Часть 27 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Грант среза́л кожуру с лимона.
– Ничего страшного, – ответил он, глядя в окно.
Джулия увидела на стекле отражение его лица. Оно совсем не соответствовало словам.
– Простите, я больше не буду задавать личных вопросов. Это было очень грубо с моей стороны.
Грант слишком сильно нажал, и сочная мякоть лимона брызнула из-под лезвия. Капля лимонного сока попала ей на запястье. Она решила сменить тему.
– Может быть, мне начать, пока вы готовите?
Грант повернулся к ней и кивнул.
Когда она закончила читать, по-прежнему шел дождь, но уже совсем мелкий.
– Такая погода мне более привычна, – сказала Джулия. – Вчера мне казалось, что солнце всюду со мной. Давило так, словно у меня пуля в затылке. Не понимаю, как вы это выносите.
– Со временем это ощущение становится частью тебя. Будто это не пуля, а, скажем, опухоль. – Грант усмехнулся. – В конце концов привыкаешь к этому. Должен предупредить, скорее всего, после обеда снова будет солнечно.
– Тогда буду наслаждаться этой погодой, пока можно. – Джулия достала из сумки завернутый в полотенце блокнот: дождь до него не добрался. – Вчера вы перечислили первые три компоненты, которые должны присутствовать в детективной истории.
– Верно. Не менее двух подозреваемых, не менее одной жертвы и – возможно, но необязательно – детектив или несколько детективов.
– Тогда четвертая компонента, видимо, убийца?
После первой чашки кофе настроение Гранта заметно улучшилось. Он снова ухмыльнулся.
– Совершенно верно, и последний рассказ великолепно иллюстрирует это. Виновник смерти или группа виновников. Те, на ком лежит ответственность за смерть жертв. Без этой компоненты не выйдет детективной истории.
– Хорошей уж точно. – Джулия продолжала записывать. – И должен быть по меньшей мере один виновный?
– Да, по меньшей мере один. Если смерть наступила в результате несчастного случая или жертва погибла по своей вине, мы возлагаем на нее ответственность за это и считаем ее виновницей смерти. По этой причине вместо слова «убийца» в определении я использую выражение «виновник смерти». Оно охватывает больше случаев.
– Словесные игры. – Джулия сделала глоток кофе. – И, если судить по четвертому рассказу, в этой группе нет верхнего предела?
– Как такового нет. Единственное обязательное условие – виновник или виновники смерти должны быть элементами группы подозреваемых. В математике это называется подмножеством. Соответственно, виновники смерти должны быть подмножеством подозреваемых, но к этому мы еще вернемся. Таким образом, в качестве виновника смерти может быть раскрыт только такой персонаж, который уже входил в число подозреваемых.
– Такой подход позволяет читателю самому строить догадки о том, кто убийца, что и является определяющей чертой жанра?
Грант кивнул.
– Но, помимо вышеупомянутого условия, на группу виновников смерти не накладывается никаких ограничений. Как мы уже видели, с этой группой могут пересекаться жертвы и даже детективы. Мы также рассмотрели случай, когда ровно один подозреваемый оказался виновником. И мы легко можем представить вариант, когда двое подозреваемых будут виновниками. В четвертом рассказе показан предельный случай, когда все подозреваемые – виновники.
Джулия приложила ручку к губам.
– Тут есть загвоздка. – Она принялась размышлять вслух. – Я согласна, что есть основания утверждать, что виновник или виновники могут быть только из числа подозреваемых, но как быть в случае, когда читатель не знает о каких-то подозреваемых? Например, виновником может оказаться рассказчик истории. Никому и в голову не приходило считать его подозреваемым.
– Хороший вопрос, хотя он и отвлекает нас от математики. Могу ответить только, что подозреваемым следует считать каждого персонажа, если только автор очевидным образом не исключил такую возможность в отношении кого-либо. Например, современный детектив, расследующий преступление вековой давности, явно не годится в подозреваемые.
Джулия записала это.
– Значит, любой, кого читатель может принять за убийцу, должен считаться подозреваемым?
– Совершенно верно. – Грант посмотрел на окно. – Кажется, дождь кончился.
Сквозь мутное стекло Джулия различила море и холмы и представила, что две руки горизонта, которые жонглируют солнцем и луной, замерли в ожидании, обратив ладони к пасмурному небу.
– Подождите минутку, – сказал Грант. – Мне нужно вылить кофейную гущу.
Он взял банку со стола и вышел наружу вылить содержимое в сорняки.
Джулия огляделась.
На подоконнике лежал серебряный портсигар, совсем неподходящий к этой простой обстановке. Джулия взяла его и заглянула внутрь. Он был пуст, но на внутренней стороне крышки она увидела гравировку: «Фрэнсису Гарднеру на окончание колледжа». Джулия нахмурилась и положила портсигар обратно.
Грант вернулся и сел напротив нее.
– Итак, на чем мы остановились?
Она хотела спросить, кто такой Фрэнсис Гарднер, но после вчерашнего опасалась его реакции.
– Не знала, что вы курите, – сказала она.
Грант засмеялся, представив, что такого она могла увидеть в окно, чтобы так странно это истолковать.
– Вообще-то я не курю.
– Тогда зачем вам портсигар?
Он глянул на плоскую серебряную коробочку, о которой совершенно забыл, и Джулия уловила панику, промелькнувшую на его лице.
– Раньше курил, да. Когда был молод. Но он уже давно пуст.
Она кивнула и взяла ручку.
– Итак, мы закончили с определением?
– Да. – Взяв себя в руки, Грант улыбнулся. – У нас есть все четыре компоненты. Мы можем углубиться в детали, когда не будем такими сонными.
– Значит, в комбинаторике детектива рассматриваются различные варианты, когда эти четыре компоненты так или иначе пересекаются? Как в том случае, когда детектив был одновременно убийцей и тому подобное?
– Правильно. Определение достаточно простое, так что количество различных структур относительно невелико. Пересечение компонент задает одни варианты, размеры групп – другие. Так мы приходим и к варианту из четвертого рассказа, когда группа виновников смерти эквивалентна группе подозреваемых.
Рукопись лежала на скамье, рядом с Джулией. Она взяла ее и начала перелистывать.
– Вы заметили, что в нескольких местах, где явно должно было стоять слово «белый», было использовано слово «черный»?
Он поднял бровь.
– Нет, не заметил.
– В одном месте, например, героиня пьет черное вино, – она нашла другую страницу, где подчеркнула несколько слов, – а здесь описывается ясный день и «легкие черные облака».
– Снова намеренные неточности?
Она продолжила листать страницы.
– Далее «фосфоресцирующий черный пес». «Заметный черный пиджак». А еще черная кошка, шерсть которой «потемнела от пепла». Эти описания выбиваются из контекста, но, если поменять черный на белый, все встает на свои места. Вы можете это объяснить?
– Вы и сами можете не хуже.
Джулия задумалась.
– Мы проработали четыре истории и, думаю, уже вполне можем сформулировать общее правило. Когда вы писали эти рассказы, вы добавили в каждый из них что-то, что не имело никакого смысла. Странные детали, несоответствия. И все они словно частички одного большого пазла, разбросанные по всем семи рассказам. Как вам такая гипотеза?
Грант нахмурился.
– Я писал эти рассказы больше двадцати пяти лет назад. О том периоде моей жизни я почти ничего не помню. Но, уверяю вас, эти нестыковки не более чем шутка. Нет никакого пазла, который нужно сложить. Такое я не забыл бы.
– Да, пожалуй. – Джулия зачеркнула что-то в своем блокноте.
Грант потер глаза.
– Ночью мне приснился кошмар. Мы опубликовали книгу, и остров наводнили журналисты. Я уже не смог заснуть после этого.
– Простите, я нарушила ваш привычный образ жизни. Сюда приезжает много туристов?
– Совсем нет. И мне это нравится.
– Наверное, вы радуетесь возможности поговорить с кем-то по-английски?
– Здесь есть несколько человек, которые очень хорошо знают английский.
– Но, полагаю, они не англичане?
– Нет, не англичане. В этом отношении вы как свежий ветер. Так приятно слышать родной акцент. Скажите, – он наклонился через стол и взял ее за руку, – как вы думаете, «Белые убийства» будут продаваться?
Джулия сделала медленный глубокий вдох. Ее лицо было непроницаемо.