Часть 40 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Внезапно я осознаю, что там нет строений или участков – просто деревья. Некоторые из них уже пожелтели. Это настоящий маленький лес, простирающийся прямо от дома и уходящий вдаль.
Аполлон начинает осторожно расчищать пространство вокруг нас, и я стою, не задавая вопросов. На этом этаже практически пусто, не считая нескольких накрытых простынями предметов мебели и открытой двери ванной комнаты с примыкающей к ней уборной. Возможно, на этом этаже могла быть главная спальня, если бы кто-нибудь из парней решил занять ее.
У Аполлона звонит телефон, и он протягивает его мне, чтобы я прочитала пришедшее сообщение от Вульфа.
Вульф: Чисто.
– Он говорит, что внизу порядок, – шепчу я, и Аполлон кивает в ответ.
– Тогда иди вниз и жди там.
Мне не нужно повторять дважды, потому что в этой комнате царит холод, как в давным-давно заброшенном месте. В месте, у которого был большой потенциал, но его просто оставили как есть.
Я бегу вниз и нахожу Вульфа на кухне, склонившегося над фотографией.
– Вот это жуть, – говорит он, поднимая голову, когда я вхожу.
– Я знаю.
– Кто мог это сделать? – он переворачивает фотографию изображением вниз, и мой желудок сжимается, когда я вижу на обороте фото одно-единственное слово, написанное красным.
«Беги».
Глава 19
Кора
i_002.png
На экране телефона высвечивается информация о входящем звонке с фотографией моей матери. Она выбрала просто ужасное время для того, чтобы звонить, хотя я ее игнорировала практически всю прошедшую неделю. Просто после всего случившегося я не хотела рисковать и разговаривать с ней. Не дай бог, она почувствует что-то неладное.
Я смотрю на Аполлона и Вульфа, стоящих за стеклянной дверью снаружи дома, где они провели вторую половину дня, встречаясь с представителями различных охранных фирм. После того, как глава одной охранной фирмы ушел, появился новый парень, с которым они сейчас и разговаривают. Этот мужчина мог бы легко стать моделью для журнала о татуировках, ведь он покрыт ими с головы до ног. Рисунки выглядывают из-под закатанных рукавов, поднимаются вверх по шее и спускаются вниз к груди, что позволяет увидеть вырез на его рубашке. Парень пугает меня. Возможно, потому, что он незнакомец, а я сейчас не испытываю особого доверия к таким людям. Мне представили его как Святого, и это имя мне уже было знакомо, ведь именно с ним ходил разговаривать Джейс, когда мы были в «Олимпе». Я никак не комментировала то, что меня нашли, и большую часть дня пряталась в доме. И хотя все вокруг выглядели обеспокоенными, этот парень казался мне достаточно милым.
Убедившись в том, что все до сих пор находятся на улице, я направляюсь в кабинет, нажимая кнопку «принять вызов» на своем телефоне, и придаю голосу бодрости.
– Привет, мам.
– Кора, – мамин голос звучит усладой для моих ушей. – Я уже начала беспокоиться.
– Прости, – я сглатываю чувство вины. – Просто в последнее время здесь творилось что-то безумное.
– Я разговаривала с Марли, – признается она.
– Да?
Боже, что же ей рассказала моя лучшая подруга?
Зайдя в кабинет, я закрываюсь изнутри.
Конечно, я люблю Марли, и, разумеется, большинство ее действий мотивировано лучшими побуждениями, которые, как она считает, отвечают моим интересам. Иногда оказывается права, но бывает, что эффект от ее действий получается прямо противоположным. Если она хоть словом обмолвилась моей матери о неприятностях, в которые я недавно попала, я ее просто убью.
– Она проболталась мне о том парне, с которым ты встречаешься.
Подождите, по крайней мере, мама говорит о парне, а не о парнях. Ведь после того, как Марли увидела, как в мою комнату вошел Вульф, я не только избегала ее звонков, но даже оставляла свой телефон выключенным на большую часть дня. И дело вовсе не в том, что я ей не доверяю и не хочу ничего рассказывать. Просто я думаю, что признание о связи с двумя парнями заставило бы меня почувствовать все происходящее реальным, а я не уверена, что хочу, чтобы оно было таким. Когда я наконец наберусь смелости ответить ей, у меня будет припасено достаточно объяснений. Ну а до тех пор я определенно не готова к этому. Я все еще с трудом выживаю и прячу голову в песок.
Я тяжело опускаюсь на диван и подтягиваю под себя ноги.
– Ну ладно, мисс Болтушка, – поддразнивает меня мама. – Как проходят занятия?
Полностью онлайн.
– С учебой все отлично, через несколько недель начнутся промежуточные экзамены.
Я отчетливо слышу шорох на ее стороне и решаю, что она разбирает покупки.
– Уже промежуточные экзамены? Вот это да! Семестр закончится раньше, чем ты успеешь оглянуться. Я тут подумала, что нам с твоим отцом следует съездить навестить тебя. Может, мы сможем приехать на День благодарения? Если только ты сама не хотела приехать домой.
Я подавляю вздох.
– Не уверена, что у меня получится, но было бы неплохо, если бы ты приехала сюда. Я очень скучаю.
Я скучаю по нашему району, по ровным широким улицам, окруженным деревьями, по детям, которые так часто катаются по этим улицам на велосипедах, и даже по собачникам. Я скучаю по нормальности. Знакомый гул Изумрудной Бухты для меня намного приятнее, чем звуки Стерлинг Фолс. Просто мой город сам по себе обладает более добрым духом, чем Стерлинг Фолс, который отвергает аутсайдеров. Он заставляет каждого человека биться за свое место, а еще ломает людей.
– У твоего отца есть друг в Стерлинг Фолс. Он работает в мэрии, совсем недавно они договаривались о том, чтобы поиграть в гольф в Изумрудной Бухте. Если хочешь, ты могла бы приехать вместе с ним на выходные.
От ее слов я оживляюсь. Конечно, то, что я смогу сбежать из города в ближайшее время, кажется нереальным, но что с того? Я же могу просто помечтать?
– Не знала, что у папы здесь есть друзья.
– Только один друг, дорогая, – хихикает мама.
Мой папа интроверт. У него есть лишь несколько хороших друзей, а всех остальных людей он считает просто знакомыми. И мне становится любопытно, кто же этот человек в Стерлинг Фолс, которого он считает другом, тем более что я не припоминаю, чтобы слышала о нем что-то конкретное.
– Чем еще ты занимаешься? – я тереблю дырку на своих джинсах.
– У меня накопилось несколько дней отпуска, и мы обсуждаем, стоит ли нам куда-нибудь поехать или лучше остаться дома, – рассказ мамы перебивает грохот на заднем плане. – А кроме этого… дай-ка подумать. О, на моей работе происходит нереальная драма…
Когда она начинает подробно рассказывать о какой-то своей коллеге, я пользуюсь возможностью, чтобы придумать, как завершить наш разговор.
Джейса до сих пор нет дома. Хотя я уверена, что Вульф и Аполлон уже не раз говорили с ним. Конечно, он самый надоедливый из них троих, и меня не особо беспокоит, где он бывает, но я хочу об этом знать просто для того, чтобы удовлетворить свое любопытство.
Внезапно позади меня что-то звякает о стекло, и, повернувшись к окну, я оказываюсь лицом к лицу с какой-то маской.
Я кричу и падаю с дивана, ударяясь спиной о пол. Мои ноги взлетают в воздух, а телефон падает в сторону. Кто-то вбегает в комнату, и я мельком замечаю ботинки прибежавшего на мой крик человека, брюки и пистолет в руке, а затем надо мной, нахмурив брови, склоняется Вульф.
– Что случилось?
– Я…
Он помогает мне встать, и я снова вижу гребаную маску, лежащую на подоконнике.
Я стучу его по груди, указывая на нее.
– Ребята, вы что, хотите довести меня до сердечного приступа?
Я не видела этой маски на ком-то из них раньше и даже не знаю, чья она, но Вульф ухмыляется и, наклонившись, берет маску из древесной коры в руки и подносит ее к своему лицу.
– Это первая маска Аполлона. Они у нас разбросаны по дому, – он пожимает плечами и бросает маску на диван. – Не знаю, зачем он ее принес, но она определенно не кусается. Ты в порядке?
– Прекрасно, – прижимаю я руку к груди. – О черт, мама.
Вульф хватает мой телефон с пола и подносит его к своему уху.
– Миссис Синклер, – говорит он в трубку и улыбается мне.
Мои глаза расширяются, и я качаю головой, глядя на него, но он, конечно же, игнорирует мои знаки. Я бросаюсь к нему, но он удерживает меня в стороне и кивает в ответ на что-то, что говорит моя мама на том конце, а затем смеется.
– Да, это я. Кора немного испугалась и уронила телефон, она сейчас у меня… Точно.
– Вульф, – стону я и произношу его имя одними губами. – Заканчивай.
– Марли? – Глаза Вульфа заблестели. – Нет, нас не представляли официально.
Мой стыд растет, когда он отворачивается от меня и говорит моей маме что-то слишком тихо, чтобы я могла расслышать, а потом, повернувшись обратно, передает мне телефон.
– Держи, детка.
Я показываю ему язык. Конечно, это по-детски, так же, как и красть мой телефон. Во всяком случае, именно это я говорю себе, забирая мобильный и отходя от Вульфа.
– Прости, он…
Меня обрывает мамин смешок.
– Я жду подробностей, милая. Я просто умру без них. Кстати, у него приятный голос. Ты не могла бы его сфотографировать и прислать мне фото? – вздыхает она, возможно, мысленно планируя нашу свадьбу.
– Что он сказал тебе перед тем, как вернул мне телефон?
– О, что ему повезло, что он нашел тебя.