Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Спокойные? – возмутился Мордекай. – Вот это – спокойные? Один перевёртыш человеческого вида внезапно оказался небесной птицей и попытался взлететь. Другой сделался котом, но Пончик зашипела, и ребёнок вернул человеческий облик. – Почему они никогда не превращаются в дромадеров? – удивился я. – Запрещено, – ответила Коробка Сока. – Можно только в барах и с развлекательными целями. Это часть договора, который заключался, когда нас принимали. В других случаях нам не разрешается своевольно принимать форму дромадеров. – Разве? Я торопился в мастерскую и не стал опровергать явную ложь. Я записал формулу, и после этого мне требовалось всего несколько минут, чтобы собрать ракету. Так как двухступенчатые ракеты не действовали, и у нас не было времени выяснять причины, я намеревался воспользоваться первоначальной моделью и добавить к ней несколько самонаводящихся снарядов. Дальность – немногим более мили. «Бесплодная Земля» будет бросать бомбы на нас с высоты никак не меньше трёх миль. Следовательно, нужно проявить творческую смекалку. – Ты сделал зелья? – спросил я Мордекая. – Они остывают, – ответил он, всё ещё ошарашенный и рассерженный детской ордой. – Наверное, сейчас уже готовы. – Он со вздохом оглядел комнату. – Я скачал кое-какие фильмы со времени открытия Подземелья. Думаю, сумею перенести их на здешние экраны. Вот погоди. Экран в главной комнате мигнул, и появилось новое изображение. Начинался фильм. – Я не знал, что ты и это умеешь, – сказал я. – Да. Но у вас не времени смотреть кино. В комнате утихли визги: несколько десятков детей одновременно взглянули в сторону экрана. Пончик перелетела через комнату и устроилась на моём плече. – Карл, Карл, это кино! – Часть привилегии наставника, – сказал Мордекай, причём было очевидно, что он не хочет говорить об этом с Пончиком. – На случай, если когда-нибудь мы будем строить свои стратегии на экранах. А ещё у меня есть цифровая коллекция большинства земных фильмов. Я её собрал, когда мы готовились переходить к прямым эфирам. Плюс развлечения из последнего мира, где я работал. Правда, там ничего хорошего не было, если только тебе не нравятся оперы, в которых фальшивят. – А есть у тебя «Все без ума от Мэри»[92]? Я так и не увидела концовку! Карл пришёл домой в тот день и переключил на игровую приставку, где у него фраги-фраги-фраги[93]! И я не узнала, чем фильм закончился. И меня это убивает. Если я не выясню, что там происходило дальше, то просто умру. – Она неожиданно вздохнула. – «А секс в большом городе»[94] есть? – Теперь ты понимаешь, почему я с тобой об этом не говорил, – произнёс Мордекай. На экране шла «История игрушек»[95]. – Эй, эй, дитя! Положи! – внезапно заорал он и выбежал из комнаты. – Великолепно, – сказал я, проводив его взглядом, и повернулся к Коробке Сока. – Ты отлично справляешься с детьми. Ты естественная. – Ха. – Она наклонилась ближе и спросила: – Что это за место? Это из Охотничьих Хозяйств[96]? – Из Охотничьих Хозяйств? – переспросил я с удивлением. – Нет, это наша операционная база. Она следует за нами, куда бы мы ни отправились. – А мы можем её использовать, чтобы туда попасть? Голос девушки был исполнен такой надежды, что мне пришлось взять паузу, чтобы всмотреться в неё. Охотничьими Хозяйствами в Подземелье называют шестой этаж. У меня цепкая память, и я сразу вспомнил, как гоблинка-шаманка с обильным пирсингом на лице и с кольцами с тоской говорила мне, насколько жизнь была бы лучше, если бы им удалось спуститься[97]. – Нет, эта комната не используется для перемещений, – сказал я, – но мы туда попадём, если сумеем выбраться отсюда. Это то место, куда ты стремишься? Я перечитал в кулинарной книге очерк Хирот о природе неигровых персонажей. Она раз за разом повторяла, что они по-разному понимают то, где находятся. На предыдущем этаже, где были поезда, все НПС были с девственными мозгами и совершенно не соображали, что они в Подземелье. Рори и Лорелея, гоблинки-шаманки с самого первого этажа – наоборот. Когда их втянули в метамфетаминовую войну гоблинов и лам, они абсолютно чётко знали, вся эта свистопляска происходит на первом этаже Подземелья. Хирот, выступая за снятие четвёртой стены для неписей[98], предупреждала, что те из них, кто знает о сути событий с самого начала, намного опаснее. На последнем этаже у нас будет возможность ввести сколько-то неигровых персонажей в свой мир, потому что их мир полностью иллюзорен, и такая конструкция легко разрушается. – Охотничьи Хозяйства – наша древняя родина, – сказала Коробка Сока. Голос этой неписи, обычно легкомысленный и беззаботный, внезапно сделался убийственно серьёзным. – Мы надолго застряли здесь. Путь домой был, но теперь, когда города нет, он потерян для нас. Я потянулся к кошке и потрепал её по голове. И послал мысленное сообщение. – Она ищет Ворота Одичавших Богов? – спросила Пончик. Коробка Сока насмешливо скривила губу. Мне показалось, что её не удивило упоминание артефакта. – Нет. За этим призом охотятся гномы. И сумасшедший волшебный чувак, и подводный охотник за сокровищами. Все старались его найти. Но если гномы не смогли, то и никто не сможет. Или просто не найдёт. Хен… – Она запнулась. – Кое-кто из наших говорит, что ворота-артефакт – миф. Верблюды живут здесь дольше всех, и они ничего не знают. Мы ищем нечто другое. Она едва не выговорила «Хенрика», но осеклась. Я задал следующий вопрос: – Так что же вы ищете? Что-то связанное с призрачной царицей Кетцалькоатль? А вот это Коробку удивило. И удивило неприятно. Её глаза сузились. Она отшатнулась.
– Я должна присматривать за детьми. И я начинаю подозревать, что всё, что здесь творится, – ваших рук дело. Вы говорите о помощи нам – а чем докажете, кроме того, что привели сюда детей? Докажите, что действительно имеете в виду то, о чём заявляете. Если вы сможете помешать гномам уничтожить город и мои соплеменники останутся живы, тогда я вам отвечу. Обратитесь ко мне снова, если мы переживём бомбардировку. Катя: «Хенрик только что получил ежедневное сообщение от гномов на карманные часы. И показал им ответ: в точности как ты говорил. Мы ожидали от них вопросов, но они оборвали связь». Карл: «Как думаешь, они заглотили приманку?» Катя: «Не знаю. Ты изготовил ракеты?» Карл: «Сейчас этим занят. Мы маленько отвлеклись по дороге сюда». Катя: «У нас совсем не осталось времени, тебе не кажется?» Пончик: МЫ СМОТРИМ «ИСТОРИЮ ИГРУШЕК». ТЫ ВИДЕЛА? Катя: «Что?» Карл: «Мы будем готовы через минуту». Перед моими глазами появился новый хронометр. Он был настроен на один час пятнадцать минут и повёл обратный отсчёт. Новый квест. «Выдавить Коробку Сока». Представляется, что эта зловредная проститутка-перевёртыш играет в этой истории более важную роль, чем вам показалось поначалу. Представляется также, что она весьма нежно относится к своим братьям и сёстрам, многие из которых сейчас отсутствуют в городе, путаются с бедными, беспамятными дромадерами и готовятся умереть в отчаянной попытке уничтожить все ожидаемые бомбы зенитным огнём. У них ничего не выйдет, если этот город окажется под бомбовыми ударами. Они и близко не подойдут к успеху. Чтобы пройти квест, вам необходимо спасти Горбатый город от неизбежной бомбардировки, которая начнётся, как только хронометр покажет 0. Награда: вы получите платиновый квестовый ящик. Кроме того, все обходчики из этого сектора получат постоянный бонус в пятьдесят процентов харизмы при всех будущих контактах с перевёртышами. Вы также приобретёте моё вечное почтение, так как ни в аду, ни в раю нет шансов, что вы с этим квестом справитесь. Глава 11 Оставшись в мастерской наедине с Пончиком, я тут же просмотрел новые ящики с лутом. Их у меня было всего два. Серебряный ящик босса был пожалован за убийство Рукуса цыпы ястреба, и содержал он два предмета. Первый – набор из двадцати пяти новых портативных фонарей, и это было весьма кстати. Десять штук из того набора, что я получил раньше, я истратил, когда присоединял к ракетам «управляемое» обновление. Я был уже готов применить и оставшиеся, отчего наши положение сделалось бы, пожалуй, шатким. Теперь можно было поменять план. Второй предмет внушал определённое беспокойство. Он был похож на тюбик зубной пасты «Лови день», пасты, предназначенной для усиления ущерба боссам. – Карл, это флакон лосьона, – пояснила Пончик. Она в своём ящике получила такой же приз и несколько целительных свитков. – Как та бутылка, которую ты имел обыкновение прятать в шкафу возле кровати. Медузная мазь Количество применений: 5. Если вы не можете уговорить кого-то помочиться на вас после того, как опростоволосились с Усиливающим боль желе, этот препарат поможет не хуже. Эффект: снимает болевую составляющую дебафа Убей-Меня-Мне-больно. Предупреждение: не снимает минутный блок исцеления, связанный с поражением, вызванным ожогом медузы. Я очень надеялся, что нам не придётся иметь дело с сектором воды. Я получил ящик незадолго до того, как Крис освободил этот сектор, так что у нас, наверное, были шансы избежать противостояния.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!