Часть 30 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Звучит неплохо, если это тебя не затруднит.
– Нисколько, – отозвалась Шэрон и развернулась, чтобы открыть холодильник. – Так что там насчет ФБР? – спросила она ровным голосом, стоя так, чтобы он не мог видеть ее лица.
– Просто очередная глупость, – ответил он. – Они хотят, чтобы мы поговорили со всеми в городе, у кого есть черный автофургон. Я повторяю это в третий раз за сегодняшний день – хотя это все равно не имеет смысла, – но им нужен ответ прямо сегодня.
Она налила ему холодного чая.
– А что ФБР имеет против черных фургонов?
Тед потянулся за стаканом, и их пальцы соприкоснулись. Он быстро отдернул руку, и немного чая выплеснулось на кафельный пол.
– Прошу прощения! – смущенно выпалил Тед.
– Никаких проблем, – ответила она, опустилась на колени и вытерла пролитый напиток бумажным полотенцем, в то время как Тед пил, стараясь на нее не смотреть.
– Спасибо, Шэрон! Глоток холодного чая – как раз то, что мне сейчас нужно. – Он открыл блокнот. – Дело в том, что Зеленый Человек предположительно управлял черным фургоном.
Она ответила не сразу, словно была удивлена этой новостью:
– Зеленый Человек – это террорист, который взорвал плотину и убил тех несчастных детей?
– Да, это тот самый псих. Они хотят, чтобы мы проверили все фургоны в городе и задали владельцам несколько вопросов.
Она скомкала бумажное полотенце и бросила его в мусорное ведро.
– Ладно, тогда садись и выкладывай.
Они сели за кухонный стол, где за два часа до этого она кормила завтраком Гаса и Ким.
– Прости, это не моя идея, – извиняющимся тоном проговорил Тед.
– Важно, чтобы ФБР получило те ответы, которые им нужны. Давай, спрашивай меня, о чем ты хотел.
Он постучал по распечатке кончиком авторучки.
– Тебя или твоего мужа когда-нибудь арестовывали?
Она заставила себя улыбнуться.
– Не помню такого.
– Конечно, нет. Я имею в виду, что хорошо знаю тебя и Митча. Я чувствую себя довольно глупо, когда спрашиваю об этом.
– Просто продолжай, и мы справимся.
– Принадлежал ли кто-нибудь из вас к радикальной экологической группе?
Она задумалась.
– Когда я училась в колледже, у меня были календари «Сьерра-клуба» с разными животными на каждый месяц.
– Да, они очень милые. Я помню такой с пингвинами у моей мамы. У вас есть зарегистрированное огнестрельное оружие?
– Митч ходит на охоту.
– На оленей?
– Ему никогда не везет.
– Он надевает перчатки во время охоты?
– Не уверена. Вероятно, надевает, когда потрошит дичь в полевых условиях. Хотя обычно там почти нечего потрошить. Иногда ему удается поймать несколько птиц.
– Извини, что спрашиваю, но не покажешь ли ты мне чуть позже его охотничье снаряжение?
– Я покажу все, что тебе нужно увидеть.
– Спасибо. Мы почти закончили. Сколько всего у вас машин?
– Три. У Митча есть джип. У меня «Аккорд». И у нас есть автофургон.
– Это восьмилетний «Форд Транзит», верно? Извини, что спрашиваю, но почему он зарегистрирован на тебя?
– Потому что в основном я на нем езжу. Похоже, ты наводил о нас справки?
– Нам прислали подробную информацию о всех автофургонах в городе. Для чего вы его используете?
– Для перевозки антиквариата. Для крупных вещей.
Тед оторвался от блокнота и огляделся по сторонам, рассматривая вазы, тарелки и картины.
– Это и вправду красивые вещи.
– Спасибо. Они не имеют большой ценности, но их интересно коллекционировать, и время от времени я нахожу что-нибудь хорошее. Ты хочешь прямо сейчас увидеть охотничье снаряжение Митча?
– Еще несколько вопросов. Кто-нибудь из вас выезжает на фургоне за пределы штата?
Она немного помолчала, словно ей нужно было это обдумать.
– Иногда. Я посещаю несколько крупных выставок антиквариата в Огайо, а футбольная команда Гаса выступала на турнире в Саут-Бенде[45]. Митч возил туда пятерых мальчиков, и те были в восторге.
– Надо думать! Но вы не ездили на нем по стране?
– Никогда.
– Вам приходилось перекрашивать его, проводить кузовные работы или снимать с него какие-либо наклейки за последние полгода?
– Нет, в основном он просто стоит в гараже, иногда дети играют на нем в прятки.
– Готов поспорить, что Гас больше прячется, чем ищет.
– Он немного ленится. – Шэрон засмеялась.
– Они быстро растут. Очень скоро он начнет гоняться за девочками. – И снова Тед, казалось, не знал, куда смотреть, а потом на долгий неудобный момент их взгляды встретились.
– Думаю, что одна из них ему уже нравится, – поделилась Шэрон, – но он никогда мне не скажет об этом.
Тед закрыл блокнот и поднялся.
– Мне нужно на него взглянуть, если ты не возражаешь.
– На автофургон?
– Ну да, они хотят, чтобы мы сделали несколько снимков.
– Хочешь сначала взглянуть на охотничье снаряжение? Оно внизу, в подвале.
– Конечно. – Он уже двинулся за ней, но вдруг остановился. – А я знаю это место! Это река Мосли, километрах в пятнадцати от города. Я ловил там окуней.
Они стояли перед пейзажем.
– Митчу понравилась форма этой яблони.
– Без шуток, он сам это нарисовал? Не знал, что он художник.
Она тут же пожалела о том, что сказала это, но не было никакой возможности взять свои слова обратно.
– Я бы не стала называть Митча художником. Для него это всего лишь развлечение.
– Я думаю, это действительно хорошо. Давно он рисует?
– О, это просто хобби, которым он иногда занимается еще со школы, – проговорила она. – Пойдем, я покажу тебе его охотничье снаряжение.
В подвале было темно и прохладно. Шэрон зажгла свет и начала спускаться по узким ступенькам. В самой большой из комнат находился стол для пинг-понга и несколько старых игрушек.
– Готов поспорить, что дети отлично играют, так как у них есть свой стол, – сказал Тед.
– Это трудно сказать. Когда они проводят время друг с другом, они больше орут, чем играют.