Часть 28 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
—Она просто предвзята, потому что я шью все ее платья, приятно познакомиться!
—Мне тоже, — неловко улыбаюсь я, поймав взгляд Атласа, стоящего за спиной Сиерры.
Он почти игриво вскидывает бровь, и мое сердце практически замирает в груди: что, черт возьми, происходит? Неужели я сплю?
—Полагаю, ты имеешь к этому отношение, — одобрительно улыбается Амелия.
—К этому? К чему "этому"?
–Атлас, — усмехается она. —Он кажется более спокойным в последние дни.
—Не думаю, что это имеет отношение ко мне, Амелия.
—Ну, я не знаю, — пожимает она плечами, глядя на мужа и Атласа. —Я еще не видела его таким.
—Каким?
Ее лицо смягчается, когда она снова смотрит на меня, на ее губах появляется нежная улыбка.
—Как будто он хочет жить.
Я не знала, как на это реагировать, но весь день размышлял об этом. Мероприятие прошло успешно, почти половина собак была передана в новые дома или находилась в процессе передачи, и даже сейчас, наблюдая за происходящим, я не могла не прокрутить в голове слова Амелии.
Что случилось с Атласом, что он не хочет жить?
Я вижу его сейчас, разговаривающего с Девоном в углу, пока Амелия пытается убедить Габриэля, что им нужен щенок, которого она сейчас держит на руках.
—Просто посмотри! — она умоляет. —Скажи мне, что это не самое очаровательное существо, которое ты когда-либо видел.
Габриэль поднимает бровь и что-то тихо шепчет ей на ухо. Мне приходится подавить свой собственный румянец, когда я догадываюсь, что он только что сказал ей, особенно когда ее собственные щеки вспыхивают, и она оглядывается по сторонам, проверяя, не услышал ли кто-нибудь.
—Если ты хочешь собаку,leonessa (прим. пер. - львица), — серьезно говорит Габриэль. —Тогда я подарю тебе собаку.
Я тихонько смеюсь: сегодня у них будет новый член семьи. Оставив их, я выхожу из большого зала, который мы используем для тренировок и который на сегодня превратили в место для встреч, и направляюсь к стойке регистрации, чтобы проверить, как обстоят дела с документами на сегодня. Делла сидит на своем месте, складывая все в папку и внося детали в компьютер.
—Эй, Делла, — я улыбаюсь ей, беря в руки пачку бумаг. —Отличный сегодня день.
—Лучший! — она лучится. —А это оставили для вас, — она протягивает мне конверт и возвращается к набору текста, стуча ногтями по клавиатуре.
Нахмурившись, я смотрю на имя, написанное от руки на лицевой стороне, затем осторожно открываю его и достаю чек на пять миллионов, адресованный приюту. Я в шоке вдыхаю воздух и задыхаюсь, когда понимаю, от кого этот чек.
Я поднимаю голову и вижу его.
Он стоит в конце коридора, засунув руки в карманы, и наблюдает за мной, на его губах играет мягкая улыбка, и когда он приглашает меня следовать за ним, я не колеблюсь.
Глава 26
◦•●◉Атлас◉●•◦
Ее руки впиваются в мою рубашку, притягивая меня ближе, язык проникает сквозь мои губы с настойчивостью, которая точно говорит мне, к чему все идет.
—Я не могу это взять, — дышит она, целуя, толкая меня дальше в комнату, как будто она контролирует эту ситуацию. Она уже должна была знать, что когда речь идет о сексе, то процесс принадлежит мне.
Но это не была главная проблема, и я не собирался этим пренебрегать. Обхватив девушку за бедра, я поднимаю ее, ноги обвивают мою талию, и поворачиваю нас так, чтобы ее изящная попка оказалась на столе.
—Ляг на спину, светлячок, — приказываю я.
Ее грудь вздымается, но она послушно ложится.
—Во-первых, это не переговоры, чек - это пожертвование. Во-вторых, мило, что ты думаешь, что можешь контролировать эту ситуацию.
—Атлас, — она пытается подняться, но я накрываю ее тело своим, заставляя вернуться на поверхность.
—Я владею этим, — прохрипел я. —Я владею тобой в спальне.
—Мы не в спальне, — говорит она, сузив глаза. —Но я не об этом.
—Пожертвование не обсуждается. Ты его примешь.
—Я не могу.
—Сэйнты - твои новые спонсоры, Эмери. Я не допущу, чтобы ты вышла замуж за кого-то другого, чтобы сохранить это место.
Ее глаза расширились.
—Что?
Мой палец гладит ее по щеке, спускается к челюсти, пока я не провожу кончиком по ее дрожащей нижней губе.
—Почему? — шепчет она.
Я неотрывно смотрю в ее глаза.
Потому что благодаря тебе каждая минута стоит того, чтобы жить.
Я не говорю этого, вместо этого я опускаю свои губы к ее и прижимаюсь к ней. Позволяю своему телу говорить, когда слова не помогают. Я не мог признаться в этом вслух.
Она никогда не должна была узнать об этих демонах, потому что если бы узнала, то не захотела бы меня. А сейчас она принадлежит мне в той же степени, что и я ей.
Я вложу в это все до последнего пенни, чтобы она была со мной. Облегчение, которое я испытал, не поддается описанию Это было эгоистично и жадно, но, черт возьми, если бы мне пришлось согрешить, чтобы удержать ее здесь, я бы это сделал. Не то что до этого момента я не жил развращенной жизнью.
Она открывает рот, чтобы что-то сказать, но тут дверь распахивается с громким звуком. Я мгновенно реагирую, тащу ее с собой и ставлю позади себя, поворачиваясь лицом к незваному гостю. Кровь в жилах начинает кипеть, когда мои глаза встречаются с глазами матери, ее лицо искажено отвращением, а за ней - Джек Харрис, его отец и отец Эмери.
Они видели нашу позу, видели руки девушки на мне, мое тело между ее ног и сразу же поняли, что происходит.
Мне было плевать, а вот Эмери - нет.
—Что ты делаешь? — закричала Мария.
—Эмери! — прорывается Саймон. —Зачем это!?
Черт.
Я делаю шаг вперед, готовый заговорить, но Эмери успевает первой.
—Зачем? — она смеется. —Затем, что я не буду следовать за твоей хреновой попыткой спасти свой бизнес.
—Ты трахаешься со своим братом! — вопит Мария.
—Сводным братом, — поправляю я.
—Как будто от этого легче.
—Не противозаконно, — пожимаю я плечами.
—Убирайтесь, — говорит Эмери низким голосом, обходя меня и становясь рядом со мной. —Никому из вас не рады в этом приюте.
Мария одаривает ее жестокой улыбкой.
—Саймон, — говорит она сладким голосом. —Не хочешь напомнить своей дочери, кто именно финансирует это место, чтобы кормить этих дворняг?
Джек и его отец молчат, но первый смотрит на Эмери с горящим гневом, в то время как губернатор выглядит неуверенным, его глаза мечутся туда-сюда между всеми людьми в комнате. Я наклонил голову, изучая его: притворщик, фальшивка... Мы все знали, кто на самом деле заправляет в этом городе.
—Эмери, ты же знаешь условия, — мягко и осторожно говорит Саймон, переводя взгляд на меня.
—Ей больше не нужны твои условия, —Габриэль говорит из-за их спин. Я не видел, как он подошел, не чувствовал его, но он был там, с Энцо и Девоном рядом. —Сэйнты берут на себя всю финансовую ответственность за этот приют.
Эмери напряглась у меня под боком, и я инстинктивно потянулся к ее руке, взяв ее в свою, гораздо большую. На мгновение она принимает ее, успокаивается, но затем Джек смотрит на то место, где мы связаны, и она отходит от меня, ее лицо бледнеет, как у ее отца и моей матери.
—Мария, — с усмешкой приветствует ее Габриэль, медленно засовывая руки в карманы брюк, оглядывая и находя ее совершенно несостоятельной.
—Мистер Сэйнт, — говорит Саймон, поколебавшись. —При всем уважении, у вас нет таких полномочий. Этот приют принадлежит мне до тех пор, пока Эмери не исполнится тридцать лет.
—Правда? — я качаю головой. —Вы в этом уверены?
Я неустанно работал с юристами после того, как нашел контракты, лежащие в вещах Эмери. Не похоже, чтобы она их прятала, и я догадывался, что она не просматривала документы так, как я.