Часть 11 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Доброе утро, – весело поприветствовала я его. Наверное, слишком уж весело: раздражение до сих пор было буквально написано у меня на лбу.
Джетт поставил тарелку прямо на мои подсолнухи. Поняв, что что-то не так, он нахмурился и приподнял тарелку, чтобы разобраться, в чем дело.
– Сын, подвинь-ка это, – рявкнул он. Эндрю собрал подсолнухи, и Джетт удалился.
Я заскрипела зубами. Отлично, мое первое впечатление от Джетта Харта тоже было абсолютно правдивым. Вздохнув, я протянула руки, чтобы забрать у Эндрю раздавленные цветы. Он уронил их в мои ладони.
– Они довольно большие и очень… желтые.
На мгновение я смотрела на него в немом изумлении.
– Зуб, который я держу, становится острее с каждой секундой.
Он рассмеялся, чего я совсем не ожидала: обычно он отвечал мне остротой на остроту. Должно быть, на этот раз мой комментарий застал его врасплох. Закатив глаза, я поспешила собрать остатки цветов, чтобы поскорее сбежать оттуда.
Глава 8
Бранч был в самом разгаре. Джетт Харт и мистер Уильямс суетились вокруг тарелок с едой, как будто от одного их присутствия ее вкус мог измениться к лучшему. Никто, впрочем, не жаловался, так что, возможно, их метод работал. Мика и Лэнс помогали с напитками и отвечали на вопросы. Эндрю общался с гостями, параллельно делая фотографии.
И моя мама до сих пор не пришла.
Я стояла, не сводя глаз с парковки, потом в очередной раз проверила телефон. Экран был пуст: ни одного сообщения или звонка, ни одного «Извини, я очень сильно опаздываю». Я засунула мобильник обратно в карман юбки и снова уставилась на дорогу. Может быть, она застряла на работе. Не то чтобы там происходило что-то жизненно важное, но владелец закусочной иногда вел себя так, будто так оно и было. Может быть, то, что она не пришла, было даже к лучшему. Так я могла просто работать, ни о чем не волнуясь.
– Где твоя мама? – спросила Мика, проходя мимо с кувшином апельсинового сока.
Я безучастно пожала плечами, как будто и не заметила ее отсутствия.
– Она придет, – попыталась успокоить меня Мика.
– Кто придет? – спросил Эндрю, проходя мимо с телефоном в руке. Гр-р-р.
– Мама Софи.
– Кстати о мамах, – обратился Эндрю к Мике, – твоя все пытается заставить меня есть с ней за одним столом, потому что ты сама не можешь составить ей компанию.
– Не поддавайся ее чарам. Софи вообще не может ни в чем отказать моей маме.
– Это чистая правда, – подтвердила я. – Она имеет власть надо мной.
– Это потому, что она тебя любит, – сказала Мика.
– А я-то думал, что я особенный. – Эндрю драматично прижал ладонь к груди.
– Не-а, – бросила я.
– Тебя она тоже любит, Эндрю, не переживай, – помахала рукой подруга и, подхватив кувшин, ушла.
– Миссис Уильямс всех любит, – заверила я Эндрю.
– Знаешь, апельсиновый сок куда логичнее было бы разносить тебе.
– Ты уже один раз пошутил по поводу моей юбки. Придумай лучше что-нибудь новенькое.
Глаза у него весело загорелись. Неужели мне уже второй раз за день удалось его рассмешить? Эта перемена мне не нравилась. Обмен колкостями нравился мне куда больше. Стараясь не встречаться с ним взглядом, я снова принялась рассматривать парковку.
– Просто напиши ей, – сказал Эндрю.
– Что? – переспросила я. В следующий момент я вспомнила, что Эндрю знает, кого я жду. – Может, пойдешь дальше фотографировать?
Он поднял мобильник и сфотографировал меня, потом улыбнулся и удалился. Я хмуро проводила его взглядом.
Мне нужно было отвлечься, и работа была для этого идеальным способом. Я заметила Кэролайн под одним деревом: она что-то рассматривала на своем планшете.
– Мне начать игру? – спросила я. Она подняла на меня взгляд.
– Нет, пока еще рано. Глория и ее дочка снова собираются петь. Можешь сходить посмотреть, готовы они или нет?
– Да. Эм… Они принесли синтезатор или диск с музыкой?
Когда мы встречались перед мероприятием, чтобы обсудить организационные вопросы, я предложила оба варианта. Не то чтобы Глория и ее дочь были никудышными певицами… Впрочем, это было недалеко от истины. Они пели неплохо и вполне попадали в ноты. Но я знала, что фоновая музыка сделает их выступление куда приличнее.
– Думаю, они опять будут петь а капелла. Но гостям вроде бы нравится. Отзывы всегда такие хорошие. Они очень славные.
– Хорошо, я поговорю с ними. Если они готовы, пусть начинают сейчас?
– Да. Спасибо, Софи. И передай своей маме привет.
Моей маме? Я обернулась и увидела, как ее машина въезжает на парковку. Остановившись, мама вышла из автомобиля. На ней были узкие джинсы, черная футболка и туфли на высоком каблуке – не тот наряд, который она сегодня надела на работу, но и, очевидно, не подаренное мной платье. Ее длинные высветленные волосы были распущены и выпрямлены.
Сделав глубокий вдох, я развернулась и отправилась искать Глорию. Она сидела за столом и, увидев меня, помахала мне рукой.
– Привет, Софи, рада тебя видеть! – крикнула она. – Мне так нравятся цветы в этом году.
– Спасибо, – отозвалась я. Выбирала сами цветы и дизайн не я, но, наверное, можно было принять этот комплимент, раз уж я рассовывала их по лейкам. – Вы готовы выступать?
– Почти, – ответила она.
– Хорошо, когда будете готовы – просто начинайте. – Я указала пальцем на большое дерево, рядом с которым был установлен микрофон. Глория радостно закивала.
Я оглянулась: мама уже шла мне навстречу. Я поспешила к ней.
– Привет, солнышко, – сказала она. – Прости, что опоздала.
Я обняла ее.
– Ничего страшного. Я рада, что у тебя получилось прийти.
– Ты сегодня такая нарядная.
– Ага. – Я невольно опустила взгляд, потом снова подняла глаза на маму. – Ты получила мой подарок?
– Да, такое милое платье. Спасибо.
Я сглотнула.
– Я думала, ты наденешь его сегодня.
– О! Ну, ты же знаешь, я не очень-то люблю повседневные платья.
Она была права, и я это прекрасно знала. Теперь я не понимала, зачем вообще подарила ей платье. Нужно было купить пару симпатичных туфель… или подарочную карту. Карта была бы самым безопасным вариантом, и мой вкус в одежде не имел бы абсолютно никакого значения.
– Может, буду носить его дома, – добавила мама. Я кивнула, как будто мне было абсолютно все равно.
– Что ж, пойдем за стол, – сказала я. – Тут куча еды.
Она взяла меня под руку, и мы вместе зашагали по траве.
– А Джетт Харт здесь? – прошептала она.
– Да.
– Ты нас представишь? Всегда хотела встретиться с какой-нибудь знаменитостью.
– Я его совсем не знаю, мам. – Или, если точнее, он не знал меня. Для него я была просто безымянная девчонка, которая вечно попадается под ноги. – И он не особенно знаменит.
Она фыркнула, не соглашаясь со мной, потом добавила:
– Ты уже на двух мероприятиях с ним пересекаешься и даже не представилась? Почему ты такая замкнутая?
– Я не замкнутая.