Часть 39 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Вкруг де-э-э-вы Марии с дитям».
Чарли замер. Мужчина прекратил петь. Чарли услышал, как открылся кран с водой. Снова посмотрел на часы. Больше он не мог ждать.
Чарли вышел из кабинки.
И уставился на Санта Клауса.
Санта Клаус умывался.
Его борода покоилась на краю рукомойника.
Санта повернулся.
Перед Чарли стоял Артур Дритс, сидевший в Каслвью, когда сам Чарли был там заключенным. Педофил.
«Эй, чувак», – сказал Дритс удивленно.
Дритс был удивлен тем, что видел перед собой такого же, как он Санту. Он и не знал, что в магазине было целых два Санты. Чарли, забыв о накладной бороде, подумал, что Дритс был удивлен тем, что узнал его. Чарли выбежал из уборной до того, как Дритс смог его хорошенько рассмотреть.
* * *
Молли закрыла дверь сейфа и нажала кнопки, включающие сигнализацию
Два-четыре-семь, четыре-шесть-три.
«Ну вот и все», – произнесла она.
«Finalmente!» (Наконец-то) – ответила Хелен.
* * *
Когда Дритс вышел из служебного входа магазина Грубера, на нем снова была борода. Это поднимало ему настроение: носить бороду, быть одетым как Санта, как лучший чертовый Санта, который когда-либо нанимал магазин! Но кто же, черт его дери, был тот самозванец в мужской уборной? Что еще больше поднимало настроение Дритса так это изрядная порция скотча из офиса Арановица. Очень хорошего скотча. От него в кругленьком брюшке было приятно и тепло.
На тротуаре стоял человек, продающий часы за два доллара.
И человек, продающий шарфы по доллару за штуку.
И парень из Армии Спасения у большого котелка.
«Сюда», – крикнул парень из Армии Спасения.
Дритс взглянул на него.
«Хо, хо, хо», – ответил он.
«Где мешок?», – прошептал парень из Армии Спасения.
Дритс подумал, что у парня не все дома.
Он показал ему средний палец и зашагал по улице.
* * *
Молли и Хелен уже собирались покинуть офис, когда открылась внутренняя бронированная дверь.
Они уставились на Санту Клауса.
«Счастливого Рождества, леди!» – сказал Санта и выпустил по одной пуле каждой промеж глаз.
Глушитель сработал отлично.
* * *
Глухой смутился лишь на мгновение.
«Конечно же, – подумал он, – это был настоящий Санта. Или, как минимум, Санта из супермаркета».
Он взглянул на часы.
Без пяти семь.
Чарли должен был выйти с минуты на минуту.
Он посмотрел на угол, где улица пересекалась с проспектом. Из-за угла появился полицейский в форме.
«Эй, ты!» – крикнул коп пуэрториканцу, продававшему часы.
* * *
Сотруднику службы безопасности у служебного входа показалось, что он уже видел, как уходил Санта.
«Вас двое, да?» – спросил он у Чарли.
Чарли шел по графику. Полосатый мешок с красно-зеленой надписью «Счастливого Рождества» распух от денег, взятых из сейфа. Чарли взял карточку с полочки Хелен Руджиеро и приложил её к турникету.
Было почти семь.
«Нас двое, верно», – сказал он.
«Ну, Счастливого Рождества тебе, Санта!» – сказал сбэшник, хихикая от своей маленькой шутки.
«И тебе тоже, друг», – сказал Чарли и вышел на улицу, где все неожиданно пошло к чертям…
* * *
Коп хотел видеть лицензию на торговлю.
У пуэрториканца не было лицензии на торговлю.
Коп сказал, что выпишет ему повестку в суд.
Кто-то из толпы прохожих выкрикнул: «Да ладно, гавнюк, сегодня же Канун Рождества!»
Коп прокричал в ответ: «Ты тоже хочешь повестку?»
Толпа неодобрительно загудела на полицейского.
Именно в этот момент пуэрториканец решил, что неплохо было бы смыться.