Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 57 из 116 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пожалуйста, возьми его, — умоляет Зандерс. — В качестве пожертвования. Шерил склоняет голову набок, уголки губ опускаются вниз. — Спасибо. Она обходит стол, чтобы обнять его. Зандерс обхватывает женщину руками, и улыбается мне через плечо. Кажется, мне конец. — Ну, и еще, — Шерил шмыгает носом, пытаясь тайком вытереть глаза, но я знаю, что ей нелегко. Этому приюту нужно так много всего, и пожертвование Зандерса поможет многое сделать. — Нам нужно повесить твою фотографию на стену. Шерил берет со стола фотоаппарат Polaroid, а Зандерс приседает рядом с Эллой, Рози сидит прямо перед ними. — Ви, иди сюда, — зовет он, махая мне рукой. — О, не думаю… — Иди сюда. Мне нужны все мои девочки вместе. Поджимая губы, пытаясь подавить то чувство, которое испытываю, когда слышу, как он называет меня одной из своих девочек. Я занимаю место рядом с ним, присаживаясь на корточки. Зандерс обхватывает меня рукой, а другой обнимает Эллу, притягивая нас обоих к себе. Моя рука удобно лежит на внутренней стороне его мускулистого бедра, Рози расположилась прямо перед ним, когда Шерил делает снимок. — Идеально, — говорит Шерил через мгновение, когда черное изображение меняется. Я пристегиваю поводок Рози, чтобы отвести ее назад для ее последней ночи здесь. Зандерс и Элла почесывают и обнимают ее на прощание. — Значит, сегодня вечером? — спрашивает меня Зандерс. — В семь часов? — Это не свидание, — напоминаю я ему. Или себе. Я уже не совсем уверена. Он берет Эллу за руку, ведя ее к входной двери. — Ни в коем случае, — смеется Зандерс. — Увидимся завтра, Шерил! Как только они оказываются на улице, Зандерс наклоняется, чтобы Элла забралась ему на плечи. Он держит ее за ноги, пока девочка кладет скрещенные руки и подбородок на его шапочку, и они вдвоем идут домой. И единственная мысль, которая приходит мне в голову, это то, что я пропала. ГЛАВА 28 ЗАНДЕРС — Боже мой. Ты нервничаешь, — хихикает Логан. Я вскидываю голову, нахмурив брови, и с усмешкой смотрю на свой телефон, установленный на моем кухонном острове, на котором звонок по FaceTime. — Ничего я не нервничаю. — Ты потеешь, приятель. — Уродливая рожа Мэддисона появляется на экране телефона. — Ну, может немного. — У малыша Зи свидание, — поддразнивает он нараспев. — Это не свидание, — поправляю я, проводя руками по груди и разглаживая костюм. — Стиви специально акцентировала, что это не свидание. Несколько раз.
Мэддисон щурится через экран телефона. — Значит, твой стол накрыт свечами и цветами потому, что это не свидание? Обернувшись к своему столу в столовой, уставленному совершенно новыми тарелками, скатертью и столовыми приборами, которые были куплены сегодня, я понимаю, что друг, возможно, прав. Не говоря уже о свечах, ожидающих зажжения, или огромной вазе с розами в центре. — Это слишком очевидно? И Логан, и Мэддисон разражаются смехом. — Зи, ради всего святого, к тебе приедет личный шеф-повар. — Черт. Я не знаю, что, черт возьми, я делаю. Никогда раньше этим не занимался. — Просто будь собой, — успокаивает Логан. — Вот о чем сегодняшний вечер. — А что, если ей не понравится настоящий я? — опираясь предплечьями на стойку, я продолжаю смотреть на двух своих лучших друзей через экран телефона, нуждаясь в небольшой поддержке. — Тогда она не знает, что теряет, — добавляет Мэддисон. — Но я был рядом с вами двумя в течение нескольких месяцев. Ты ей нравишься. Ей просто не нравится игра, которую ты ведешь, так что прекрати с ней это дерьмо. — Зи, — перебивает Логан. — Расскажи ей все. — Расскажу. Оглядываясь на идеально сервированный стол, я осознаю, что это не Стиви. — Эй, ребята, мне пора. Люблю вас обоих. — Люблю тебя, Зи. — Удачи, чувак. Люблю тебя, — заканчивает Мэддисон, прежде чем я завершаю видеозвонок. Как только мы разъединяемся, я звоню шеф-повару, которого нанял, чтобы отменить заказ. Затем делаю несколько различных заказов на доставку еды. Убрав все со стола, заменяю все это двумя обычными тарелками, бумажными салфетками и подставкой для пива как на своем месте, так и на месте Стиви. Я проверяю, чтобы вольер, поводок и игрушки Рози были на своих местах, потому что, несмотря на то, что сегодняшний вечер — это не просто визит домой, он все еще связан с этим. С Рождества я навещал Рози раз или два в неделю, но намеренно скрывал это от Стиви, отчасти потому, что не хотел разбивать ей сердце, если ничего не получится, а отчасти потому, что это не имеет к ней никакого отношения. Усыновление — это для Рози, но эгоистично и для меня тоже. Рози просто хочет любить и быть любимой, как и я. Расхаживая по гостиной, я не свожу глаз с окон от пола до потолка на дальней стороне, выглядя как идиот, пока жду, когда Стиви выйдет из своего здания и направится к моему. До семи еще немного времени, но нервы уже сдают. Я никогда не делал этого. Никогда не ужинал и не разговаривал с девушкой, к которой у меня были чувства. Кого я обманываю? У меня никогда не было чувств, и точка. Все это чертовски пугает и нервирует. Понятия не имею, что мы будем делать после сегодняшнего вечера. Вернемся ли к тому, что Стиви просто работает на самолете, который фрахтует моя команда? Или она даст мне шанс доказать, что я могу быть больше, чем парень из таблоидов? Больше всего я надеюсь, что будет последнее, потому что впервые за долгое время я показываю кому-то, кто я есть, и не знаю, смогу ли справиться с тем, что меня снова бросят из-за этого. Мой телефон звонит на кухонном острове, отрывая меня от переживаний. Подбежав к нему, я быстро отвечаю на незнакомый номер, желая поговорить с девушкой, о которой не переставал думать. — Стиви? — быстро отвечаю я с чересчур взволнованной улыбкой. В трубке тишина, ответа нет. — Стиви, ты меня слышишь? — затыкая противоположное ухо, я прислушиваюсь сильнее. — Эван? Мой желудок опускается на пол. Мне хочется блевать. Я хочу спрятаться. Хочу швырнуть телефон об стену, услышав голос этой женщины. Женщины, которая бросила меня, когда мне было шестнадцать. — Мама? ГЛАВА 29
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!