Часть 43 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У Телтара нет ни двойника, ни близнеца. Это его ты видел внизу. Он единственный человек, который пользуется этой лестницей. Телтар с детства заботится о нас с братом.
В знак согласия Телтар поклонился. Про себя я отметил – неслыханно! – что Месилим признает существование брата. После возлияний я передал ему микстуры, кремы и мази, бывшие поводом для моего визита, и покинул звездочета, воспользовавшись переходом, плавно ведущим с его этажа во внутренний двор. Входил ли Месилим во флигель или выходил из него, он никогда не пользовался лестницей с первого этажа, где проживал Гунгунум.
Я прошел через дворцовые сады вдоль обрамлявшего их узкого газона. Пальмовые листья напоминали опадающие струи зеленой влаги, а розовые цветы кустарников совершали обратное движение, они тянулись к небесной лазури, открывая свои лепестки, словно рты, чтобы собрать желанный дождь.
Добравшись до последнего двора, военного, я различил необычный шум. За ударом гонга последовали крики и скрежет трещотки. Я вошел в ворота и увидел, что на широких плитах, которыми был вымощен двор, толпится множество разношерстного люда. А у дальней стены возведено возвышение, на котором в окружении телохранителей и двоих жрецов восседает Нимрод.
Был день правосудия. Каждую неделю Нимроду представляли дела, требовавшие его вердикта. В доказательство того, что от горожан ничего не скрывают, все происходило публично, под беспощадным солнцем, без тентов, которые могли бы защитить от него присутствующих, судью, жалобщиков и ответчиков. Никаких секретов, предательств, соглашений и привилегий – вот что означал этот спектакль под безжалостным резким светом. Для пущей торжественности каменные плиты устилали синие и желтые ковры: эти цвета напоминали о Богах-покровителях.
Какому-то негодяю с закрытым правым глазом был вынесен приговор – этим объяснялся удар гонга и возгласы. Преступник покидал трибунал, подгоняемый солдатскими копьями.
Я приложил все усилия, чтобы просочиться сквозь толпу, твердо решив избежать участия в сцене, которая, по моему убеждению, была насквозь лицемерной. Нимрод выглядел справедливым и суровым: справедливым, ибо придерживался сформулированных, провозглашенных, записанных и обнародованных принципов, которыми руководствовались города в Стране Кротких вод; суровым – поскольку он исключал нюансы и смягчающие обстоятельства. Мое затруднение не касалось ни свода законов, ни их строгого соблюдения, ибо я видел определенный прогресс: хотя основой оставался принцип «око за око, зуб за зуб», он представлял подлинное преодоление мести и ее чрезмерности. Никому не было дозволено игнорировать закон, каждый знал, чем он рискует, глумясь над ним[59]. Мое замешательство было связано с Нимродом, или лучше сказать, с Дереком под его личиной. Мне, не понаслышке знающему о его безнравственности – во время потопа он приготовил нам блюдо из ребенка, чтобы мы утолили голод, – о его виртуозном притворстве и эгоцентризме, о его пренебрежении общими интересами, было боязно видеть его напялившим на себя мантию беспристрастного судии. Так что я бежал, чтобы не судить судью.
Я уже почти достиг ворот, когда внезапно остановился как вкопанный. На возвышение в сопровождении четверых стражей поднимался связанный по рукам и ногам и закованный в цепи Саул. Подле него находился какой-то рыхлый толстяк с крошечными руками, напустивший на себя вид оскорбленного достоинства.
Я вздрогнул, но с чего бы мне тревожиться? Саул никогда никого не оскорблял и не увечил. Физическая сила, шишковатый лоб, мощные конечности и агатовые глаза делали его похожим на разъяренного быка, но по натуре он был сущий ягненок. Какое преступление мог совершить этот колосс? Благодушную выходку под действием алкоголя? Я присмотрелся к нему: он не был пьян, не делал неловких движений, взор не затуманился, веки и пальцы не дрожали, что обычно выдавало его, когда он злился. Но эта сдержанность меня не успокоила; если его доставили сюда, значит он совершил что-то посерьезней своих обычных пьяных выходок.
Жрец, который представлял дела на рассмотрение, объявил:
– Вот обвиняемый Саул и жалобщик Лудинжира. Лудинжира, житель Бавеля, сын и внук бавельцев, держит лавку благовоний. Саул, совсем недавно прибывший неизвестно откуда, числится подмастерьем у столяра Урхумуна.
Прервав изложение фактов, жалобщик, обращаясь к Нимроду, выкрикнул:
– Он убил моего сына!
Саул повернулся к нему:
– Я не убивал твоего сына. Я бы никогда не убил твоего сына. Я всего лишь сделал свою работу.
– Так плохо, что это привело к смерти моего сына!
– Я просто закреплял балки…
– Они раздавили моего сына.
– Потому что стена обрушилась. А балки…
Нимрод прервал их перепалку:
– Замолчите оба!
И обратился к жрецу:
– Сообщи мне факты.
Жрец, оскорбленный тем, что его перебили, и настроенный против истца так же, как и против ответчика, голосом, никак не соответствующим ситуации, нараспев, словно рассказывая историю, произнес:
– Лудинжира, жалобщик, перестраивает часть своего дома. Он заказал балки столяру Урхумуну. Подмастерье Саул установил их. Но балки обвалились. Они упали на сына, и тот умер.
Саул возразил:
– Стена крошилась и осела. Я это заметил и встревожился.
– Ты должен был предупредить Лудинжиру.
– Я предупредил. Но он приказал продолжать.
Торговец благовониями вздрогнул:
– Не было такого!
– Я предупредил, что стена у тебя глинобитная, а не кирпичная.
– Это ложь! Ты положил слишком тяжелые балки, и они упали на моего мальчика.
– Я очень сочувствую тебе… Такое горе потерять сына… Я это понимаю, я сам отец.
– Твои стенания не вернут мне его.
Нимрод снова резко перебил его и обратился к Саулу:
– У тебя есть сын?
– Да, повелитель.
– Пусть его приведут.
Жрец выступил вперед и с удовольствием возвестил:
– Я это предвидел, повелитель. Мои люди стерегут мальчишку здесь.
Еще прежде, чем появился Маэль, меня охватил ужас. Я догадывался о последствиях. В Стране Кротких вод детей считали имуществом, принадлежащим родителям, – так же, как домашний скот и предметы быта. Поэтому Гавейн в уплату родительских долгов пробыл два года в рабстве у счетовода Кушима. Кстати, я припомнил подобный случай, о котором он мне поведал: если каменщик по неосторожности убивает сына хозяина дома, сына каменщика казнят.
В этот самый момент жрец вывел к возвышению растерянного и перепуганного Маэля. Онемевший от удивления мальчонка расширившимися глазами смотрел на связанного отца и инстинктивно ухватился за висевший на шее кусочек черепной кости. Саул тотчас же постарался подбодрить его:
– Ничего не бойся, Маэль. Папа выпутается.
– Это твой сын? – спросил Нимрод.
– Да.
– Ложь! – Из толпы раздался спокойный, мощный и властный голос, словно бы отлитый из бронзы.
Какой-то пепельно-седой человек высокого роста, с бамбуковым копьем в руке и кинжалом на поясе, вышел из толпы и сделал четыре шага к возвышению.
– Это мой сын, а не его.
Ответом на эти слова было молчание. Человек производил странное впечатление, от него веяло спокойствием и прямодушием. Простая длиннополая туника из натурального льна ловко облегала его крепкое тренированное тело. Стоило только посмотреть на него, и уже невозможно было отвести взгляд от его глаз со светло-голубой радужкой, чистых, необычных и сверкающих так, что можно было не заметить его точеный нос, узкие красные губы и благородно постриженную бороду.
Я сразу догадался, что происходит. Увы, слишком взбудораженный Саул взревел:
– Да что он такое несет? Это мой сын, а не его!
Человек и глазом не моргнул и, глядя на Нимрода, возразил:
– Столяр лжет. С единственной целью избежать наказания он утверждает, что это его сын. Хотя он мой.
– Маэль мой сын!
Сбитый с толку Маэль дрожал от страха, а Саул, чей медлительный ум все еще не осознал ситуацию, продолжал упорствовать:
– Маэль мой сын.
Эти препирательства надоели Нимроду, и он рявкнул ребенку:
– Мальчик, кто тебя вырастил?
Рука Маэля неуверенно потянулась в сторону Саула. Нимрод сделал вывод:
– Значит, это действительно его сын. Арестуйте его!
Высокий незнакомец выступил еще на шаг вперед и заявил:
– Он похитил у меня ребенка, когда тот только родился. И стал говорить, что это он отец.
Я бросился ему на помощь и крикнул Нимроду:
– Подтверждаю эти слова.
Мое присутствие среди зрителей озадачило Нимрода, он помедлил и задумался. Я чувствовал, что должен настаивать:
– Не важно, что думает малыш. Часто бывает, что мальчики растут вдали от того, кто дал им жизнь, и считают приемного отца родным.
Я напомнил Дереку, который всего трижды видел родного отца и был воспитан Азриэлем, его собственную историю, а потому надеялся, что мой довод сработает. Нимрод глубже вдавился в кресло и недовольно проворчал:
– Родные отцы, неродные отцы…