Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но откуда они знают про ее беременность? Трумэн промолчал. Ответа у них не было. – Видела бы ты себя, когда я только пришел, – заметил шеф полиции. – Словно медведица, чьему медвежонку угрожают. – Да, именно так я реагирую, когда Роуз грозит опасность. – Или другим членам твоей семьи. То же самое было с Леви и Кейли. – Если кто-нибудь причинит боль моим родным, он за это поплатится. Шеф полиции отстранился и улыбнулся: – Мне это нравится. Для тебя мир делится на черное и белое, да? Килпатрик задумалась. – В каких-то случаях – да. И мои родные так считают. Отец не принимает меня именно потому, что неспособен различить оттенки серого. Он всегда настаивал, что нет никакой середины. – Время от времени всем приходится проявлять гибкость, – заметил Трумэн. – Хорошо бы приклеить на отца стикер с этой цитатой… – Мерси быстро чмокнула его. – Спасибо, что пришел за заявлением Роуз. Я это очень ценю. Он скромно улыбнулся. – Просто не было других свободных полицейских. – Хм-м… Ладно, все равно не буду забирать поцелуй обратно. Он ухмыльнулся, и она снова поцеловала его. 25 Том взвешивал варианты. Эл и Дик сделают все, что им скажут, не задавая вопросов. И точно будут держать язык за зубами. Оба не раз доказали свою надежность, так что на них – вторая половина сегодняшнего плана. Краем глаза Макдональд следил за Оуэном Килпатриком. Он хотел добиться от него большего. Хотел твердо знать, на чьей стороне этот человек. Без всяких сомнений. В дверь постучали. Том жестом велел Дику оставаться на месте, встал и открыл сам. На крыльце стоял Джек Хоуэлл, явно раздосадованный тем, что его вызвали на ранчо. Как раз вовремя. Обычно агент по продаже недвижимости вел себя как лучший друг всех и каждого. Но из-за идущего по следу ФБР он явно подрастерял энтузиазм и был уже не столь дружелюбен с Томом. Тем не менее он приехал: по-прежнему не против выгодной сделки. – Джек, давай прогуляемся, – предложил Том. – Хочется хоть немного проветриться. – Глянул на Оуэна: – Почему бы тебе не пройтись с нами? Думаю, тебе тоже будет интересно. Оуэн вопросительно взглянул на Эла и Дика и медленно поднялся с места. Неизменные спутники Тома сидели не шелохнувшись. Макдональд уже сказал им, что во время беседы с Джеком Хоуэллом его будет сопровождать только Оуэн. Эл и Дик восприняли это как должное. Макдональду это нравилось. Его телохранители тем временем выполнят другое задание. Том, Оуэн и Джек направились в восточную часть ранчо по тропинке через густой сосновый бор. Все трое были в толстых куртках: похолодало. Том взглянул на небо и не увидел никаких признаков дождя. Только чахлые облачка высоко на бледно-голубом фоне. Мужчины шли молча. Макдональд наслаждался создаваемым им напряжением. Он спиной чувствовал вопросительные взгляды спутников, но ни один не спросил, куда они направляются. Признак уважения. Тропинка поднималась вверх по пологому склону. Во время подъема Тому стало не хватать воздуха. Он не ожидал, что на восхождение уйдет столько сил. А вот Оуэн и Джек, казалось, совсем не устали. Оба моложе Макдональда и к тому же худощавые. Том долго пытался похудеть и в конце концов сдался. Что есть – то есть. Лучше не отказываться от любимой еды, чем годами ограничивать себя, сидя на диете. Но иногда – вот как сейчас – он ненавидел свой лишний вес, который заставлял его потеть и напрягаться. – Долго идти-то? – наконец спросил Джек. – Мне еще в контору возвращаться. Отсюда путь неблизкий, вы же знаете. Подтекст: я трачу на тебя кучу времени, а ты до сих пор не заплатил мне. – А знаешь, на парковке возле твоей конторы тебя может поджидать ФБР с вопросами…
Том оглянулся на Джека и заметил, что после этих слов Оуэн сбился с шага. – Я ничего им не скажу, – ответил Хоуэлл. – У нашей сделки есть условия, и я их соблюдаю. Я никому не обязан раскрывать личность клиента. Думаю, вы обрадуетесь, что около часа назад Тильда Брасс оставила голосовое сообщение, – добавил он бодрее. – Хочет знать, по-прежнему ли меня интересует покупка участка. – Я же говорил, что она одумается, – заметил Том. – Значит, собираетесь купить на первоначальных условиях? Или лучше слегка сбить цену? Теперь, раз она сама сделала первый шаг, у нас появилось преимущество в переговорах. – Я держу слово, – отозвался Макдональд, тяжело дыша. – Первоначальные условия. – Когда буду уезжать, свяжусь с ней и скажу об этом. – Мое имя точно не значится ни в каких твоих бумагах? И Тильда не знает, что за предложением покупки стою я, так? – Разумеется. Я уже говорил об этом, – ответил агент. В голосе Хоуэлла слышалось раздражение. Тома охватил гнев. Он терпеть не мог, когда его слова подвергали сомнению. К тому же Макдональду не нравилось, что его авторитет в глазах Джека, судя по всему, пошатнулся. Макдональд остановился и оглядел окружающий лес. Джек остановился рядом. По-прежнему с досадой на лице. Довольно. Том смерил Оуэна долгим взглядом. Пора выяснить, на что ты готов ради нашего общего дела. Отбросив лишние мысли, Макдональд вытащил из глубокого кармана пистолет и выстрелил Джеку в лоб. Агент рухнул на землю. В его широко распахнутых глазах застыло удивление. Я никогда не забуду эту картину. – Какого черта, Том! Что происходит?! – воскликнул Оуэн, отскочив от трупа. Он споткнулся, упал на спину и по-крабьи заскреб ногами, стараясь отползти подальше от Джека. – Что ты натворил? – Побледневший Килпатрик круглыми глазами уставился сначала на тело, а потом на Макдональда. – Что ты натворил? – повторил он. Эхо выстрела все еще отдавалось в ушах Тома. На него нахлынула ледяная волна облегчения. – Он мог привести за собой копов. – Том, они, скорее всего, и так уже следят за тобой. К тебе приходили из всех местных правоохранительных органов. Оуэн, по-прежнему лежа на спине, хватал воздух ртом. Он отполз еще на фут подальше от трупа. – Мне нужно было избавиться от связующих звеньев между мной и пожаром на участке Брасс. – Ты о пожаре, на котором погибли шерифы? Том не ответил, продолжая смотреть на Джека. Тело агента застыло, кровь медленно вытекала из алого кружка на лбу. Я думал, мертвецы не кровоточат. Как будто прочтя его мысли, кровь остановилась. – Это ты стоишь за убийствами шерифов? – тихо прошипел Оуэн. Том снова промолчал и переключил внимание на Килпатрика. Лоб Оуэна вспотел. – Вставай, – приказал Макдональд. Оуэн секунду смотрел на него, затем подчинился. Он медленно поднялся на ноги, переводя взгляд с лица Тома на оружие в его руке и обратно. – Футах в ста отсюда есть овраг, – указал Том, держа пистолет сбоку в не угрожающем положении, стволом вниз. – Перетащи тело и брось туда. Дикие звери позаботятся о нем. – Нет. Не разочаровывай меня. – И что ты собираешься делать? Пойдешь в полицию? Оуэн не ответил. Судя по выражению его глаз, он колебался.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!