Часть 30 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Никто из коллег о Сондерс не заикался. Никто не хотел вмешиваться. Стрэттона вызвали к главному констеблю в Кидлингтон, и он уехал с видом человека, отправляющегося на эшафот.
Хейди Тан и Джордж Димитриу вернулись сразу после обеда и взялись восстанавливать хронологию событий. Начало проясняться, чем занимался Трент перед похищением. По словам главного садовника Питера Уиттейкера, по понедельникам Алан никогда не приходил в колледж с утра, но заступал со второй половины дня и работал до четверга. В понедельник, около трех пополудни, профессор и доктор Макдонахи пришли вместе с сыном в колледж, чтобы доукомплектовать свои классные комнаты. Те сорок пять минут, что родители были заняты делом, в распоряжении Найла была вся территория колледжа. Другой садовник, работавший в тот день вместе с Аланом Трентом на поле для игры в крикет, сообщил, что видел Найла у тренировочных сетей, где тот баловался с машиной для подачи мячей. Пока садовник ходил в павильон за катком, Трент минут на десять остался с Найлом один на один. Похоже, они обсуждали ярмарку, которая должна была приехать в пятницу, потому что во вторник утром, перед работой, Трент купил маску клоуна. В среду и четверг Трент вел себя как обычно. Пятница до самого похищения пока оставалась в тумане. По словам миссис Сингх, Трент ушел около восьми утра, заезжал ненадолго в обеденный перерыв, а когда вернулся, она точно не помнит. Патологоанатом на основании выраженного трупного окоченения заключил, что Трент покончил с собой ранним утром в субботу, вскоре после того, как Бри на АЗС «Шелл» видела его расстроенным и продала ему ровно столько топлива, чтобы хватило до дома.
«Что» и «когда» складывались в стройную картину, но для Джо пазл оставался бессмысленным, пока в нем не было «зачем». Все ли тут дело в мужчине, движимом извращенными страстями? Трент завез Найла куда-то, совершил некое немыслимое надругательство, а потом убил мальчика?
Никто не готов был ставить на этом точку, кроме разве что Бена. Но тот подключался к расследованию наскоками и тянул скорее на досужего зрителя, чем на полноправного участника. Он наведался в морг за предварительным заключением по Алану Тренту. Вряд ли при вскрытии обнаружат фрагменты ДНК, которые совпадут с телом Найла Макдонаха, но по делу накопилось уже столько косвенных доказательств, что даже намек на прямое доказательство его мгновенно закроет. Джо слышала половину обескураживающего телефонного разговора с мистером Робертсоном, бывшим партнером архитектурной фирмы, занимавшейся домом в Брэдфорде. Как и следовало ожидать, мистеру Робертсону трудно было вспомнить подрядчиков, которых он почти тридцать лет назад нанимал для установки бассейна. Имя Алана Трента, по всей видимости, ему тоже ни о чем не говорило.
На стене штабной комнаты висела взятая в раму карта военно-геодезического управления Великобритании, на которой в масштабе 1:25000 была показана городская застройка Оксфорда и его предместий. По центру горизонтальной красной линией змеилось шоссе А40. Джо взяла черный маркер и стала обводить по стеклу те места, которые фигурировали в расследовании. Порт-Мидоу, дом Сингхов на Уорвик-Клоуз, Глостер-колледж, а потом те, что были дальше от города. Заправка «Шелл» рядом с Уитни. Набегало плюс-минус двадцать километров, но, согласно данным АРНЗ, в пятницу вечером Трент по А40 не проезжал.
Возможно, двумя неделями ранее он засек камеры и выбрал другой маршрут. Отталкиваясь от времени, когда Трент заправлялся, — вскоре после полуночи, — логично было предположить, что из Порт-Мидоу он прямиком поехал туда, где избавился от тела Найла Макдонаха, а затем вернулся домой (по всей видимости, в отчаянии) и покончил с собой.
— Надеюсь, это стирается, — сказал Кэррик. — Не то чтобы за это увольняли, но, по-моему, лишние черные пятна тебе даром не нужны.
— Куда он ездил? — спросила Джо.
— Или с кем он встречался? — ответил Кэррик. — Ты по-прежнему считаешь, что у него был сообщник?
— Не знаю.
Она подсчитывала в уме: похищение в 20:30, заправка «Шелл» после полуночи.
— Как далеко он мог уехать за два часа?
— Хоть в Уэльс — в это время суток. На ум приходит иголка в стоге сена.
Джо зацепилась взглядом за название на карте.
— Брайз-Нортон, — прочла она вслух и нарисовала еще один кружок.
— Авиабаза, — сказал Кэррик. — На мой взгляд, не самое удачное место, чтобы прятать труп. Куча народу с оружием поблизости ошивается.
— Инспектор по УДО, Фелпс, говорила, что Трент служил там, пока не ушел в отставку.
— Да, я читал. Скрытые глубины и все такое.
— Возможно, стоит им звякнуть, — предложила Джо. — Что, если у него до сих пор остались там контакты?
— Почему бы и нет, — согласился Кэррик.
Джо начала было стирать маркер, но в стекле вдруг возникло темное отражение.
— Чем вам помочь, Гарри? — спросил Кэррик.
— Дежурный меня пропустил, — сказал Ферман. — Хотел бы поговорить с детективом Мастерс, если вы не против.
Джо изобразила на лице улыбку и повернулась к нему. Она не забыла, как резко он говорил с ней по телефону днем ранее.
— Не буду вам мешать, — сказал Кэррик. — Джо, я позвоню в Брайз-Нортон. Посмотрим, что получится накопать.
Она кивнула.
— Детектив Ферман. Как поживаете?
— О, зовите меня Гарри, — отозвался тот. Одет он был в те же костюм и рубашку, в которых она видела его в пятницу, хотя ботинки, кажется, почистил заново. — Я хотел извиниться, — проговорил Ферман. — Вчера вы застали меня в неудачное время.
Если он и пользовался каким-то лосьоном после бритья, он не заглушал запах спиртного. Бренди. Прямо как ее папа.
— Ничего страшного, — сказала Джо. — Последние два дня всем нам дались непросто.
Он ведь не только за этим пришел.
— Видел новости этим утром, — сказал Ферман. — Говорят, у двух дел может быть общий подозреваемый.
— Это одна из версий, — ответила Джо, стараясь не выдать ничего лишнего.
— То есть не более чем догадка? — Глаза Фермана едва заметно блеснули. Джо подумалось, что тридцать лет назад он, наверное, был хорош собой. Мелькнули мысли о его жене и о том, отошла ли она, подобно дочери, в мир иной.
— Некоторые второстепенные детали схожи, — сказала она.
Ферман многозначительно кивнул.
— Не раскрываете карт, — немного обиженно проговорил он. — Понимаю.
Джо вдруг стало его жалко.
— Дело не в этом. Имя Алан Трент вам о чем-нибудь говорит?
Он покачал головой:
— Я долго думал, но нет. С местом погребения никаких связей?
— Проверяем, — ответила Джо. — Между нами говоря, я вообще не думаю, что эти дела связаны. Начать с того, что Дилан был гораздо младше. Не хочу вас напрасно обнадеживать.
— Между нами говоря, — вмешался Бен, — детектив Мастерс слишком много думает. — Джо даже не обратила внимания, что он вернулся. Он протянул руку. — Бен Кумбз, Эйвон и Сомерсет.
Лицо Фермана медленно расползлось в улыбке, и его глаза буквально утонули в морщинках.
— Наслышан, — проговорил он, неспешно протягивая ладонь и пожимая руку Бена.
Бен вскинул брови:
— Надеюсь, только хорошее?
— О, разумеется. Значит, вы ведете дело Дилана Джонса?
— Планирую очень скоро сдать его в архив.
Улыбка на лице Фермана немного сбивала с толку.
— Этот парень, Трент, — вы правда думаете, что это был он?
Тон Фермана — ироничный, отеческий — не оставлял сомнений, что его эта теория не убеждает, и по сверлящему взгляду Бена Джо поняла, что тот тоже это заметил.
— На это указывает ряд улик, детектив… извините, как вас?
— Ферман. Но вы можете звать меня Гарри. Уже не числюсь в штате.
Бен кивнул.
— Живете неподалеку?
— Относительно, — ответил Ферман.
— Значит, вы приехали сюда на машине?
Бен демонстративно принюхался. Он тоже почувствовал запах алкоголя.
Лицо Фермана потемнело.
— Нет, на автобусе, — сказал он.
Повисла неловкая пауза — Джо знала, что у Бена это излюбленная тактика на допросах.
— Я всего-навсего пришел сказать, что у нас, в исходном деле, был список — лица, представляющие оперативный интерес. Мы довольно быстро забросили его после ареста Клемана Мэтьюза. Возможно, стоит еще разок по нему пройтись, сопоставив с домом в Брэдфорде-на-Эйвоне.
— Не стоит за нас переживать, — сказал Бен подчеркнуто снисходительным тоном.
— Что ж, искренне надеюсь, что вы не ошиблись с подозреваемым, детектив, — сказал Ферман. — Всего доброго, Джози.
Ее так уже никто не называл, но она не обиделась. Она проследила взглядом, как Ферман повернулся и, выйдя за дверь, направился к столу дежурного.
— Не обязательно было грубить, — сказала Джо.
— Разве я грубил? — удивился Бен. — И вообще, что он тут забыл? Старый выпивоха.
— У нас у всех свои демоны. С твоего позволения.
Она пошла в уборную, потому что туда за ней не мог увязаться Бен. По пути встретила Кэррика и услышала обрывок его телефонного разговора.