Часть 26 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А как обстоит дело с типом выбираемых им женщин? Это что, тоже навеяно детскими воспоминаниями? – Как раз об этом я и хотел сказать. Я считаю, он испытывает страх по отношению к данному типу женщин. Именно поэтому он не сам отыскивает их, однако если уж они вступают с ним в контакт, то он вынужден реагировать. Он воспринимает данных женщин как опасность, угрожающую его жизни, и именно поэтому он обязан их победить и устранить с лица земли, чего бы это ему ни стоило. Быть может, сам акт убийства является для него в той или иной форме регрессией – возвращением в детство, однако в то же время он прекрасно осознает, что делает нечто неправильное, как в момент совершаемых им убийств, так и до и после них. – Что позволяет нам рассчитывать на получение от него признания, когда мы предоставим имеющиеся у нас против него улики – какими бы слабыми они на сегодняшний день ни были?
– Этого я не знаю. Он – человек умный и, вполне вероятно, сможет разобраться, что именно юридически свидетельствует против него, а что может считаться домыслами. С другой стороны, для него будет мучительно сознавать, что посторонние проникли в его самые сокровенные тайны. Кроме того, он необычайно инфантилен, и очень может быть, что данная черта характера сыграет решающую роль.
Конрад Симонсен попытался сделать вывод:
– А если мы при этом будем ссылаться на побудительные мотивы, берущие начало в его детстве, то это будет для него вдвойне мучительнее.
– В десятки раз мучительнее. Я не думаю, что он сумеет справиться с собой. Однако, как я уже сказал, наверняка я этого не знаю. Не забывайте, ведь он уже много лет живет двойной жизнью.
У Поуля Троульсена возник вопрос:
– Может, он берет какие-нибудь трофеи у своих жертв? Хорошо бы также, чтобы он хранил их дома.
– Едва ли. Я предполагаю, что он вовсе не хочет помнить этих женщин – скорее, стремится быстрее их забыть. – А с чего это ему вздумалось заделаться профессиональным шпиком? Понимаешь, что я имею в виду? Эта его фирма со всякими там сверхчувствительными микрофонами, скрытыми камерами, компьютерами и прочими шпионскими техническими наворотами?
– Может, причины также кроются в детстве – при выборе рода занятий такое часто случается, однако мне бы не хотелось сейчас гадать.
Поуль Троульсен заглянул в лежащий перед ним блокнот и сказал:
– Не мог бы ты подробнее остановиться на этой его так называемой инфантильности? Рассуждения о ней всплывают постоянно. Это что, какое-то умственное нарушение? Я имею в виду, ненормальное развитие?
– Если ты говоришь о личностных отклонениях, типа синдромов Аспергера, Туретта, аутизма… синдрома дефицита внимания с гиперактивностью или как там еще звучат все эти диагнозы, то мой ответ – однозначно нет. Все эти заболевания являются весьма неприятными как для самих больных, так и для окружающих, однако совершенно определенно не делают из страдающих ими лиц серийных убийц. В то же время вынужден признать, что иногда они подразумевают определенную степень инфантильности. Что касается нашего случая, то уместнее было бы считать Андреаса Фалькенборга личностью, которая легко может попасть под чье-то влияние, если соответствующий субъект ведет себя авторитетно, так сказать… по-взрослому. Причем необычайно легко, учитывая все то, что я о нем до сих пор читал.
Конрад Симонсен осмотрелся по сторонам – похоже, больше вопросов ни у кого не было. Он собрал бумаги и сказал, обращаясь к двум оставшимся членам своей команды:
– Итак, детство Андреаса Фалькенборга. Образуйте несколько групп и позаботьтесь, чтобы они копали как можно глубже. Друзья детства, манера проведения досуга, любимые книги, школьные учителя и, конечно, прежде всего, его родители – все о них, что сумеете отыскать. Если он разбил коленку перед выпускным балом или перепутал первую строчку псалма, я также должен это знать. И чем скорее, тем лучше.
Глава 24
После окончания совещания Полина Берг перехватила психолога в коридоре и одарила его одной из самых очаровательных своих улыбок.
– Прости, пожалуйста, но не найдется ли у тебя пары секунд? У меня возник еще один вопрос.
– Не стесняйся.
Девушка покосилась через плечо на ту дверь, из которой только что вышла.
– Может, я лучше тебя провожу?
– Не возражаю. А что, другим не стоит это слышать? Она осторожно взяла его за плечо и увлекла за собой. – А ты неплохо разбираешься в ситуации.
– Спасибо. Так чего же не должны слышать остальные? Видно было, что похвалой его не купишь, и свой вопрос он повторил точно таким же тоном, что и мгновение назад. Да уж, он был вовсе не глуп. Однако поскольку этому разговору она придавала особое значение, Полина решила пустить в ход тяжелую артиллерию:
– Ты женат? Или, может, девушка есть?
Если вопрос и явился для него неожиданностью, то виду он, во всяком случае, не подал.
– А почему ты об этом спрашиваешь?
– Я тут подумала, а не могли бы мы с тобой выпить по чашечке кофе?
Они уже ушли достаточно далеко по коридору, чтобы не опасаться нескромных взглядов кого-либо из ее коллег, и девушка осмелела:
– Ты не хотел бы как-нибудь встретиться?
– Ты всегда такая откровенная?
– Нет, почти никогда, но кто знает, когда еще мы увидимся в следующий раз.
– Ну, это-то как раз прекрасно известно: в один из ближайших дней, когда Андреаса Фалькенборга приведут на допрос.
Полина Берг поняла, что разговор грозит кончиться, еще толком не начавшись: хитростью этого психолога было не пронять.
– О’кей, мне хотелось бы сохранить в тайне то, о чем я тебя собираюсь спросить, поскольку остальные наверняка будут настроены резко отрицательно – даже сам вопрос заставит их взвиться чуть не до небес. Поэтому я и решила переговорить с тобой с глазу на глаз. А что касается кофе, то пока ты читал нам лекцию, мне действительно его захотелось, и я решила слегка форсировать процесс, поскольку то, что меня интересует, представляется мне действительно крайне важным.
– Что ж, понятно. Слушай, а ты представляешь себе, где мы сейчас с тобой очутились?
– Все в порядке, я здесь ориентируюсь. Однако теперь твоя очередь откровенничать.
– Тогда для начала я скажу, что это лучшее предложение из всех, полученных мной за сегодняшний день.
Он коротко рассмеялся; смех у него был приятным. Полина Берг слегка улыбнулась, а затем, разом посерьезнев, сказала:
– Я не собираюсь к тебе приставать, если ты женат или у тебя уже есть кто-то. Поверь, таких мне с лихвой хватает. – Тогда, боюсь, нам придется пить кофе порознь. Дело в том, что я и вправду женат.
Внезапно девушка почувствовала, что это признание раздосадовало ее больше, чем ей самой хотелось бы. Какое-то мгновение она раздумывала, не поступиться ли ей своими принципами. В очередной раз.
– Однако в следующем месяце, когда развод наконец будет полностью оформлен, мы могли бы вновь вернуться к этой теме, если, конечно, ты не рискнешь принять мое предложение прямо сейчас.
– Ну, а если все же рискну?
– Тогда, может, сначала где-нибудь перекусим, прежде чем перейти к пресловутому кофе?
Полина Берг сделала знак, что не возражает.
– Не возражаешь, если я сам выберу ресторан и закажу столик? Где и когда мне тебя подхватить?
Она на секунду задумалась.
– В восемь на площади Данте. Знаешь, где это?
– Да, напротив Глиптотеки. Значит, договорились.
– У тебя мобильный есть? Дай мне свой номер на случай, если у меня что-то сорвется. Если в расследовании случится что-то из ряда вон выходящее, я не смогу прийти: дело – прежде всего.
– И тебе, конечно же, это нравится?
– Ладно, кончай, что ты меня постоянно пытаешься подколоть? Неужели же таким всегда становишься после того, как вынужден долгое время составлять психологический профиль убийцы?
– Нет, таким становишься после того, как сотнями выслушиваешь изобилующие интимными подробностями извинения от студенток за несвоевременную сдачу ими своих заданий.
– Еще немного и я покраснею. Так что, подождем с моими вопросами до вечера?
– Ага, теперь ты заговорила о вопросах во множественном числе. Думаешь, я работаю бесплатно?
– Надеюсь, что да.
– Тогда по крайней мере ты должна будешь показать мне этот ваш знаменитый внутренний дворик с колоннами. Я много раз видел его по телевизору, а вживую – никогда. Это далеко отсюда?
– Нет, недалеко, но с этим тебе придется обождать. Остальные меня уже наверняка хватились. Да, и еще одно – сегодня вечером платим пополам, так что не заказывай ничего особо дорогого. Дело в том, что недавно я купила дом и теперь бедна как церковная мышь.
– Стало быть, деньгами тебя не возьмешь?
– Чем возьмешь, чем не возьмешь – там будет видно, но сегодня вечером можешь даже не надеяться.
Торопясь обратно по коридору, Полина Берг едва не столкнулась с Мальте Борупом. Тот поинтересовался:
– Полина, кто это?
– Мужчина.
– Сам вижу. Он что, твой… хороший знакомый?
Оставив вопрос без ответа, девушка сказала:
– Это здорово, что мы встретились. Я оставила у тебя на столе одно поручение. Не мог бы ты сделать все еще сегодня? Думаю, это не займет у тебя и десяти минут.
Студент кивнул в знак согласия – десяти минут ему было не жалко – и в свою очередь заметил:
– Вообще-то сегодня я не должен был приходить на работу. Чистая случайность, что Симон позвонил как раз в тот момент, когда я был поблизости. Мы с Анитой хотели пройтись по магазинам и прикупить кое-что из одежды. Точнее, Анита хотела кое-что прикупить. Ух, и разозлилась же она, когда я сказал, что мне надо идти. Представляешь, она даже вырвала у меня мобильник и отчитала Симона.
Полина промолчала, не собираясь обсуждать тему, которая, в общем-то, ее совершенно не касалась.