Часть 20 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Дом Кареллы, – сказала она.
– Да, алло? – сказал женский голос в трубке.
– Алло? – сказала Фанни.
– Да, я пытаюсь связаться с детективом Стивом Кареллой. Я не ошиблась номером?
– Это дом Карелы, да, – ответила Фанни.
– А детектив Стив Карелла на месте?
– Кто вы? Представьтесь, пожалуйста! – сказала Фанни.
– Наоми Шнайдер.
– Вы звоните по полицейскому делу?
– Ну… ммм… да.
– Вы – офицер полиции?
– Нет.
– Так в какой связи вы звоните, скажите, пожалуйста!
Гражданские не часто звонили сюда домой, но иногда все же случалось, даже не смотря на то, что номер в телефонной книге был зарегистрирован на Т.Ф. Кареллу, то есть Теодору Франклин Кареллу. Многие копы не приводили свои домашние номера в телефонных справочниках. Это было связано с тем, что мало какому преступнику нравилось быть упеченным в тюрьму, и кое-то из них, выходя на свободу, жаждал отмщения. В наши дни дело обстоит так, что большинство из них освобождается уже через десять минут после того, как их заперли в камере. Если вы зашвырнете ключ подальше, он прилетит вам обратно бумерангом.
– Я бы предпочла обсудить это с ним лично, – сказала Наоми.
– Ну, прямо сейчас он заканчивает обедать, – сказала Фанни. – Может, я передам ему сообщение?
– Скажите, пожалуйста, а вы не могли бы ненадолго прервать его обед? – сказала Наоми.
– Мне бы не хотелось этого делать, – сказала Фанни. – Они как раз пьют кофе. Если вы сообщите мне свой номер…
– Они? – удивилась Наоми.
– Он и миссис Карелла, да.
В трубке установилось долгое молчание.
– Вы имеете в виду его мать? – наконец спросила Наоми.
– Нет, его жену. Мисс Шнайдер, завтра он снова будет в участке, и, если желаете…
– Вы уверены, что я не ошиблась номером? – спросила Наоми. – Детектив, которого я имею в виду, не женат.
– Ну, этот как раз женат, – ответила Фанни. Она начинала испытывать легкое раздражение.
– Детектив Стив Карелла, верно? – не унималась Наоми.
– Верно, мисс, именно он живет здесь. Если вы скажете мне номер, по которому он может с вами связаться…
– Нет, не берите в голову, – сказала Наоми. – Спасибо!
И повесила трубку.
Фанни помрачнела. Она повесила трубку назад на настенный крючок, вытерла руки полотенцем и вышла в столовую. Откуда-то из глубины коридора доносился звук выкрученного на всю звука телевизора, близняшки хохотали от очередного мультфильма. Настал День Благодарения, а тут сплошные мультяшные коты гоняют мультяшных мышек. Карелла с Тедди сидели за обеденным столом, допивая вторую порцию кофе.
– Кто это был? – спросил Карелла.
– Кто-то, желающий услышать детектива Стива Кареллу, – ответила Фанни.
– Так кто?
– Женщина по имени Наоми Шнайдер.
– Что? – сказал Карелла.
– Позвонили не тому Карелле. – сказала Фанни и посмотрела на него. – Ей был нужен неженатый.
Тедди читала по губам. Она перевела вопросительный взгляд на Кареллу.
– Ты записала номер? – спросил он. – Она оставила номер?
– Она повесила трубку, – сказала Фанни и снова посмотрела на Кареллу. – Было бы неплохо, если бы ты сказал людям не приносить полицейские дела в твой дом, – добавила она и снова ушла на кухню.
* * *
Джози было всего четырнадцать. В этом и заключалась проблема. Прежде всего, ей не следовало находиться в парке, по крайней мере, не в час ночи и, определенно, не следовало заниматься тем, чем она занималась. Родителям она сообщила, что проведет ночь в доме Джессики Картрайт. И это было правдой, но она не рассказала им, что родителям Джессики всё равно, в какое время Джессика приходит домой и будут ли они с Джессикой готовиться к большому экзамену по французскому, как было обещано, и не пойдут ли вместо этого погулять с двумя семнадцатилетними парнями.
Семнадцатилетние парни заводили.
На самом деле заводили все парни без исключения.
Джози с Джессикой и еще двое ребят сходили в кино, а затем Эдди (парень с которым её свела Джессика) предложил немного прогуляться в парке, так как была прекрасная ночь и всё такое. Это было в октябре, когда погода совершенно слетела с катушек, и можно было прогуливаться в юбке и свитерке, которые и одела Джози в ту ночь. Двадцать четвертое октября, ночь на понедельник. Дата запомнилась ей из-за того, что экзамен по французскому не мог быть раньше среды, то есть, двадцать шестого числа, и они с Джессикой по-настоящему планировали готовиться к нему во вторник, правда в доме Джози, а не Джессики. Она хорошо запомнила дату еще из-за того, что увидела тогда в парке.
Джози вообще не хотелось идти в парк, ведь, если вы родились и выросли в этом городе, тогда должны знать: Гровер-Парк с наступлением темноты превращался в клетку с дикими животными, которые, окажись вы там, могли разорвать вас на куски или даже изнасиловать, что, по мнению Джози, было, может быть, еще хуже. Но Эдди сказал, что эта часть парка ночью безопасна, что, вероятно, было правдой. В этом городе районы чередуются очень резко. Можно пройтись по Гровер Авеню мимо строений с навесами, швейцарами и охраной (наподобие дома, где жила Джессика), а уже через два квартала сразу же попасть в район, где все стены разрисованы граффити и представители всяких меньшинств шатаются без дела по подъездам, потому что они получают пособие и не хотят работать. Именно так отец объяснял Джози, почему он голосовал за Рональда Рейгана. "Слишком много латиносов и ниггеров получает пособие", – говорил он. Джози ничего в этом не понимала, но Рональд Рейган казался ей привлекательным.
Так чем же они занимались после кино? Они направились в парк по маршруту, который предложил Эдди. Дело было около полуночи, слегка за полночь, и вход в парк, которым они воспользовались, находился в нескольких кварталах от дома Джессики в направление к центру города, что говорило в пользу безопасности района. Кроме того, справа от входа пролегала служебная дорога, так что здесь всегда можно было увидеть припаркованные грузовики паркового департамента. Это место должно быть довольно безопасно при условии, что город ставит сюда на стоянку грузовики в течение всей ночи. Ближе к окраине, где находился полицейский участок, район был ужасным, и если припарковать машину на ночь прямо на улице, то вернувшись за ней утром, обнаружится, что от нее остался один руль. Но Эдди пообещал, что они даже близко не будут подходить к тому району. Он знал несколько интересных местечек прямо здесь, возле служебной дороги.
Он вообще знал много чего, этот Эдди. Ну, семнадцать лет все-таки.
Например, он знал, как найти темное местечко, но недалеко от света. Грабителям это города не нравились никакие источники света. Темнота идеально подходила грабителям. "Это потому, что все они ниггеры" – говорил ей отец, – "Они отлично сливаются с темнотой". Она ничего в этом не понимала, но считала Эдди жутко привлекательным. Путь, которым он вел их четверых, пролегал мимо служебной дороги, где в самом конце она увидела припаркованный грузовик. Затем – вдоль дорожки с фонарями, отстоящими друг от друга на пятнадцать-двадцать футов, а после – взбирался на каменную площадку скалы, окруженной деревьями, дающих темноту, и с которой можно было наблюдать за дорожкой с фонарями.
То была прекрасная ночь.
Почти как весной.
Она никак не могла этого понять. Она продолжала говорить Эдди, что не может свыкнуться с таким мягким октябрем, точнее уже концом октября.
Джози не могла ума приложить, куда подевались Джессика с Аароном – так звали другого парня – они просто растворились где-то в кустах.
Эдди расстелил на земле для нее свой жакет.
На скале было очень темно.
На часах уже было минут десять первого.
Лежа на спине, она видела через желтеющую листву деревьев миллионы миллионов звезд. Эдди сказал, что все эти звезды являются солнцами, он был так умен, этот Эдди. Его рука забралась к ней под свитер, когда он говорил, что вокруг всех этих солнц могут вращаться свои планеты, что, возможно, там существуют солнечные системы на подобие нашей, что там могут жить люди, похожие на нас, где-то вдали на расстоянии миллионов световых лет, что в парке, вроде этого, вполне вероятно, какой-то зеленый парень с кожей ящерицы, пытается снять лифчик с зеленой девушки, что как раз и пытался проделать сам Эдди с бюстгальтером Джози. Она помогла ему с застежкой. Парни, даже в семнадцать лет, могут быть умными во многих отношениях, но когда дело доходит до крючков на бюстгальтере, у них случаются проблемы.
Эдди стал тискать и целовать её груди, вслух задаваясь вопросом, сколько могло быть грудей (он называл их"груди", а не "сиськи", что ей очень нравилось) у зеленых девушек там: две или может быть целых четыре, а то и больше – при мысли об инопланетной жизни мозги заходили в тупик. Кроме того, он интересовался, есть ли пенис (он называл его "пенисом", а не "петушком", что ей тоже было по душе) у зеленых парней на далекой планете на расстоянии миллионе миллионов световых лет от нас, как у земных парней или, может быть, они просят девушку подержаться за их нос или подмышку, а то и за один из рожков, при условии, что у них есть рога. Может им это кажется возбуждающим, кто знает?
– Ты хочешь подержать в руках мой пенис? – спросил он.
Что ж, одно влечёт за собой другое, знаете ли – он был очень опытным, этот Эдди – и было, наверное, около часа ночи, когда он объяснил ей, как правильно брать пенис в рот. Ей казалось, что лучше уж до конца заниматься только этим, ведь она не хотела забеременеть и сделать аборт, с чем, по словам её отца, Рональд Рейган покончит чертовски скоро, бьюсь об заклад, моя юная леди! Её голова находилась у него в руках и двигалась так, как он научил, когда на служебной дороге вдруг послышался шум двигателя. Она приподняла голову, чтобы посмотреть, не парковый ли это грузовик шумел, но Эдди прошептал: "Нет, не останавливайся". И она продолжила, особо не балдея от того, что рука Эдди на её загривке постоянно толкала голову вниз, и хотя это было лучше, чем забеременеть, она, черт побери, не желала задохнуться. Он сказал, что не будет кончать в рот, но, конечно же, соврал, и в тот момент, когда на дорожке появился мужчина, она находилась в размышлениях: глотнуть или сплюнуть?
Мужчина был очень высоким и светлым.
Он нес голую женщину.
Голая женщина была перекинута через плечо, словно какой-то мешок.
В лунном свете женщина казалась очень белой.
Мужчина прошел прямо у края скалы, на которой они сидели, не далее, чем в пяти футах от них. Когда он проносил девушку под фонарным столбом, Джози увидела кровь на её затылке, откуда длинные светлые волосы свешивались вниз.
Затем мужчина миновал фонарный столб и исчез в темноте. До Джози доносился лишь удаляющийся звук хрустящих листьев под его ногами.
– Ты видел? – прошептала она.
От возбуждения она сглотнула вместо того, чтобы сплюнуть.
"Это просто фантастика!" – сказал Эдди. – "Где ты этому научилась?" Казалось, он совсем позабыл, что сам выучил её.