Часть 57 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мерси сидела рядом с Трумэном, напрягая зрение и стараясь хоть что-то разглядеть во мраке. Чтобы не выделяться, Дейли поставил машину рядом с другими, но как можно дальше от дома. На ранчо царило безмолвие. Трумэн и Мерси опустили стекла. От полной тишины Килпатрик захотелось лезть на стенку. Однако ее немного успокаивали собранность и спокойствие Трумэна.
Он совсем не волнуется.
Она видела, как на ранчо светятся окна в разных зданиях. Ярче всего сиял стоящий в отдалении главный дом. Было уже больше девяти вечера, в окнах ни одного силуэта. Все легли спать? Ее взгляд скользнул по маленьким баракам. Кейд говорил Кейли, что Макдональд планирует разместить там более ста человек.
От этой мысли Килпатрик вздрогнула.
– Что это? – шепнул Трумэн. – Там, рядом с «Кинг Кэбом».
Мерси уставилась в темноту и действительно заметила очертания фигуры, которая металась между машинами, направляясь в их сторону.
– Идет к нам.
Дейли взялся за ручку дверцы.
– Погоди-ка, – почти беззвучно произнесла Мерси. Незнакомец прошмыгнул между автомобилями, и его силуэт ненадолго оказался на свету.
– Это женщина! – пробормотала Килпатрик себе под нос, испытав разочарование: она надеялась, что перед ними Кейд.
– Да.
Пригнувшись, женщина бросилась во мрак, прячась между машинами. Когда она приблизилась, Мерси заметила, что у нее спортивная сумка и она постоянно оглядывается.
Она напугана.
– Я выхожу, – сообщила Килпатрик. – Смотри, чтобы не зажегся свет, когда открою дверь.
– Он выключен. Я с тобой.
– Говорить буду я.
– А я прикрою.
Мерси как можно тише открыла дверцу и облегченно вздохнула, когда фары «Тахо» не зажглись. Женщина подошла к ближайшей машине. Мерси услышала, как она вставляет ключ, сделала несколько шагов в сторону незнакомки, остановилась футах в двадцати и как можно спокойнее начала:
– Прошу прощения…
Женщина резко обернулась, прижав руку к груди. Даже во мраке был заметен ее страх.
Мерси миролюбиво подняла руки.
– Я не хотела напугать вас, – мягко произнесла она, внимательно следя за ладонями незнакомки.
Она не потянулась за стволом.
Пока что.
– Вы меня до смерти перепугали, – призналась незнакомка. Тусклый свет падал на ее светлую косу. Она была ростом почти с Мерси. – Кто вы? – Женщина прищурилась, ее голос дрогнул. Она напоминала лань, готовую броситься прочь при малейшем намеке на опасность.
– Я ищу друга.
Главное – не спугнуть ее.
– Здесь не ищут друзей, – ответила блондинка. – На вашем месте я бы не стала приезжать сюда одна. Тем более вы – женщина. Нарываетесь на неприятности.
– Я не одна, – Мерси кивнула на Трумэна. – Он помогает мне.
Незнакомка отступила на полшага, только что заметив высокий силуэт шефа полиции, и взглянула на Мерси:
– Он не опасен?
– Нет. А вы чувствуете себя в опасности?
– Уже нет. Ноги моей здесь не будет.
– Почему вы уезжаете? – спросил Трумэн.
– Не хочу больше работать на него.
Она открыла дверцу, швырнув в автомобиль сумку, и как можно тише закрыла. Ее движения были быстрыми и нервными – как у птицы.
– На Макдональда? – уточнила Мерси. – А чем вы занимались?
– Готовила, убирала… Все, что нужно по хозяйству. Сначала мне казалось, что Макдональд нормальный… но теперь я сомневаюсь в этом. Он умеет прикидываться честным работягой, но, когда его не видят посторонние, становится безжалостным. Он на что угодно пойдет ради своей цели. – Женщина понизила голос и оглянулась: – Те, кто переходил ему дорогу, погибали. А он говорит, что ни при чем.
Джошуа Пенс?
– А те, кого он приводит на ранчо, тоже неприятные люди. Они думают, что я буду для них не только готовить и убирать… – Ее голос был ровным, но полным злости. Она гордо выпрямилась. – С меня хватит.
– Вам есть куда идти? – спросила Мерси.
– Вернусь к сестре. Она советовала мне не соглашаться на эту работу – и оказалась права.
Женщина обогнула машину спереди и подошла к водительскому месту.
– Вы знаете Кейда Прюитта? – Мерси приблизилась на несколько шагов, не желая так быстро отпускать незнакомку.
Та замерла и обернулась:
– А вам он зачем?
– Он и есть тот друг, которого мы ищем.
В темноте Мерси разглядела, как взгляд блондинки перебегает от нее к Трумэну и обратно.
– Он напортачил. – Голос незнакомки дрогнул. Мерси испугалась, что сейчас она сбежит.
– Что это значит?
Килпатрик почувствовала страх, вспомнив, что, судя по словам Кейда, Джошуа Пенс тоже «напортачил».
– Я собиралась вызвать полицию, когда уеду. – Блондинка замерла на месте, словно птица, готовая рвануться в небо.
Трумэн встал рядом с Мерси.
– Зачем? Что с Кейдом?
Женщина сделала полшажка в их сторону – ее глаза зияли на бледном лице, словно две черные дыры, – и прошептала:
– Они его заперли. Сказали, что он настучал на них ФБР.
У Мерси перехватило дыхание.
– Все в ярости. Не хочу знать, что они с ним сделают. Но я слышала, что Том Макдональд расправляется с теми, кто встает у него на пути… – Она кивнула Мерси: – Мне очень жаль вашего друга, но его уже не спасти. Все, что вы можете, – вызвать полицию и надеяться, что они прикатят в такую даль.
– Он пострадал? – спросил Трумэн.
– Живой. Пока.
– Полиция уже едет, – Мерси продемонстрировала женщине удостоверение. – Я из ФБР. Мы ждем подкрепления.
– Не знаю, радоваться или бояться за вас… – Блондинка снова сделала шаг назад, ее руки дрожали.
– Почему вы боитесь за нас? – спросил Трумэн.
– Потому что собравшаяся на ранчо толпа считает копов врагами… и этот юноша не доживет до утра.
* * *
Кейд мог видеть только одним глазом. Хотя вряд ли зрение так уж необходимо в кромешной тьме.
Щекой он чувствовал шершавый деревянный пол. Связанные за спиной руки затекли. Он устал лежать на животе, но по крайней мере хорошо, что его перестали бить ногами. Темнота помогала: скрывала следы слез и позволяла трезво оценить самочувствие.
Ребра болели при каждом вдохе. Его вырвало содовой, которую он пил по пути на ранчо. Кейд дышал ртом: разбитый нос покрылся кровавой коркой.