Часть 31 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы искали больше часа, — Рема щурилась от яркого солнца.
— Если Неко говорит, что рыбаки оттуда нам помогут, то мы их найдем, — сказал Дармик. — Обещаю.
— Я не хочу, чтобы меня заметили. Разве не в этом смысл? — она теребила ключ-кулон, искала берег взглядом.
— Не переживай, — сказал Дармик. При этом он сам переживал. Это был ее первый поступок как императрицы, нужно было, чтобы все прошло гладко, чтобы она получила уважение и верность армии.
— Бросьте якорь! — закричал Неко. Он поднял рог к губам и подул, подавая сигнал другим кораблям.
Дармик хотел, чтобы они были ближе к земле, но штурман сообщил, что, если они подплывут ближе, застрянут на мели. Экипаж кричал команды, они опускали паруса, солдаты помогали бросить якоря. Дармик сжал руку Ремы и отвел ее к борту, чтобы лучше видеть берег.
Неко подбежал к ним.
— Я выбрал пятерых. Все хорошо плавают.
— Отлично, — сказала Рема. — Продолжайте.
Неко улыбнулся.
— Сделаем! — он прошел к пятерым солдатам, что разувались и раздевались. Элли поспешила к Неко, бросилась в его объятия. Они поцеловались, ветер трепал волосы Элли, и они окутывали их головы, скрывая их. Было приятно видеть счастье Неко. Неко опустил Элли, кивнул Реме, забрался на борт и прыгнул в бушующий океан внизу. Пятеро солдат последовали за ним. Вода точно была холодной. Шестеро мужчин всплыли и направились к берегу.
Элли подошла к Реме, кусая губу, накручивая прядь волос.
— Это сработает, — убедила ее Рема.
— Конечно, — добавил Дармик. Он смотрел на группу, плывущую к суше. Берег был из серых и черных скал и утесов, они тянулись, сколько было видно. Ярко-зеленые деревья покрывали вершины. Дармик следил за Неко, увидел такой узкий канал, который и не заметил сразу. Наверное, деревня была в той стороне.
После двадцати минут все шестеро мужчин поплыли по каналу. Тени утесов не давали их видеть и дальше.
— Они смогли, — сказала Рема и обняла Элли рукой. — Я не думала, что Неко так хорошо плавает.
Элли просияла.
— Знаю. У него много скрытых талантов, — она пошевелила бровями, Рема рассмеялась.
Дармик искал взглядом скрытые угрозы на берегу. Он не видел ни одного человека на вершине утесов, но за деревьями можно было легко спрятаться. Все шесть кораблей бросили якорь и ждали. Прошел час, рыбацкая лодка выплыла из канала.
— Надеюсь, там не одна лодка, — пробормотала Рема. — Иначе это займет вечность.
Дармик подозревал, что в лодку влезет от пятнадцати до двадцати человек. Так лодке придется проплыть тринадцать раз, чтобы всех высадить на сушу. Лодка доплыла до одного из других кораблей, как они и планировали. Дармик смотрел, как ее поднимают, зацепив крюками, двигая осторожно, чтобы не разбить о борт. С перил опустили веревочную лестницу к рыбацкой лодке. Солдаты принялись спускаться.
Двадцать солдат оказались на борту, лодку спустили, и она уплыла от корабля к каналу. К счастью, другая лодка схожего размера появилась из проема и поплыла к военному кораблю. Как только она уплыла с солдатами, корабль с небольшой командой должен был уплыть в Великий залив. Это был порт в Плареке, через этот порт на остров приплыл Натенек.
Дармик подозревал, что люди Барджона следили за портами. Если так, то король отправит туда армию, далеко от места, где была Рема. А еще военный корабль был сигналом Мако. Мятежники смотрели за портом. Они заметят корабль и сообщат Мако, весть дойдет, чтобы мятежники собирались в Вердене. Дармик надеялся, что все доберутся в Верден за две недели. А потом они пойдут в столицу и свергнут Барджона и Леннека.
Рема хотела схватить отца и брата Дармика живыми, но если ей будут угрожать, их убьют. И хоть Барджон и Леннек были его семьей, он не ощущал любви к ним, и ему было все равно, смерть это будет или плен. Важно было покончить с их жестоким правлением, освободить народ острова Гринвуд.
Ошибки отца и брата Дармика будут исправлены. И он сможет жениться на Реме.
* * *
Одна из рыбацких лодок приплыла к военному кораблю Дармика. Мужчины у борта прикрепили к лодке металлические крюки. Савенек привязал веревочную лестницу к борту, она развернулась к лодке. Неко стоял внизу, поднял большие пальцы. Дармик хотел спуститься первым, он забрался на перила, его нога попала по первой планке. Он улыбнулся, увидев тревогу Ремы, и полез вниз. Ветер подул сильнее, веревка раскачивалась. К счастью, планки были близко, спуск был простым. Он добрался до доски, ощутил дерево под ногами и вернул равновесие. Он отпустил веревку. Дармик повернулся и прошел по доске, спрыгнул на лодку.
— Вовремя! — пошутил Неко.
— Как дела на других кораблях?
— Проблем нет. Пока все идет по плану.
Дармик оглянулся, Рема уже спускалась.
— В деревне безопасно? — прошептал Дармик.
Неко кивнул.
— Не о чем беспокоиться.
Дармик заметил, что Неко переоделся в сухую одежду. Он осмотрел лодку, желая знать, кто помогал им. Двое мужчин с белыми волосами и седыми бородами стояли у румпеля.
— Это хорошие люди, — сказал Неко. — Я давно их знаю.
Дармик подозревал, что это не все, но Рема ступила на доску. Вытянув руки, она легко прошла по ней. Элли следовала за ней.
— Отходите к левому борту, — сказал Неко. — Будет тесно, — всюду лежали неводы. Дармик подозревал, что этим они ловили рыбу.
Рема взяла его за руку и повела его к борту. К ним присоединились друзья. Все были на борту, их отпустили, и лодка поплыла прочь от корабля.
— За дело, — сказал Неко Дармику и Савенеку. — Помогите поднять парус, — Неко схватил канат и потянул. Дармик встал за ним, Савенек схватился следом. Они дернули за канат, и парус поднялся. Лодка покачивалась, плыла к каналу.
Дармик еще не был на таком судне. Они покачивались на волнах, и он впервые ощутил, что потерял желудок. Дармик боялся, что его стошнит. Он не хотел проявлять слабость перед Ремой, так что глубоко вдохнул и пошел к корме. Он надеялся, что там ему станет легче.
У берега волны стали сильнее, лодку трясло так, что вода брызгала ему в лицо.
— Это чудесно! — рассмеялась Рема, встав рядом с ним. — Ты когда-то такое ощущал? — она так широко улыбалась, что Дармик невольно улыбнулся и терпел страдания.
Хоть солнце ярко сияло на небе, воздух был прохладным, зима еще не закончилась. Лодку бросило в сторону, когда убрали главную мачту и подняли маленькую. Корабль попал в узкий канал. Камни обрамляли его, бросали тень на проем. Лодка замедлилась, уже не раскачивалась. Было зловеще тихо. После сотни ярдов канал открылся в маленькую гавань, где была другая лодка.
— Запах ужасен, — прошептала Рема. — Наверное, от рыбы, — она указала на несколько куч рыбы на пристани.
Дармику стало лучше, но он все равно хотел на сушу. Судно подплыло к деревянному мостику, и Неко легко прыгнул туда. Он быстро привязал лодку и опустил доску.
Когда наступила очередь Дармика, он чуть не упал, ноги дрожали. К счастью, Савенек шел за ним и поймал Дармика, не дав ему упасть в воду. Дармик пошел помочь Реме, но она сама легко выбралась.
— Всех нужно организовать, пока мы ждем остальных солдат, — сказала Рема. — И… что нам делать?
Дармику нравилось, как она стояла, уперев руки в бока, решительная, но не знающая, что делать.
— Хочешь, я этим займусь? — спросил он.
Она кивнула. Но тут была одна проблема — безопасность Ремы. Он не мог вести взвод и приглядывать за ней. Он увидел Неко краем глаза. Дармик помахал, и друг тут же подошел.
— Нужно всех организовать, — сообщил Дармик.
— Согласен, — ответил Неко.
Дармик посмотрел на Савенека, тот шути с Одеком и Вешей. Они передавали деньги. Видимо, опять делали ставки.
— Рема, если хочешь, чтобы я вел взвод на пути в Верден, я это сделаю, но тогда Неко будет отвечать за твою безопасность.
Рема кивнула.
— Хорошо. Но найди дело для Савенека, чтобы он не затевал шалостей.
— Конечно, — рассмеялся Дармик. — И мне нужно поговорить наедине с Неко.
Он посмотрел, как Рема отошла к Одеку, Савенеку и Веше. Он повернулся к другу.
— Я хочу, чтобы Элли и они, — он кивнул на группу Ремы, — были в ее личной страже.
— Понимаю, — сказал Неко. — Но если ты хочешь, чтобы я охранял ее, мне нужно, чтобы кто-то приглядывал за тобой. Стоит взять Савенека.
— Я справлюсь, — ответил Дармик.
— Знаю, но я соглашусь вести стражей Ремы, если Савенек будет с тобой.
— Почему он?
— Он не из Империона, и он лучше Одека.
Они стояли и смотрели друг на друга. Уголки рта Неко приподнялись. Он знал, что загнал его в угол.
— Хорошо, — Дармик тряхнул головой.
Он принялся собирать взвод.
Ему нужен был отряд разведки, чтобы безопасно провести двести пятьдесят человек из Аддера до Вердена. Он огляделся. В конце пристани было лишь одно деревянное здание. Между скалами за ним была долина. Местность была открытой, и Дармик хотел уйти глубже на материк, чтобы скрыться среди растительности.
Лодка уплыла за очередной группой солдат.