Часть 64 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А я ему уже… – начал было Евгений.
Пур прервал его взмахом руки:
– Давай сюда Ключ, и дело с концом. Не люблю рассусоливать.
Я задохнулся от возмущения:
– Откуда вы знаете, что…
– Слежу за вами с Рось-Кошьи, – перебил Пур. – Паренек-с-той-стороны и механический кот… Приметная парочка. Одного не возьму в толк: как тебе удалось обвести Лягушача? Этот парень по крутизне уступает разве что Разводящеру. А ты на вид – сопля соплей… Ты что, опасный колдун? Заклинатель?
– Вы что, издеваетесь? Это же обычная жирная мармеладная лягушка!
Кот Евгений и Пур переглянулись, уставились на меня.
– И вообще, – продолжал я, – зачем вам ключ? Я иду выручать своего друга Влада. А вам-то что надо?
– Вот как, – прищурился Пур. – Друга, значит, выручать… Типа герой? Мальчик, ты думаешь, что можешь просто так взять и прийти в сказку? Туда и обратно, а? Я тут ЖИВУ. Я прожил здесь ГОДЫ… У меня к Разводящеру свои счеты, ясно? Давай сюда Ключ!
– Мы же можем пойти вместе, в чем проблема-то?
– Вы будете только мешаться под ногами.
– Эй, гражданин, – встрял Евгений. – Мальчишка обставил Лягушача. Имейте уважение!
Пур покосился на него, пожевал ус, раздумывая.
– Поторгуемся? – оживился кот. – Двести хугомишек – и Ключ твой!
– Шестеренки не слипнутся? Сбавь до сорока.
– Не надо мне рассказывать за цены, мужчина. Я не малютка-гусь из Гусеграда, я знаю, почем нынче чудо. Сто пятьдесят и не хугомишкой меньше!
– Ты чего тут растрезвонился? Ключ вообще достал пацан, если я правильно понял. Согласен на полтинник.
– Не делайте мне смешно, лесной житель, у меня непрочные болты. Сто двадцать! Исключительно из уважения к вашим огнестрельным навыкам.
– Я похож ли на рось-кошьского снохода? Им рассказывай про такие цены. Тут тебе не город, пижон! Шестьдесят, по рукам?
– Ну, хорошо, сто. Но ясно вижу, что мы никогда не будем друзьями, жадный старик.
– У меня ружье, котенок! Семьдесят…
– Я кот!!! Девяносто пять?
– Прекратите этот балаган, – возмутился я. – И торг здесь тоже неуместен! Надо выручать Влада!
Спорщики, кажется, прониклись моим искренним тоном.
– Ладно, – буркнул Пур. – Пойдем вместе. Но условимся: если я приказываю бежать – вы бежите. Приказываю упасть на землю и стать мхом – становитесь мхом. Приказываю не дышать – не дышите. Ясно?
– Вы что, типа из спецназа?
– Хуже, мальчик, – невесело улыбнулся Пур, перехватывая дробовик. – Я писатель-сказочник. Волшебство – моя профессия… Но некогда рассусоливать… За мной!
* * *
Стена, отделявшая Внутреннюю Нуарию от Внешней, оказалась чем-то вроде грандиозной живой изгороди – переплетение хвойных ветвей и побегов дикой розы.
Тропинка привела нас к большой дубовой двери. Ключ-скелетик вошел в замок, выполненный в форме раззявившей пасть рыбы-удильщика. Замок клацнул. Дверь загудела, медленно приоткрываясь, при этом мелко задрожала, роняя сухие хвойные иголки и розовые лепестки, вся изгородь, верхушка которой терялась в тумане.
Синга Пур первым шагнул на территорию Внутренней Нуарии.
– Давненько сюда не захаживал. – Он с шумом втянул воздух ноздрями. – Чувствуете этот запах? Это запах победы, детки…
Кот Евгений моргнул мне зеленой и синей лампочками, покрутил лапой у виска.
Здесь туман был не властен. Территория прекрасно просматривалась от места, где мы стояли, до противоположного участка Стены на горизонте. В ясном небе горели целых три луны, заливая равнину призрачным светом.
В самом центре Внутренней Нуарии высилось мрачное здание.
– Вот он, – блестя глазами, процедил Пур. – Замок Разводящера.
Замок Разводящера представлял собой низкий бункер, окруженный капонирами и дотами. Подходы к нему были опутаны колючей проволокой. Повсюду заполненные стоячей водой воронки, траншеи и рытвины. Между ржавыми противотанковыми ежами и земляными насыпями, на которых виднелись сгнившие плетеные фашины, заплесневелые провиантские фургоны и разбитые пушки девятнадцатого века, кое-где белели кости.
В целом местность выглядела так, будто сперва тут сошлись в рукопашной две крупные армии, а затем поле битвы подверглось ковровой бомбардировке.
Над бункером развевалось знамя: что-то вроде черного разводного гаечного ключа с перепончатыми крылами на красном фоне.
– Я вот понять не могу, – не выдержал я. – Зачем это все? Колючая проволока, пушки, если тут ОДИН вход через дверь в живой изгороди?
Пур и Евгений бросили на меня уже привычные взгляды – будто я сморозил несусветную глупость.
– Ну, да, – кивнул я. – Ну, да… Это же как в Рось-Кошье? Каждый видит что-то свое? А скажите, вот это маскарадное существо, которое к нам идет, его только я вижу или вы тоже?
Ловко переступая через мотки колючей проволоки, ямы и нагромождения земли, приближалась, ступая на ходулях на манер цапли, уже знакомая фигура. Только вместо маски Чумного Доктора теперь была венецианская – красивое золотое личико с тонкими чертами, вместо мятой шляпы – высокий головной убор из перьев, вместо черной хламиды – одеяние в голубую с золотым клетку.
– Псевдочеловек, – констатировал я.
На этот раз Пур и Евгений уставились на меня со священным ужасом.
– Что, серьезно? – спросил я. – Вы его не узнали?!
– А ты далеко пойдешь, – сказал Пур. – Никогда не думал стать помощником популярного писателя-сказочника?
– Я что-то из вашего читал?
Вместо ответа Пур нахмурился и навел дробовик на подступающего Псевдочеловека.
– Переговоры, переговоры! – поспешно раздалось из-под маски.
Из широких рукавов одеяния вместо лезвий на этот раз вывалилось бесчисленное количество белых флажков, кружевных платков и лоскутов.
– Я до тебя доберу-усь, – оскалился кот. – Никакие ходули не помогут.
– Зачем пожаловал, грызун? – хмуро бросил Пур.
– Переговоры! – взволнованно повторил Псевдочеловек, останавливаясь. – Я пришел переговорить с храбрым мальчиком Сергеем!
– Испугались, – удовлетворенно проскрипел Евгений. – То-то же. Скоро конец всей вашей планиде. От нашего парня небось не скроетесь!
– Собственно это, – подхватил Псевдочеловек. – И хотелось бы обсудить… Высокая Договаривающая Сторона, которую я представляю…
– Разводящер? – уточнил я.
– Точно так-с, молодой человек. Их Размыкательство, Их Высокочтимое Разрывательство, Ужас-на-крыльях-Тьмы и Непревзойденный Сокрушитель Судеб… Мой Господин Разводящер желает предложить следующие условия…
Из недр карнавального одеяния был извлечен длинный свиток. Псевдочеловек принялся читать, близоруко поднося его при помощи флажков-палочек к самым прорезям маски, в которой прятался.
– Отрок, далее именуемый Храбрый Мальчик Сергей, испытуемый на предмет личной храбрости, надлежащим образом преодолевший семь препятствий-испытаний… – Тут Псевдочеловек помедлил. – С этим же все точно? Кто-то вообще вел счет?
– Точно-точно, – соврал кот. – Я считал.
– Ну ладно, – легко согласился Псевдочеловек. – Все равно это пустая формальность. Развели, понимаешь, бюрократию… Так вот… Преодолевшему на пути к особе, коя представляет для него неизбывный интерес… А именно, его однокласснику и лучшему другу… Как это читается, не разберу без очков, это «вэ»…
– Владу, – сквозь зубы рыкнул Пур. – Даже я уже запомнил, чучело мышехвостое!
– Благодарю вас! М-да, Владу… Надлежит пройти испытание последнее, далее именуемое Экзаменом на Взрослость… Испытание по выбору представляемой мной стороны, далее именуемой Непревзойденным Сокрушителем Судеб Разводящером… А именно…
– Что он несет?! – спросил я у кота и Пура. – Какое еще испытание очередное?
Но те только зашикали в два голоса: мол, не перебивай, дай дослушать.