Часть 26 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Скажи мне вот что.
Я вытираю свои слезы и моргаю.
— Что он заставляет тебя чувствовать?
— Что?
— Когда ты с Адамом. Расскажи мне первые две вещи, которые тебе приходят в голову, когда ты думаешь о нем.
— Смущение и безопасность.
Она улыбается мягко, понимающе. Я хмурюсь.
Как я могу чувствовать себя в безопасности с ним, когда у меня так много вопросов?
— Из того, что ты сказала, и из того, что я видела, не думаю, что Адам когда-либл причинял тебе боль ...
— Но есть ли у него возможность? — перебиваю я.
Доктор Джеймисон сжимает губы.
— Может быть. Но я занимаюсь этим долгое время, Эми. И есть пути, когда люди в оскорбительных отношениях взаимодействуют друг с другом, даже когда они этого не осознают. Я не думаю, что у вас с Адамом такие отношения. Это не значит, что ты не должна беспокоиться. По крайней мере, возможно, ты или я — если ты почувствуешь себя более комфортно — предложу Адаму взять некоторые уроки по управлению гневом. Или я смогла бы встретиться с ним наедине. Я могла бы обсудить его историю с ним наедине и помочь ему проработать некоторые вещи, которые ты сказала, он видел.
Я согласна с этим. Возможно, это поможет мне чувствовать себя лучше рядом с ним.
— Мне бы этого хотелось.
Она наклоняется вперед и кладет руку мне на колено.
— Если ты не чувствуешь себя комфортно с ним, тогда самое важное — заботиться о себе, пока вы не будете готовы. Ты пережила свою собственную травму, и тебе все еще необходимо лечение. Может, ты где-нибудь остановишься, пока не почувствуешь, что тебе лучше быть с Адамом?
Я пожимаю плечами. Не знаю, согласятся ли родители, что бы я пожила у них.
— Я подумаю об этом.
***
Не уверена, как это случилось, но я подъезжаю к дому родителей. Я ездила по Денверу в течение нескольких часов после того, как покинула терапию. Я была не готова идти домой, не желала выплескивать все на Келси, или работать в кофейне.
Итак, вот я, мои руки сжались вокруг руля на изогнутой подъездной дорожке дома, в котором я выросла. Перед собой вижу незнакомый внедорожник Acura, и остаюсь в машине, кто знает, как долго, не зная, стоит ли пойти и вмешаться в компанию родителей.
Возможно, доктор Джеймисон права. Адаму и мне просто нужно некоторое пространство. Может это будет хорошо для меня, пока я не смогу вспомнить, какой он на самом деле человек, когда не сердит, потому что я только и делаю сейчас, что расстраиваю его, и это заставляет испытывать меня дискомфорт в собственном доме.
Поэтому в доме моих родителей я буду чувствовать себя более комфорто.
Я фыркаю, чувствуя, что это нелепо. Я меняю одну тюрьму на другую. Но это к лучшему, я напоминаю себе, и выдыхаю. Я просто выхожу из своего маленького седана BMW, когда открывается входная дверь моих родителей. У меня отвисает челюсть, когда я смотрю поверх моей машины.
Моя сестра, Энн, смотрит на меня с широко раскрытыми глазами и с ребенком, подпрыгивающим на ее бедре. Моя племянница Тилли, с которой мне еще предстоит встретиться.
Я прислоняюсь к двери моей машины, не решаясь закрыть ее. Может мне стоит просто уйти. Я не могу поверить, что моя сестра и семья находятся в городе, а мои родители даже не потрудились пригласить меня к ним.
Я с отвращением качаю головой. Ну и семейка у меня.
— Я не знала, что ты приедешь, — говорит Энн, когда подходит к моей машине.
Ее взгляд возвращается к входной двери, а затем обратно ко мне. Тилли выглядит восхитительно. У нее есть малейший намек на светлые волосы моей сестры и огромные ярко-голубые глаза. Она воркует и пузыри выходят с ее ротика, а затем она визжит, поднимая ручки вверх.
— Мама и папа знают, что ты приедешь?
Я протягиваю руку и держу пухленькую ручку Тилли, все еще не веря, что никто не потрудился сообщить мне, что моя семья приезжает. Мои глаза горят от невыплаканных слез, но я не позволю им упасть.
— Нет. Я не знала, что ты в городе.
Сестра хмурится.
— Мама сказала, что ты не отвечаешь на ее звонки.
Она, должно быть, издевается.
— Мама никогда не звонила мне.
Я не могу оторвать глаз от своей племянницы. Ей, по крайней мере, четыре месяца, и я никогда ее не видела. Недолго думая, я протягиваю руку и останавливаюсь прямо перед тем, как возьму ее из рук сестры без разрешения. Я смотрю на Энн.
— Могу я?
— Конечно, — она передает мне Тилли и улыбается. — Я вышла за сумкой для подгузников.
— О, — я кривлю лицо, и моя сестра смеется.
— Не беспокойся об этом. Я не буду просить тебя поменять ей подгузник.
Я неловко держу свою племянницу, все еще не в силах понять, почему я отрезана от своей семьи. Почему мама ненавидит меня так сильно и почему Энн всегда могла угодить ей. Я следую за ней в дом, но когда мы поднимаемся по ступеням, она поворачивается ко мне. — Ты в порядке?
— Я не знаю, — честно отвечаю я. — Некоторые воспоминания возвращаются, но есть куча дыр.
— Мне жаль, что я не навещала тебя.
Она выглядит так, будто действительно это имеет в виду. Я не знаю, почему ей это было нужно. Она на пять лет старше меня, и мы никогда не были более чем двумя похожими девочками, которые разделяют дом вместе.
— Не беспокойся.
Я вхожу за ней через дверь дома, где, кажется, что время остановилось, как только мы ступаем на кухню. Муж Энн, Роджер, держит их сына, Купера. Мои мама и папа поворачиваются ко мне, и лицо моей мамы мгновенно бледнеет. Она выглядит смущенной, что ее просто поймали во лжи. Меня это выводит из себя, и я крепче держу Тилли.
— Так приятно быть приглашенной на семейный ужин.
Мама приходит в себя, и ее маска безразличия и превосходства возвращается на круги своя в считанные секунды.
— Я не думала, что ты придешь.
— Но вы — моя семья.
Она улыбается, но на ее отлично накрашенном лице это выглядит несуразно.
— Ты выбрала новую семью. По-видимому, они могут дать тебе то, чего я никогда не могла, — мама машет рукой в воздухе, как будто я должна быть впечатлена мраморными полами, мебелью, которая такая дорогая, что страшно сидеть на ней, и картинами, которые так прекрасны, но к ним нельзя прикасаться, если только вы не хотите их повредить.
— Кэрол, — упрекает мой отец.
Я поднимаю руку и протягиваю Тилли Энн.
— Все нормально.
Никто из нас не двигается. Как будто никто не уверен, что делать с гадким утенком, который явился без приглашения. Наверное, это я. Незваный гость в своем доме. Куда теперь, мне идти?
Я чувствую, как Энн берет меня за руку и поворачиваюсь к ней лицом. Она передала Тилли отцу, и он обеспокоенно смотрит на меня, но недостаточно, чтобы за меня постоять.
— Давай поговорим на улице.
Я следую за своей сестрой, потому что знаю, что пребывание внутри вызовет еще больше споров.
Я сижу рядом с ней на вершине наших цементных ступеней и обнимаю руками колени. Пока мы не вышли на улицу, я даже не осознавала, что вся трясусь. Все мое тело гудит от адреналина.
— Я приходила увидеть тебя, — говорит она, когда я смотрю на фонтан посреди нашего поворота вокруг подъездной дорожки. О, Боже, мой дом такой вычурный. — Когда ты была в больнице.
— Почему до этого ты сказала, что не приходила?
Она хмурится и смотрит в сторону наших прекрасно ухоженных газонов. На самом деле, у нас еще есть кусты, похожие на животных.
— Я не знаю. Потому что ты не проснулась, — Энн пожимает плечами. — Потому что не знала, захочешь ли ты меня там видеть.
— Ты моя сестра.
Глухая тишина заполняет небольшое пространство между нами. Я даже не знаю, что ей сказать. Как наша семья стала такой испорченой?
— Ты всегда была сильной, ты же знаешь.
— Что? — спрашиваю я, смущенная внезапным изменением темы.
Она слегка улыбается.