Часть 22 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я уставилась на Коннора.
— Не уверена в удобстве своего сокамерника.
Впервые в жизни Себастьян действительно усмехнулся. Затем он взглянул на спину Коннора, покачал головой и посмотрел на меня, подняв брови, как будто говоря: «Удачи».
— 3:30 утра, — крикнул он Коннору.
— Я буду готов, — ответил тот, не оборачиваясь.
— Спокойной ночи, Лили, — сказал Себастьян.
— Спокойной ночи, — отозвалась я, когда он закрыл дверь.
Мы с Коннором остались одни.
Я подождала около двух секунд, прежде чем напасть.
27
— Ты гребаный мудак, знаешь это? Себастьян пытается тебе помочь, а ты напиваешься. Как ты смеешь так с ним разговаривать? Как ты смеешь так разговаривать со мной…
Коннор, не оборачиваясь, спросил:
— В лимузине?
— Да, в лимузине, — отрезала я. — Может ты и миллиардер, но вести себя подобным образом…
— Прости, — сказал он, глядя в ночь.
Я замолчала.
Вот уж не ожидала.
Однако я все еще была в ярости, и то, как именно он извинился, меня не успокоило.
— Лучше хотя бы смотреть на людей, перед которыми пытаешься извиняться.
Он повернулся ко мне лицом — в его чертах не было ни раздражения, ни гнева, ничего. Он просто выглядел усталым.
— Мне жаль. Я не должен был так с тобой разговаривать. И я не просто пытался извиниться. Мне правда жаль.
Я сжала кулаки, не совсем понимая, что делать.
— Тебе стоит извиниться и перед Себастьяном, — наконец выдавила я.
Он резко рассмеялся, отвел от меня взгляд, затем закрыл глаза и кивнул.
— Завтра утром.
— Я думаю, ты должен сделать это сейчас…
— Завтра утром, — сказал Коннор, отвернувшись к окну и отхлебнув из своего стакана.
Я стояла на месте, все еще злая, как черт, все еще не зная, что делать.
Он пытается меня игнорировать?
Отлично.
Да пошел ты, Коннор.
— Спокойной ночи, — выплюнула я и повернулась, чтобы уйти.
— Знаешь, почему я потерял его в Вегасе? — спросил он, все еще глядя в темноту.
Я остановилась и уставилась на него.
— … потерял что?
Он усмехнулся.
— Мое терпение. Когда разозлился из-за фотографий.
— Разве это не очевидно?
Он посмотрел на меня, слегка улыбаясь.
— Не знаю… Очевидно?
— Ты был в ярости из-за того, что Миранда тебя шантажирует.
— Ну, да… но я вышел из себя не поэтому.
— Ты злишься, что она пытается разрушить твои планы.
— Верно… но причина не в этом.
— Тогда… ты злишься, потому что у нее хватило смелости пойти против тебя.
— Да, но опять же, это не главная причина. — Он криво усмехнулся. — Есть еще какие-нибудь предположения?
Я скрестила руки. Следующее предложение было нелегко произнести.
— Ты разозлился, что она предала тебя.
— Я бы не назвал это предательством. Скорее гениальным ходом стервы. Она предала меня раньше, восемь месяцев назад, и тогда я даже не вышел из себя.
Уставшая от этой игры, я вздохнула.
— Так почему же ты потерял над собой контроль сейчас?
Он отхлебнул скотча и уставился в темноту.
— Потому что впервые с тех пор, как девятнадцатилетним вышел из кабинета отца… я испугался.
Это не казалось таким большим открытием.
— Хорошо, значит, ты испугался, что потеряешь все.
— Нет, совсем нет. Если не заполучу эту сделку, потеряю несколько миллионов долларов. Да, я вложил в этот проект много времени, но финансовые потери можно назвать мизерными.
— Ты испугался, что все твои планы будут разрушены.
— Разозлился, не испугался.
Я сжала челюсть. Я устала от его поведения в лимузине, устала от его таинственности сейчас, устала от этой игры в угадайку.
— Так чего же ты испугался?
— Впервые у меня появилась слабость, которую Миранда нашла и использовала.
Я нахмурилась.
— Фотографии?
Он повернулся и посмотрел на меня. — Нет. Ты.