Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Электронные часы на столе показывали уже одиннадцать тридцать, когда в животе Джулиана заурчало, отвлекая его от произведения. Он несколько раз глубоко вдохнул, но от этого тошнота накатила еще быстрее. В ванную он даже не стал пытаться добежать, едва успев нагнуться к мусорному ведру под столом. Как раз вовремя. Сразу же за первым последовал второй, более серьезный позыв, а следом резко закружилась голова. К лицу прилила кровь, а живот скрутило новым спазмом. Джулиан хватал ртом воздух и сглатывал, однако и это стало ошибкой, потому что желудок не выдерживал его собственную слюну. Конечности ослабли, словно превратившись в желе, и Джулиан упал на пол. Свернувшись в позу эмбриона, он стал ждать, когда отступит тошнота. Минут десять лежал неподвижно, надеясь, что после этого ужасного случая тело само все исправит и успокоится. Решив, что уже безопасно двигаться, он поковылял к дивану и забрался на него. Не подумав, снова сглотнул. Во рту ощущался неприятный вкус кислоты и ванили. С шокирующей скоростью его тут же снова скрутило спазмом, но в желудке ничего не осталось, помимо воздуха, желчи и слюны, стекающей с губ. Сердце колотилось в груди, а руки тряслись, словно через них проходил поток электричества. – Дэвид, – позвал он, когда наконец смог это сделать, – помоги мне. * Дэвид положил на лоб Джулиана холодный компресс и промокнул его рот тряпочкой. – В городе до сих пор бродит грипп, – сказал он. – Должно быть, это он. У тебя все симптомы. Джулиан слабо кивнул. Он лежал на кровати, прикрыв одной рукой лицо. Парой минут ранее из укрытия в коридоре Дэвид наблюдал, как начинает действовать сироп ипекакуаны[38]. Джулиан позвал его, и Дэвид примчался, словно благородный герой, способный терпеть вид и запах рвоты – да чего угодно – ради любимого. Дэвид помог ему добраться до спальни, переодеться в майку и пижамные штаны, украдкой задерживая взгляд на его теле. Принес Джулиану имбирный эль и крекеры, заодно угостив еще одной дозой ипекакуаны, когда тому стало чуть лучше. Подтверждая звание хорошего друга, Дэвид держал мусорное ведро и заботливо вытер болеющему губы, когда все закончилось. Джулиан немного поспал и после обеда снова почувствовал себя достаточно сильным, чтобы попробовать съесть что-нибудь. Диуретик, который Дэвид подлил в суп, заставил его броситься в ванную, где парня снова стошнило от еще одной дозы ипекакуаны, добавленной в имбирный эль. К вечеру кожа Джулиана приобрела пугающий серый оттенок с яркими пятнами на щеках и шее. Он не мог сам выбраться из постели, и потому Дэвид отказался от диуретиков. Не имело смысла все пачкать. Около семи часов зазвонил телефон на прикроватном столике. – Скорее всего, Натали, – прохрипел Джулиан, – скажи ей… – Я разберусь. Дэвид взял трубку. – Да, – коротко бросил он. – Э, Дэвид? – Здравствуй, Натали. – Привет. Джулиан рядом? – Да, он заболел гриппом и не может с тобой поговорить. – Наблюдающий за ним Джулиан улыбнулся, но на том конце этого не было видно. – Если осилит, то позвонит тебе утром. – Постой, Дэвид. Он болен? Насколько все плохо? – Это грипп, – отрезал он, едва скрывая раздражение в голосе. – Симптомы обычные. – Я хочу поговорить с ним. Джулиан постарался сесть. – Я могу с ней поговорить… Дэвид отмахнулся от него, а Натали сказал: – Думаю, лучше ему отдохнуть. Посмотрим, как он будет чувствовать себя завтра. Джулиан опустился на подушки. – Спокойной ночи, Натали. Спасибо, что позвонила. Я передам твои пожелания о скорейшем выздоровлении. – Да, скажи ему… Дэвид бросил трубку. – Позвоним ей завтра, – похлопал он Джулиана по руке, а потом взял поднос с несъеденными крекерами и стаканом имбирного эля и понес на кухню. – Дэвид, – позвал Джулиан сонным и ужасно слабым голосом. – Не мог бы ты принести мне воды? Очень хочется пить. – Конечно. – И… Дэвид? – Да? – Спасибо, что ты рядом.
Дэвид встретился с ним взглядом. – Я всегда буду рядом, Джулиан. Всегда. На кухне он не скрывал своей радости. Если бы его жизнь всегда была такой: истинная власть над тем, кого он желал, и его зависимость от Дэвида. Вот что такое контроль. Полное отсутствие паники, страха и беспомощности. Натали сюда не попасть, и Джулиан оказался в его власти, способный лишь позволять Дэвиду обходиться с ним так, как ему захочется: касаться, менять одежду, убирать волосы с глаз. Дэвид мог вечность наслаждаться такой идеальной ситуацией, но пока хватит пары дней. Во время выздоровления Джулиан не станет напрягаться, будет работать медленно – если вообще будет – и, что важнее всего, испытает новую привязанность к Дэвиду, который заботился о нем, когда это было нужнее всего. Дэвид насвистывал, наливая Джулиану большой стакан воды. Несколько капель ипекакуаны растворились там без следа. Мужчина отнес его в спальню и придерживал голову Джулиана, пока бедняга благодарно пил. А когда его снова тошнило, когда он кашлял и вздыхал так тяжело, что это начинало немного пугать, Дэвид знал: Джулиан благодарен ему за подставленное ведро. Глава 30 На следующее утро Натали дважды звонила Джулиану, и оба раза никто не взял трубку. Она оделась и собралась на занятия, но, вместо того чтобы выйти на Девятнадцатую авеню и сесть на автобус до университета, девушка вызвала такси. Она попросила водителя подождать и бросилась на местный рынок, откуда вернулась с букетом подсолнухов, горячим куриным бульоном из котелка и имбирным элем. Ей все это показалось странно романтичным. Натали представляла, как сидит с ним, читает ему какую-нибудь книгу с полки, сборник рассказов Кэтрин Энн Портер, например, или как они, прижавшись друг к другу, смотрят какой-нибудь старый фильм. Однако помимо переживаний о здоровье Джулиана мысль о том, что Дэвид заботился о ее парне и может все еще находиться у него, когда Натали явится без предупреждения, вызывало у нее неприятное ощущение в груди. Если Дэвид там, то она будет настаивать, чтобы он оставил заботу ей. И не важно, что он или даже Джулиан думают по этому поводу. В тот день швейцаром работал Анджело, он коснулся фуражки, словно увидел знакомую, а охранник Хэнк провел Натали в лифт, так как у нее были заняты руки. У входа в квартиру она даже не стала стучать, а просто ввела код безопасности, который Джулиан дал ей несколько дней назад. До этого момента тот ни разу не понадобился. И раньше девушка так не радовалась, что знает его. Натали открыла дверь и увидела, что Дэвид мечется по гостиной, в панике прикрыв рот рукой. Его одежда была помята, словно в ней спали. Она поняла, что мужчина провел здесь всю ночь. В квартире пахло просто омерзительно. Живот Натали скрутило, но не из-за вони, а из страха. Дэвид тихонько вскрикнул, а потом едва ли не упал от облегчения. – Это… он… – Где он? – потребовала Натали. Она быстро переложила цветы и еду на кофейный столик и бросилась к спальне. – О боже, Джулиан. Парень лежал на левом боку в центре кровати, и в его позе угадывалась неловкость. Левая рука распласталась за спиной, лицо побледнело, а голубые глаза уставились в пустоту, пока губы произносили нечто неразборчивое на испанском. Бока резко поднимались от затрудненного дыхания, губы потрескались, а щеки впали. Натали не могла поверить, что это тот же человек, которого она видела всего два дня назад. Заметив ее, Джулиан растянул губы в ужасной полуулыбке. – Oh, ahi estas. He traido… las flores, al igual… que usted pidio[39]. Натали буквально подлетела к нему. – Джулиан! – Его сухой, словно бумага, лоб буквально пылал. Задрожав от накрывшей ее волны паники, девушка с трудом перевернула его на спину. – Llegue tarde hoy… pero te prometo que… no volvera a suceder[40]. В дверях неслышно, как тень, появился Дэвид. – Что он говорит? Я плохо понимаю. Кажется, он бормочет… – Что здесь произошло? – воскликнула Натали. – Почему он в таком состоянии. – Она бросилась в ванную и вернулась с мокрым полотенцем, а Дэвид тем временем бродил и, заикаясь, рассказывал: – У него грипп. То есть я так думал. Но его все тошнит и тошнит. А я не давал ему… я не давал ему воды или еды. Глаза Джулиана смотрели сквозь Натали, и у нее все сжалось внутри. Проверив его пульс, она обмерла от страха: тот оказался неровным и очень слабым. – О боже, звони в «Скорую»! Почему ты не вызвал «неотложку»? – закричала она. – «Скорую»? Ему правда нужно?.. – Да, Дэвид, правда! – Натали потянулась к телефону возле кровати и дрожащими руками набрала номер службы спасения. – Мне нужна «Скорая», пожалуйста. – Он назвала имя и адрес Джулиана. – Пожалуйста, поторопитесь. Натали повесила трубку и взяла Джулиана за руку. – Agua…[41] Девушка повернулась к Дэвиду. – Ты понимаешь, что это значит? Когда он пил в последний раз? Что происходит, Дэвид? – Почему ты орешь на меня? Откуда я знаю? – огрызнулся Дэвид срывающимся голосом. – Он болен. Я заботился о нем. – Ну да, заботился, – раздраженно пробормотала Натали и поспешила в ванную, откуда вернулась с небольшим стаканом воды. Дрожащими руками девушка поднесла его к губам Джулиана. И пусть большая часть пролилась ему на подбородок, но немного все же попало в рот. Правда, тут же вышло. Натали медленно отстранилась. – Это не грипп. – Парализованная страхом и беспомощностью, она заламывала трясущиеся руки. – Это что-то другое. О боже… – Я не знаю, что для него сделать, – признался Дэвид, и в этом Натали с ним согласилась.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!