Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну, да, в общем. Я имела в виду, что она не выглядела как леди, если вы об этом говорите. Не как моя мама или еще там кто-то. – Сколько лет вашей матери? – спросил Карелла. – Тридцать восемь, – сказал Джози. – И эта женщина была моложе? – спросил Карелла. – Да. – Можешь сказать навскидку сколько ей было лет? – Ну, думаю, за двадцать. Я всего лишь мельком видела её, когда они проходили через свет. – Как далеко они находились от тебя? Этот мужчина с женщиной. – Пять футов или около того. – А где находились вы? – На том камне. Над тропинкой. – И чем вы занимались? – спросил Браун. "Вот и приехали", – подумала Джози. – Сидели с парнем, – ответила она. – С каким парнем? – С одним моим знакомым. – Как его зовут? – Эдди. – Эдди, а дальше как? – Хоган. – Он тоже видел мужчину? Того, что нес на плече женщину? – Нет, он… он не видел её. – Он сидел вместе с тобой, так? – спросил Браун. – Да, но… – Вы оба находились в пяти футах от того места, где мужчина… – У него были закрыты глаза, – сказала Джози. – У Эдди? – Да. – Он спал? – Нет, но глаза были закрыты. Джози отвернулась. Браун посмотрел на Кареллу. Карелла едва заметно кивнул. – Выходит, ты – единственная, кто видел того мужчину, несущего женщину? – сказал Карелла. – Да. – И говоришь, что ты посчитала её мертвой. Что заставило тебя так подумать? – У неё на затылке была кровь.
– Где именно? – Вот здесь, – сказала Джози, приподняла волосы и коснулась своего загривка. – Ты видела кровь? – Да. – У неё на затылке? – Да. Её голова свешивалась вниз, понимаете? Он тащил её, перекинув через плечо и её голова свешивалась вниз. И волосы тоже, я смогла увидеть кровь на её затылке. – И что потом? – Ну, он просто пошел дальше. В смысле, я его больше не видела после этого. – Где это случилось? – спросил Браун. – В какой части парка? – Вы знаете, где служебная дорога? – спросила Джози. Возле Макомбер? – Да, и? – Прямо в том районе. Около въезда. Мы были немного в стороне от служебной дороги. Вот как получилось, что я услышала подъехавшую машину. – А Эдди слышал машину? – Я думаю, что нет. – Машину не слышал, мужчину не видел. – Нет. – Но он не спал. – Нет, не спал. "Ни одним глазком", – подумала она и вспомнила соленый привкус во рту. – Значит, вы были около служебной дороги у Макомбер-стрит, – сказал Карелла. – Да. – Примерно в десяти кварталах отсюда на запад. – Ну, типа того. – Когда мужчина скрылся из виду, он направился в этом направлении? Или пошел на запад? – Что вы имеете в виду? – Он уходил в направлении полицейского участка или от него? – К участку. – Что вы делали после этого? – Ну, я крикнула Джессику… – Кто такая Джессика? – спросил Браун. – Моя подруга. Она была с другим парнем. – Там же? – Ну, я не знаю, где конкретно. Но поблизости. – Она видела того мужчину? – Нет.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!