Часть 28 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Если и дала, то я этого не поняла, — отвечает Конни. — Но я подумаю еще.
— Если не трудно, — говорит Ибрагим. — А у тебя есть свои секреты, Конни?
— Не-а, — отвечает Конни. — Разве что код от сейфа в камере хранения, но не думаю, что сейчас это важно, да? А какие секреты есть у тебя?
— Отложим это на другой раз, — предлагает Ибрагим. — Давай с самого начала. Когда ты узнала, что произошло…
— С вязальными спицами?
— С вязальными спицами, да, — кивает Ибрагим. — Что ты в тот момент подумала?
Конни делает паузу и отламывает кусочек «кит-ката», который принес ей другой надзиратель. Что характерно — на подносе.
— Ну что ж, во-первых, я восхитилась мастерством убийцы. Убивать вязальными спицами, знаешь ли, нелегко.
— Согласен, — кивает Ибрагим.
— Во-вторых, я подумала, что, пожалуй, не стоило дарить ей спицы, — продолжает Конни. — Но ведь фарш невозможно провернуть назад, верно?
— Это очень мудрые слова.
— Для нее уже слишком поздно, — заканчивает мысль Конни и, поморщившись, допивает остатки капучино. — Как думаешь, если я копну чуть глубже, ты сможешь достать для меня новую кофеварку? У меня уже есть «неспрессо», но мне больше нравятся итальянские De’Longhi.
— Я постараюсь, — отвечает Ибрагим.
Конни кивает.
— Что ж, старайся изо всех сил. Вот единственное, что я могу пока вспомнить: когда я первый раз вошла в ее камеру, Хизер что-то писала.
Ибрагим перестает записывать в блокнот и поднимает глаза.
— Что именно?
Конни пожимает плечами.
— Она тут же спрятала. Хотя стоило бы поискать. Все ее вещи, должно быть, где-то собраны.
— На что это было похоже? — спрашивает Ибрагим. — Это не та записка, которую она оставила?
Конни качает головой.
— Там было много писанины. Она что-то прям строчила.
— Ну и каково твое мнение, Конни? Зачем понадобилось убивать Хизер Гарбатт и почему именно сейчас?
— Я вот что думаю, — говорит Конни. — Мне кажется, это непохоже на терапию, за которую я плачу деньги. Такое чувство, будто я стала неоплачиваемым членом вашей банды.
— Ну, у нас вообще никому не платят, но твое замечание я приму, — отвечает Ибрагим. — Совершенно справедливое наблюдение. Давай немного поговорим о тебе. Ты начнешь или лучше я?
— Давай ты, — предлагает Конни.
Ибрагим на мгновение задумывается.
— Я думаю, ты несчастлива.
— Это вообще не так! — возражает Конни.
— Наверное, ты делаешь других несчастными, — предполагает Ибрагим.
— Вот тут не буду спорить, — отвечает Конни.
— Итак, ты знаешь, что приносишь другим несчастье, и все же счастлива сама? Должно быть, непросто сжиться с этим фактом?
— Люди сами несут за себя ответственность, — говорит Конни.
— Конни, ты очень умна, трудолюбива, видишь возможности. Думаю, будет справедливым сказать, что ты гораздо сильнее большинства других людей.
Конни барабанит пальцами по столу.
— Возможно.
— Как следствие, ты стала подавлять других, — продолжает Ибрагим. — Когда кто-то одарен силой, у него появляется выбор: защищать слабых или охотиться на слабых. Ты пользуешься данными тебе от природы преимуществами для охоты на слабых.
— Так поступают все, — замечает Конни.
— Не сказал бы, — возражает Ибрагим. — Так поступают только социопаты.
— Ну, значит, я социопатка, — пожимает плечами Конни. — Кстати, тебе стоит попробовать, это очень прибыльно.
— Ты почувствовала, что Хизер Гарбатт напугана, Конни, и что она не в состоянии сказать правду. Мне кажется, тебя это взволновало.
Конни делает паузу.
— Не особенно.
— Тебе было все равно?
— Не совсем так.
— «Не совсем так». Почему ты предлагаешь выяснить, что писала Хизер? Вероятно, думаешь, что в ее смерти есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд?
— Возможно, — отвечает Конни.
— У меня есть для тебя одна хорошая и одна плохая новости, Конни, — сообщает Ибрагим, закрывая блокнот.
— Просвети же меня.
— Хорошая новость в том, что тебе не все равно. Это значит, ты не социопатка.
— А плохая?
— Плохая новость: в какой-то момент тебе придется принять все, что ты натворила в жизни.
Конни долго смотрит на Ибрагима. Ибрагим смотрит на Конни в ответ.
— Ты мошенник, — заключает наконец Конни. — Костюмы у тебя отличные, не спорю, но ты промышляешь мошенничеством.
— Может быть, и так. — Телефон Ибрагима издает серию звуковых сигналов. — Вот и истек наш час. Продолжим на следующей неделе или на этом закончим? Выбор всегда за тобой. Может, я такой мошенник, что тебе не по зубам?
Конни берет журнал и кладет остатки «кит-ката» в изящный клатч от Hermès[66]. Затем встает и протягивает Ибрагиму руку.
— До следующей недели, — произносит она. — Буду ждать.
— Как пожелаешь, — отвечает Ибрагим.
— Продолжу для тебя копать.
— Я сделаю то же самое для тебя.
Глава 34
— Что ты думаешь о Полин? — спрашивает Элизабет.
— Она мне нравится, — отвечает Джойс.
— Ну, мне она тоже нравится, — говорит Элизабет. — Но что ты о ней думаешь?
— Я спросила, что означают ее комментарии, сделанные на днях, — продолжает Джойс. — Насчет одежды Бетани. Но она от них отмахнулась. И еще сказала, что не помнит тех записок.
— Такое чувство, что она пыталась подвести нас к чему-то, — замечает Элизабет, — или, наоборот, отвести.