув, я оставил мотоцикл и пошёл в сторону верфи. Когда я достиг верфи, где мы с Сарой говорили в первый мой визит, я отошёл на самый её край. Затем я набрал номер Тристана. — Николас, я только что собирался звонить тебе. Как дела у Сары? Она волнуется насчёт сегодняшнего дня? На мгновение я закрыл глаза, переживая, что я вот-вот убью счастье, которое я слышал в его голосе. — Тристан, кое-что произошло. — Что? — его тон стал резким. — Сара в порядке? Простого способа сообщить это не было. — Сара пропала. — Пропала? Что ты имеешь в виду? — требовательно спросил он. — Люди Юсри аль-Хавваша добрались до неё. Они схватили её дядю, и она сторговала себя на него, — боль пронзила мою грудь. — Я потерял её. — Как такое могло случиться? Где был ты? Где были Крис и команда Эрика? — голос Тристана становился громче с каждым вопросом, пока он едва ли не кричал. Я рассказал ему об исступленном звонке Сары вчера днём, о схватке с вампирами на утёсе, её падении в океан, о поисках, которые велись в данный момент. Вновь переживать последние двадцать четыре часа было мукой, но я получил по заслугам. Я обещал обеспечить Саре безопасность, и я подвёл и её и Тристана. Я никогда не должен был передоверять её безопасностью кому-то ещё. Я никогда не должен был выпускать её из виду. Голос Тристана заглушался эмоциями, когда он вновь заговорил. — Мог ли один из вампиров взять её? Или может люди Юсри аль-Хавваша? — Мы убили всех вампиров на утёсе, — я не мог заставить себя подумать, что мы могли упустить одного из них. — Один из мужчин Хаима пропал без вести, немец по имени Герхард. Он оставил дядю Сары у дома, но он так и не встретился с Хаимом. Эрик работает с Даксом по его отслеживанию. Нам надо приставить несколько людей к Юсри аль-Хаввашу, чтобы они промониторили его связи и деятельность. Если Сара у него, не думаю, что он навредит ей. Без желчи тролля, он будет отчаянно жаждать исцеления, и он может считать, что она сможет ему помочь. — Я сам прослежу за этим. У нас с шейхом есть несколько общих знакомых, — ответил он, снова прозвучав самим собой. — Я пошлю всех свободных воинов на помощь в поисках. Что ещё тебе нужно? Мне нужно держать Сару в своих руках и никогда не отпускать её снова. Извиниться перед ней и молить о прощении. — Николас, ты ещё тут? — Прости. Потерялся в мыслях. Пока я наблюдал, как несколько лодок направлялись из гавани, я задался вопросом, а не планировали ли они присоединиться к поискам. Или спасательной операции, как они называли это сейчас. Он шумно выдохнул. — Почему ты так уверен, что она пережила падение с утёса?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!