Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты видел того парня? – спросила Джози. – Какого парня? – не понял Эдди. – Того парня с… ты его не видел что ли? – Нет, мои глаза были закрыты, – сказал Эдди. – Твою мать… он тащил на плече мертвую девушку! – Чего? – сказал Эдди. – Ты хочешь сказать, что не видел его? – Я видел звезды, – сказал Эдди и довольно улыбнулся. – Давай сваливать отсюда, – сказала она, поднялась на ноги, вытерла тыльной стороной ладони рот, застегнула бюстгальтер, оправила свитер и прошептала в темноту: "Джессика?" Перед тем как покинуть парк, она заставила остальных подойти вместе с ней к служебной дороге, где за грузовиком паркового департамента был припаркован голубой "бьюик". Она глядела на номерной знак и снова и снова перечитывала номер, повторяя его вслух до тех пор, пока не заучила. В тот момент она думала, что можно было бы пойти в полицию, чтобы рассказать об увиденном. Это было до того, как её осенило, что пойди в полицию и придется рассказать о том, что она была поздно ночью в парке, занималась тем, чем не следовало бы, да к тому же, делом довольно неприятным самим по себе, даже если бы она не глотала. Это было месяц назад. Она не видела по телевизору ничего о мертвой леди в парке. Может ей это просто привиделось. Она не думала, что ей это привиделось. Теперь, стоя перед участком и рассматривая зеленые шары с белыми цифрами "87" на каждом из них, она подумала: "Мой отец убьет меня". Но девушка в парке уже была мертвой. Джози сделала глубокий вдох и стала подниматься по ступенькам в участок. Глава 7 Карелла прибыл через сорок минут, после того, как ему позвонил Хос. Официально убийство в парке было закреплено за Кареллой и Брауном и Хос позвонил им обоим, когда в участок пришла Джози Сиарс со своей историей. Ей было всего четырнадцать и закон определял, что несовершеннолетние не могут подвергаться опросу или допросу в какой-либо близости к взрослым преступникам. Хос предварительно поговорил с ней в пустом кабинете лейтенанта Бирна. Там их и обнаружил Карелла без десяти минут четыре в День Благодарения. Хос смотрелся как закат на фоне металлически серого неба за окном. Он стоял у зарешеченного окна в углу кабинета лейтенанта, в его рыжие волосах виднелась тонкая полоской седины над левым виском, фиолетовый галстук свисал поверх того, что оказалось похожим на сиреневую рубашку с маленькой лошадкой поло вышитой над левой грудной мышцей. Он нарядился для свидания с Энни Роулз, на которое уже опаздывал. Хос надеялся выйти без четверти четыре, когда пришла новая смена. Дженеро вылетел из комнаты детективов со скоростью ракеты с мыса Канаверал. Хос задержался с четырнадцатилетней девушкой, которая могла видеть мужчину, несущего труп в ночь на 24 октября. – Ну что, займешься этим теперь? – спросил он Кареллу. – Займусь. – Увидимся, – сказал Хос и исчез. Карелла взглянул на юную, темноглазую и темноволосую девушку, сидящую на стуле по другую сторону стола лейтенанта. – Я детектив Карелла, – сказал он. – Детектив Хос сообщил мне по телефону, что ты видела, как что-то произошло в парке в прошлом месяце, и я хочу знать, не могла бы… – Ну, я не видела, как что-то произошло, на самом деле, – сказала Джози. – Как я понял, ты видела мужчину, который нес мертвое тело. – Ну, я думала, что она была мертва, – сказала Джози. Она кусала кутикулы на правой руке и Карелла с трудом подавил в себе отцовский порыв сказать ей, чтобы она перестала так делать. – Ты можешь рассказать мне, что ты видела? – спросил он мягко. – Этот мужчина припарковал свою машину на служебной дороге… – Ты видела, как он парковал машину? – Нет, но я слышала, как машина подъехала и замолк двигатель.
– Продолжай. – А затем он миновал нас на… Внезапно она остановилась. – Да? – Мы находились на каком-то камне. Над тропинкой, – сказала Джози. – Кто? – сказал Карелла. – Ты и еще кто? – Я и этот парень. – Понятно. В каком часу это было? – Около часа. – Около часа ночи? – Ну да. – Продолжай. – И мимо прошел этот мужчина, – сказала Джози и вздрогнула. – Как он выглядел, этот мужчина? – Он был высоким и светловолосым. – Слуховой аппарат у него был? – Я не знаю. Я не видела никакого слухового аппарата. Из всех детективов отдела лишь Карелла и Уиллис были единственными, кто когда-либо сталкивался с Глухим лицом к лицу. Уиллис видел его мельком во время перестрелки в подсобке магазина одежды. Карелла же – помнил его с момента их первой встречи… Глухой повернулся от стереосистемы, стоящей у стены гостиной, Карелла увидел слуховой аппарат у него в правом ухе, а затем и дробовик в его руках. И внезапно стало слишком поздно, внезапно дробовик громыхнул. Карелла отвернулся от вспышки пламени. Он услышал как свистят дробинки, разрезая замкнутое пространство комнаты, а затем – как они ударили в плечо, словно сотня разъяренных ос именно в тот момент, когда он выстрелил в высокого блондина, уже мчащегося в его направлении. Внезапно плечо занемело. Он попытался поднять руку с револьвером и быстро понял, что не сможет. И только было он переложил оружие в другую руку и выстрелил – намного выше цели – как Глухой поднял дробовик и замахнулся прикладом, целясь в голову Кареллы. "Одноствольный", – подумал Карелла мгновением ранее перед тем, как приклад врезал его по виску, – "одноствольный, нет времени на перезарядку" , и – внезапно грянул взрыв реактивной желтой боли, приклад ударил еще раз, закружились звезды, вселенная обрушилась на него вместе с прикладом… "Прошу прощения за опоздание", – сказал Браун, заходя в кабинет и закрывая за собой дверь. – Это мой напарник, детектив Браун, – сказал Карелла, – Арти, это Джози Сиарс. Она как раз рассказывала мне, что она видела в парке месяц назад. – Он повернулся к Джози. – Это случилось 24 октября, верно? – Ну, на самом деле двадцать пятого – ответила она, – было уже около часа ночи, вот. – Правильно, – сказал Карелла. – А этот высокий блондин, которого ты только что описала… – У него был слуховой аппарат? – тут же вмешался Браун. – Я не видела никакого слухового аппарата, – сказала Джози. Она рассматривала Брауна, вспоминая все, что её отец говорил о ниггерах и сомневаясь, был ли он настоящим детективом. Ей не хотелось рассказывать какому то ни было ниггеру, чем они с Эдди занимались, когда она увидела мужчину с трупом на плече. Она надеялась, что они не поинтересуются, чем они с Эдди занимались. – Что он делал? – спросил Карелла. На какой-то миг она запаниковала, подумав, что Карелла имеет в виду Эдди. Потом поняла, что вопрос касался увиденного мужчины. – Он нес девушку, перекинув её через плечо, – сказала Джози. – Какого цвета она была? – спросил Браун. – Белая, – сказала Джози, не зная был ли это вопрос с заковыркой. – Какого цвета у нее были волосы? – задал вопрос Браун. – Светлые. – Сколько ей было лет, на твой взгляд? – спросил Карелла. – Я не знаю. – Но ты называла её девушкой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!