Часть 37 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В этом я не сомневалась. Картер протянул мне бутылку с водой, которую мы делили на двоих, и я сделала глоток.
— И ты выполняешь мамину просьбу? Смотришь альбом два раза в году?
— Да.
— Кстати, а когда у тебя день рождения?
— Четвертого июля.
— Ты шутишь?
— Нет. А что?
— Но у меня тоже день рождения четвертого июля.
Картер пробормотал:
— И наконец все встало на свои места.
— Что это значит?
— Ничего. Так всегда говорила моя мама.
— И что ты в детстве делал на свой день рождения?
Картер прикончил остатки лапши и поднялся с кровати.
— Я покажу тебе.
Он вернулся через несколько минут с толстым альбомом и сел, опершись спиной о подголовник. Он помог мне сесть рядом с ним, положил альбом на колени и открыл его. На первой странице были две фотографии пухленького обнаженного малыша около трех или четырех месяцев от роду.
— Это ты?
— Да. Посмотри на размер моих яиц. Почему они такие большие? Они такие большие у всех младенцев или мне предстояло догнать их в росте?
Я рассмеялась.
— Не знаю. Но ты был таким прелестным! И пухленьким тоже.
На следующей фотографии были сняты две девочки, лет шести или семи, и мальчик лет четырех, который определенно был Картером. Даже если он и не был похож на себя, его выдавала ямочка на подбородке.
— Это твои сестры?
Он кивнул.
— Катерина и Камилла.
Они, казалось, были одного возраста.
— Они близнецы?
— Да. Двуяйцевые. Моя мама тоже близняшка.
Картер, Катерина, Камилла.
— А как зовут твоих родителей?
— Маму зовут Каллиопа, а папу — Картер.
— Значит, вы одна из тех семей, да? — Я толкнула его плечом в плечо. — Все ваши имена начинаются с одной и той же буквы.
— Пять человек, и у всех одни инициалы. По какой-то причине я был недоволен этим, когда был ребенком.
Он перевернул еще несколько страниц. И я смотрела, каким был Картер по мере взросления. Он был прелестным младенцем и еще более прелестным маленьким мальчиком. Но бог мой, как он похорошел в подростковом возрасте! Мы от души посмеялись над его прическами, которые он постоянно менял с годами. Последние несколько страниц альбома были заполнены более поздними фотографиями. Я взяла в руки фотографию, на которой Картер держал маленькую девочку примерно лет двух. Они сидели у рождественской елки.
— Кто это? Она прелестна.
У нее были платиновые волосы, завязанные в хвостики, а капитанская фуражка Картера сползла ей на глаза. Она улыбалась, показывая зубки, и ее рот был перепачкан шоколадом. А в руке она держала глазированный шоколадом эклер.
— Это Корина, дочка Камиллы. И пусть ее прелестное личико не обманывает тебя. Она настоящий монстр.
— Готова поспорить, что она очень милая. Постой… снова имя, начинающееся с «к»?
— Да. А у Катерины есть сын. Хочешь угадать, как его зовут?
— Кэш? Картер? Кристофер?
Он указал на меня пальцем.
— Кристофер.
— А ты продолжишь традицию в один прекрасный день? Может быть, маленькие Картер или Клэр?
Его настроение, похоже, изменилось. Взгляд Картера сделался серьезным. Я еще не видела у него такого взгляда.
— Не знаю. Я никогда еще об этом не думал. — Он замолчал, погрузившись в задумчивость, а потом наконец сказал: — Я даже не был уверен, что захочу завести детей. Я двенадцать дней в месяце не бываю дома. Но сейчас я начинаю задумываться над тем, что, может быть, хочу именно этого. Я думаю, что подходящая женщина может изменить представления мужчины о том, чего он хочет от жизни. Я думаю, это зависит от нее. От нас.
Я судорожно глотнула.
— Это похоже на правду.
Он посмотрел на альбом. На последней странице была его фотография с родителями и сестрами. Они все широко улыбались, обнимая друг друга за плечи. Он провел пальцем по фотографии.
— Мои сестры доводят меня до сумасшествия, требуя, чтобы я завел детей. Они ведут себя так, словно мне уже пятьдесят, а не тридцать. И уже много лет моя мама повторяет мне одно и то же. Полагаю, она вычитала это на какой-то поздравительной открытке.
— И что она говорит?
— Она говорит, что я обзаведусь семьей, когда буду готов перестать путешествовать по миру в поисках чего-то и осознаю, что то, что я искал, находится у меня дома.
Он сказал это, глядя мне в глаза. С того момента, как мой взгляд упал на Картера Клайнза в баре аэропорта, мое сердце билось со скоростью миллиона миль в час. Но в тот момент это случилось. Мое сердце замедлилось, я глубоко вздохнула и шумно выдохнула. Вот так, я сдалась, не в силах противиться далее. Я понятия не имела, как долго это продлится или чем все это обернется, но я без тени сомнения поняла, что влюблена в Картера.
Позже тем же днем наше настроение снова изменилось с серьезного на легкомысленное. Картер сходил проведать Гордона, а когда вернулся, мы занялись сексом в душе, а потом на полу в спальне. Я подумала, что отпечаток моей задницы будет повсюду в апартаментах этого парня к тому моменту, когда через несколько дней нам придется уехать. И хотя мое тело чувствовало себя так, словно я с самоотдачей долго занималась йогой, а потом пробежала марафон, Картер, казалось, совсем не устал.
— Как насчет того, чтобы часок позаниматься в тренажерном зале, а потом я отведу тебя на ужин в ресторан?
Я лежала на кровати, свесив голову через край, и смотрела повторение телешоу «Это семидесятые».
— Ты серьезно? Тебе еще требуется физическая нагрузка после всего этого секса?
Картер рассмеялся, подошел к кровати, перевернул меня на живот и сильно шлепнул по заднице. Похоже, это ему особенно нравилось.
— Ой, — сказала я и потерла задницу.
— Давай же, ленивица. У меня все еще полно энергии, которую нужно сжечь. Если мы не будем заниматься на тренажерах, ты не сможешь ходить еще месяц.
Мы решили пойти в тренажерный зал пешком, хотя он располагался на другом конце поселка. Дорога проходила мимо нашего вчерашнего озера, и Картер захотел посмотреть, не найдутся ли при дневном свете его форменные брюки.
— Куда они, черт возьми, могли испариться? — спросила я.
Мы внимательно осмотрели лужайку, но брюк не нашли. Это было какое-то сумасшествие.
— Понятия не имею, — пожал плечами Картер. — Но я рад, что в следующем месяце мне выдадут новое обмундирование. За последний год я потерял половину своих униформ.
— Потерял? Ты что, забываешь их в отелях, когда путешествуешь?
— Это-то и странно. Я теряю их дома. В прошлом месяце я готов был поклясться, что на игру в бинго надевал фуражку, но после игры я никак не мог ее найти. Похоже, я заразился забывчивостью от некоторых местных жителей.
Я решила разодеться на ужин в пух и прах. Надела маленькое черное платье, плотно обтягивающее фигуру, и пару сексуальных туфель на высоченном каблуке. Они были с открытым мыском и с шелковыми лентами, которые обвивали крест-накрест мои щиколотки. Бюстгальтер приподнимал мои груди, и в низком вырезе платья они были полуобнажены. Вспомнив, как Картеру понравился мой шлюховатый вид тогда, в Дубае, я распушила свои светлые волосы, подвела глаза черным карандашом и накрасила губы ярко-красной помадой.
Мои усилия не прошли даром, когда я вышла из спальни.
— Господи Иисусе!
Я покружилась на месте.
— Тебе нравится?
— Ты выглядишь как мечта онаниста.