Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Карл! Ты номер два! Катя! Ты выпала из списка! Катастрофа! Ты была суперзвездой. – И слава богу. Катя действительно испытывала видимое облегчение. – Эй! – крикнула Пончик. – Погодите! А я почему не поднялась? Нас разделили. Карл, это неприемлемо. Я погладил её по голове. Она ворчала и сердито лупила хвостом. – И ещё. А Флорин почему так низко? – спросила Пончик, немного помолчав. – Такие печальные события, и его из-за них наказали. – Спорю на что хочешь, он не двигался с места с тех пор, как спустился на этот этаж. Возможно, он так и сидит в той комнате, где вращали колёса. Его агент по внешним связям, должно быть, плачет кровавыми слезами, – предположил я. – Вот Элли опять в перечне, но её призовой счёт не удвоился. – Она не была в первой десятке, когда закончился последний этаж, – пояснил Мордекай. Куан Че достиг сорок третьего уровня, самого высокого из всех, хотя разрази меня гром, если я знаю, почему и как. Этот… хрен избегал любых стычек, которые предположительно могли быть трудными. Будем надеяться, он приложит свои силы на этом этаже к тому, чтобы увести всех в своём пузыре от опасностей. Я содрогнулся, подумав о бедных изгоях, связанных с Люсией Мар. Этот ребёнок душевнобольной, что очевидно. Будь мы сейчас в другом месте, где она могла бы получить медицинскую помощь, в которой, несомненно, нуждалась… Но мы не в другом месте, и она убивает людей. Достойных людей. О ней необходимо позаботиться. Я не хотел признавать, но часть меня была рада, что можно отложить разборки с Люсией на потом. На этом уровне мы могли завязать контакты лишь с ограниченным числом обходчиков. «Через какое-то время это дерьмо начинает давить», – подумал я. Глава 5 Зазвучало извещение и стихло. Дикторша оповестила об удвоении призового счёта тех, кто был в списке. Напомнила нам, что продолжается тендер за спонсорскую поддержку. Прозвучало предупреждение: находясь вне домов, мы не вправе рассматривать окружающий мир как отхожее место, в городе имеются оборудованные туалеты. Но если необходимость накроет нас на улице, нас не накажут. Мы обязаны вслух объявить о своей потребности, выждать пять секунд и затем приступать к делу. Идея была настолько несуразной, что мне захотелось хохотать в голос. Мы все, в том числе и Мордекай, вышли из личного пространства и зашли в «Палец», где нас уже поджидали остальные обходчики, Луис и Фирас, всё ещё пьяные, а также Лэнгли и ещё пятеро лучников из автосалонов сидели в баре. Все восемь обходчиков выжидающе смотрели на меня. Проститутка Коробка Сока, перевётыш, сидела на коленях Луиса. Она преобразилась во что-то… неописуемое. Гибрид грызуна и человеческого существа с оранжевыми волосами и в комбинезоне. Что бы это ни было, но выглядело, как Чак Э. Чиз[46] в женском варианте. Я вздохнул. Мордекай: «Эта девка-перевёртыш значительно сильнее, чем кажется. Очень странно. Ты заметил, с какой лёгкостью она изменяет себя? Почти как доппельгангер». Я присмотрелся к Коробке Сока. Табличка над её головой извещала, что перед нами Матушка-Нянюшка Крысиное Отродье, но на моих глазах существо приобрело более мышиный вид и получило табличку Мышатница. Карл: «Ты уверен, что она не доппельгангер?» Мордекай: «Уверен». Карл: «Это у тебя паучье чутьё[47] или какие-то доказательства есть?» Мордекай: «Это видно по тому, каким образом она изменяется. Она принимает расу, после чего преобразует внешность в соответствии с требованиями. Примерно то же самое, что одевать стоковые фотографии[48] вместо того, чтобы создавать образы с нуля. Если бы я обладал всеми своими способностями перевёртыша и находился в полной силе, то не добился бы таких результатов. Многие существа мимикрируют под других, и факт мимикрии обычно можно определить по методу преображения. Доппельгангеры, такие, как Катя, вынуждены вылепливать себя, примерно как из глины. Мимики делают то же самое, но их трансформации начинаются ото рта и распространяются с этой точки. Взрослые перевёртыши воплощают общие черты расы и исходят из них, меняя внешность. Иллюзионисты умеют просто соткаться из небытия». Карл: «Что скажешь о валтаях?» Мордекай: «Здесь другая природа. Мозговые черви ничему не подражают. Валтаи – тип существ, которые называются гондии[49]. Они вселяются в мёртвые тела через много часов после смерти и активируют их. Гондии способны читать давние воспоминания и поддерживать активность тел в течение столетий. Существуют Охотники за интеллектами, эти действуют таким же образом, но в этом случае тела начинают гнить сразу, и Охотники вынуждены непрерывно прыгать из тела в тело. Есть так называемые Диверсанты, эти намного коварнее. Но среди этих тварей нет таких оборотней, как твоя мисс Коробка Сока». Карл: «Она не может быть особенно сильной. У неё всего семнадцатый уровень».
Мордекай: «Это обманчивый показатель. Обычные проходчики, которые сделались перевёртышами, в силах менять облик только раз в десять минут. Изменяться по требованию – способность уникальная. Она обладает навыком Перемена расы не ниже пятнадцатого уровня, и я готов держать пари, что этот навык есть у всех проституток города. Перевёртыш, способный меняться так быстро, крайне опасен. Не забывай, в отличие от доппельгангера, перевёртыш получает часть свойств расы, под которую мимикрирует. Эта Коробка единым щелчком пальца превратится в Горгону и ударит тебя заклинанием Окаменения, потом разотрёт твоё каменное тело в порошок, станет фальшивым огром, соберёт эту пыль и поместит под такое давление, что получится алмаз. И всё это прежде, чем ты успеешь охнуть». Карл: «Может она обернуться в Штормового великана[50] или что-то в этом роде? Во что-то типа Грулла?» Мордекай: «Нет. Существуют ограничения массы, хотя далеко не такие строгие, как те, которые приходится преодолевать Кате. Тут действует целая сеть противоречивых, запутанных правил. Чем сильнее монстр, с которого перевёртыш себя лепит, тем меньше шансов на то, что он получит полную силу. Хотя при этом она может перевоплотиться в парочку существ, способных испортить тебе день». Карл: «Иными словами, ты советуешь мне мило вести себя с Коробкой Сока». Мордекай: «Да. И с любой другой проституткой. Будь учтив. И доведи до сведения всей своей шушеры. Особенно пусть этот идиот Луис зарубит себе на носу». Я вспомнил, что все присутствующие смотрят на меня, и заговорил: – Возможно, в этом секторе есть и другие обходчики. Но если они живы, значит, звонок для них прозвенел недостаточно громко. Так что, скорее всего, задача взять эту крепость легла только на нас с вами. Я бросил тревожный взгляд на бармена-дромадера, который с интересом наблюдал за нами. Достаточно приятный парень, в отличие от большинства верблюдов. Он ласково принял Монго и Пончика, с радостью гладил их. Монго уже был практически готов переметнуться от нас к нему. Впрочем, я знал, что дальнейший разговор о практических действиях верблюду не понравится. Требовалось уйти туда, где бармен нас не услышит. – Сначала я предлагаю пройти в наше личное пространство. Там будет удобнее поговорить. – Это место называется Королевский дворец Принцессы Пончик, – вставила Пончик. – Гляди, Луис, это та кошка из телевизора! – вскинулся Фирас. Я понял: когда я сегодня в первый раз встретил эту пару, они вели себя по большей части адекватно и соображали, где находятся. После нашей беседы прошло девять часов, и как видно, они за это время ещё порядочно себя размягчили. Первоначальным порывом было выкинуть их из «Пальца» пинками, но я с неудовольствием подумал, что они могут выкинуть какую-нибудь новую архиглупость. Скажем, добьются того, что город будет разрушен, как только что был стёрт с лица Земли соседний. Нет, мне придётся присматривать за ними до тех пор, пока не прояснится полная картина. Карл: «Мордекай, у меня не осталось отрезвляющих зелий. У тебя есть нужные вещества, чтобы сделать ещё?» Мордекай: «Читаешь мои мысли. Я сварганю. Теперь, когда мой стол обновлён, я сделаю даже более действенный вариант». – Идём на рекогносцировку местности, – объявил Луис. Коробка Сока со скрипом соскользнула с его полных колен. – Я всю жизнь хотел посмотреть, как живут другие. – Я тоже! – пискнула Коробка Сока. – Ох, милочка, – осадила её Пончик, – для одетых так, как ты, проход закрыт. Коробка Сока погладила Пончика по голове. – Ты самая чудная штучка, какую я видела в жизни. Если хочешь, я превращусь в того, кто ты на самом деле, и подарю тебе незабываемый час. Я никогда ничего не проделывала с королевскими особами. Без оплаты. Будет роскошно смотреться в моём резюме. Ты, наверное, длинношёрстная собачища? Луис и Фирас захохотали. Шерсть Пончика вспушилась. – Как ты меня назвала? Я шагнул вперёд, чтобы вмешаться. – Прошу прощения, прекрасная леди, – обратился я к Коробке Сока. – Личное пространство предназначено для моих друзей. Я перебросил ей золотую монету, которую она ловко поймала на лету. Движение её руки было настолько быстрым, что мне пришёл на ум молниеносный бросок гадюки. Ловя монету, она даже не повернула голову, отчего у меня по спине неожиданно пробежал холодок. – Можете оказать мне услугу? – спросил я. – Если увидите кого-нибудь пришлого, кто не отсюда, сообщайте мне. За каждого получите золотую монету. Не оставляя образа Мышатницы, она отвела взгляд от Пончика и отсалютовала мне, а потом улыбнулась и погладила Луиса по брюху. – Большой мальчик, не забудь: вечером у нас свидание. Может быть, я покажу тебе сестру Джой[51], которую ты описывал. Мы все вошли в личное пространство, и гости стали изумлённо озираться. Лэнгли и остальные Лучники прошлись по комнате, внимательно осматривая все углы. Луис и Фирас плюхнулись на диван. Бот-уборщик печально пискнул, когда Фирас опустил ботинки на низкий столик. – Так где звонок? – невнятным голосом спросил Фирас.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!