Часть 35 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
2003 год, Льюисвилль, штат Техас
Кафе на вокзале у железнодорожной станции было открыто до позднего вечера и встречало гостей аппетитными ароматами французской кухни.
– Кристоф, ответь нам, почему твоё кафе находится на этой старой железнодорожной станции? Есть столько замечательных мест в городе, где ты бы мог открыть свой ресторан.
– Ты ничего не понимаешь, мой друг. Это кафе досталось мне от моего отца, а моему отцу – от его отца. Этому заведению уже шестьдесят лет, и оно ещё простоит столько же. Смысл этого кафе стоять на этом месте очень даже простой. На эту станцию приезжает большое количество людей в сутки, и все хотят вкусно покушать. Покушать, как дома, а не как в какой-то там забегаловке прибежать и на ходу перекусить бургером. Через моё кафе столько людей проходит, ты себе представить не можешь!
– Не знал, – Марк ухмыльнулся и посмотрел на брата.
– Моё кафе – это лицо Льюисвилла. Вот подумай, если человек голодный, а с поезда он выходит как раз таким, этот человек – злой. И ничего он не хочет, и ничего ему не надо, лишь бы поесть и посидеть в тихой уютной обстановке. А тут перед глазами моё кафе. Он прибегает и расслабляется, и вот это уже совершенно другой человек – добрый, ласковый и никуда не торопящийся. А сколько я здесь историй через себя пропустил, сколько эмоций и слёз было оставлено за этой стойкой… Ты не представляешь, нет!
– Кристоф, ты просто мастер рассказывать истории. А может, ты знаешь одну историю, которая произошла здесь двадцать восемь лет назад? – спросил Твен, попивая горячий кофе с молочной пенкой, посыпанной ароматной корицей.
– Я только начинал здесь работать со своим отцом. Вернулся из Франции и, так сказать, обустраивался. О какой истории идёт речь?
– Вот здесь, на этой самой станции, в то время произошёл несчастный случай. Один мужчина попал под поезд. Так об этом было написано в газетах. Но дело в том, что мы-то знаем, что это было убийство. Кто-то сфабриковал дело так, что все поверили. Поверили в то, что наш отец не увидел поезда и был раздавлен железной машиной.
– Ваш отец? Ваша фамилия Джонс? Не может этого быть! – повар сел на стул, почувствовав небольшую слабость.
– Наша фамилия Браун, так как нас отдали на усыновление после смерти отца и пропажи матери.
– Уилл Браун? Знаю, знаю. Местный бывший мафиози. Весь город его боялся когда-то.
– Почему бывший? Он умер?
– Не знаю, всё возможно. Я давно его не встречал, года два, наверное. Может – уехал, может – умер. Хотя если бы он умер, весь город знал бы об этом. Так вас воспитывал этот Браун?
– Да, почти до одиннадцати лет каждый день и воспитывал, до сих пор незаживающие шрамы на спине остались. А потом мы так его хорошенько воспитали, что он в больницу загремел. Но в скором времени мы уехали из этого города, чтобы Уилл нас не нашёл, а вот сейчас решили вернуться. Так что с той историей, Кристоф, ты что-нибудь слышал?
Кристоф, внимательно посмотрел на братьев, выдохнул, и продолжил.
– Эту историю о погибшем мужчине, вашем отце получается, я помню плохо. Отец рассказывал её, она получила широкий резонанс в городе. Все люди говорили об этом случае и о вашей пропавшей матери. Ведь до этого случая здесь никто под поезд не попадал. Полиция всё тут рыскала: на вокзале, в кафе, на путях. Допрашивала свидетелей, работников, да вот только никто ничего не видел и никто ничего не знал. Был человек и нет человека. Ужасно это всё. Соболезную вам, ребята, держитесь…
– Понятно, Кристоф, а отец твой жив? Может, он чего знает и видел?
– К сожалению, нет. Его нет на этом свете уже пять лет. Если он что-то и знал, то унёс это с собой в могилу.
– Ну, мы тебе тоже соболезнуем. Ладно, спасибо за вкусный обед, нам пора идти. Мы же должны узнать, кто убил нашего отца.
– Стойте! Я только что вспомнил кое-что. Хотя, может быть, это неважно… не знаю.
– Говори, Кристоф!
– Отец мне рассказывал, что после того, как с рельсов убрали части тела… простите, ребят, вашего отца, один человек зашёл в кафе. Он сел за столик и заказал бутылку выдержанного виски и стакан. Никакой закуски или еды не заказывал. Это и поразило моего отца. Было утро… не день, не вечер. И напиваться с утра пораньше – это последнее дело для добропорядочного гражданина.
– Что это был за мужчина? Как он выглядел? Может, он сказал своё имя? – Марк старался сдерживаться, но голос выдавал напряжение.
– Хм… подожди, внешность его я сейчас не вспомню, да и отец, может, вскользь упоминал. А вот имя… имя… Как же его звали? Совсем памяти нет. Джек… нет. Джон… тоже нет.
– Может, Джеймс? – спросил Твен.
– Нет, но похоже.
– Джонатан? – воскликнул Марк.
– Неееет.
– Джейми?
– Даааа… Нет, Джимми! Джимми, чёрт меня раздери! – повар хлопнул себя по коленке от радости и засмеялся. – Его звали Джимми!
– Кристоф, ты чёртов гений! Этот Джимми может быть свидетелем или даже сообщником. Всё одно к одному. Человек напивается рано утром после убийства, да ещё и в кафе недалеко от места преступления. Это не может быть совпадением!
– Это, конечно, всё хорошо, брат, но где мы найдём этого Джимми? И жив ли он? Двадцать восемь лет прошло.
Марк разочарованно сел на стул и обхватил голову руками:
– Ты прав, столько лет прошло, что страшно подумать.
– Всё равно спасибо, Кристоф, ты нам очень помог.
Повар кивнул головой. Твен и Марк поочерёдно пожали руку повару и вышли из кафе.
Глава 28. Помощь полиции
2003 год, Льюисвилл, штат Техас
– Вот теперь нам сам бог велел сходить в полицейский участок и заглянуть в их архив. Я думаю, там найдётся много чего интересного.
– Вот только допустят ли нас к этим делам? – Твен задумчиво посмотрел по сторонам и перешёл дорогу.
– Попытка не пытка. Предлагаю наведаться в полицию и всё узнать на месте.
– Ты прав, не будем терять время, пойдём прямо сейчас.
В полицейском участке стояла вселенская тишина, от которой закладывало уши. Тут и там, куда ни посмотри, не было никого. Будто здесь все вымерли, но никого об этом не предупредили.
– Может, сегодня выходной? – озадаченно спросил Марк.
– Не знаю. Наверное, надо у кого-нибудь спросить, ха-ха, только вот у кого?
– Есть здесь кто-нибудь живой?! – крикнул Марк во всё горло.
Из самого дальнего кабинета выглянуло лицо какого-то мальца, видимо, только-только устроившегося на службу. Поэтому, когда этот юнец увидел двух взрослых одинаковых мужчин, сильно испугался. Его лицо моментально исчезло туда, откуда появилось мгновение назад.
– Что это было? – удивлённо спросил Марк Твена. – А ну пойдём за мной!
Подойдя к кабинету и заглянув внутрь, братья увидели молодого, ещё «зелёного» пацана, который сидел сгорбившись за столом и сшивал какие-то документы. Он взглянул на вошедших и от испуга документы, находившиеся в руках, вылетели и упали на пол.
– Тише, тише, что ты так разволновался? – братья кинулись собирать бумаги, разлетевшиеся по всему кабинету.
– Не надо, я сам, – проблеял юный полицейский.
– Ну сам, так сам, – братья протянули часть документов в руки полицейскому и подождали, пока он соберёт оставшиеся.
Позже выяснилось, что юнец работает в полицейском управлении третий день и ещё толком ничего не знает. Узнать про дело двадцативосьмилетней давности ничего не получилось. Оно давно находилось в архиве, и, чтобы получить к нему доступ, нужно было особое разрешение прокурора. Либо через суд – если откроются какие-то новые обстоятельства по делу. В любом случае это займет много времени – от месяца до полугода.
– Пойдём. брат, здесь мы ничего не узнаем. Думаю, и в самом полицейском деле одна сплошная вода, раз его закрыли за отсутствием доказательств убийства нашего отца.
– О каком убийстве идёт речь? – всколыхнулся юнец.
– Об убийстве нашего отца, которое произошло двадцать восемь лет назад. На железнодорожной станции его кто-то толкнул под поезд, а обставили всё дело так, как будто это был несчастный случай.
– Так-так-так, подождите. У нас только один случай был в Льюисвилле, когда человек попал под поезд, и именно тогда это получило такую серьёзную огласку.
– Да, всё верно. Этот человек был нашим отцом, его звали Патрик Джонс.
– Вы сыновья Патрика Джонса! Не может быть, вы вернулись?
– Откуда ты нас знаешь? Тебе сколько лет? – Марк возмущённо уставился на юнца.
– Мне двадцать три года, и я только закончил полицейскую академию. Я был лучшим в своей группе. И да, мы проходили на уроках это резонансное дело, когда полиция не смогла установить, что это было убийство. Хотя я думаю, что это как раз таки убийство.
– Тебя как зовут, юнец? Меня Твен, а это мой брат Марк. Очень приятно познакомиться. Можно мы присядем?
– Марк и Твен, обалдеть! Вас назвали в честь писателя, с ума сойти. Садитесь, конечно, вот берите стулья. Меня, кстати, Роберт зовут. Но все называют меня Роб.
– Окей, Роб, расскажи нам, что ты думаешь об этом деле и почему ты не согласен с той теорией, которую рассказывают в полицейской академии.