Часть 27 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Она хочет, но не может! Ты о таком не думал, чертов эгоист?
— Такое тоже может быть, — согласился я. — Понимаю, что она может быть и в плену, но она боевитая! Если бы пропала Ония…
— Если бы пропала Ония, ты бы рванул с отрядом ей на выручку! — почти вскричал Аврон.
— Ты думаешь, что я все равно против твоих идей и решаю лишь свои личные задачи… Но если на нас нападут…
— Мы говорим о разном.
— Так, Аврон, — я решил прекратить бесполезный разговор. — Давай так. Мы пробуем защититься от вражеских атак. И как только понимаем, что можем победить, мы идем искать Фелиду. Ты и я. Отшельника и Вардо оставим за главных. Я тебе обещал, что мы будем вместе путешествовать. Признаю, задержался.
— Ты говоришь так лишь потому, что не хочешь, чтобы я уходил. Не хочешь искать другого помощника. Ленишься.
— Умеешь ты настроить людей против себя, Аврон, — процедил я сквозь зубы. — А что ты скажешь, если пятьсот солдат придут сюда? Если три сотни высадится в тылу, а у нас на тысячу жителей даже мужчин столько нет.
— Сколько солдат?
— Анарей сообщил, что Улерин отвел три сотни бойцов. Явно не просто так. Мордин убрал все выступы из-за этого, срезал фронт. И немало солдат освободилось у Пакшена. А злые дворяне могут еще и возглавить это наступление.
— Что ты хочешь сделать?
— Я хочу подготовиться. Маловероятно, что нам дадут это сделать, но надо начать. Ония заменит тебя в вопросах помощи других людям, жителям Рассвета и Валема. А ты будешь курировать оборону. Строительство защитных сооружений. Капитан Анарей тебе поможет, у него в этом есть навык. Я буду снабжать лесом. Для начала тебе потребуется человек десять или двадцать, не больше.
— А что с этой деревней?
— Расположим разведчиков. Посменно. Двое или трое. Так мы будем знать, если кто пойдет на нас большими силами. Есть еще несколько направлений, которые нам надо прикрыть. Анарей хочет еще вернуть форт. Это тоже важно, потому что форт нависает над рекой и позволяет контролировать Нички.
— Но ты же не хотел идти на север.
— Форт мы будем забирать только если на нас действительно нападут. Дворяне из Пакшена обещаются прийти уже не первую неделю, но так и не исполнили обещанного. Значит, нападение будет в ближайшие дни. Минимальная подготовка нам не помешает. Утром мы говорили про то, что стоит начать возводить стену вокруг Рассвета. Однако Анарей указал на другие места, где стоит быстрее и проще создать линию обороны.
— Я много пропустил, — ответил Аврон. — Но я еще пока не уверен… тс-с…
Он подошел к двери, неслышно ступая по дощатому полу. Дверь распахнулась и Аврона мощным ударом отправили внутрь.
— Эй! Сюда! Здесь кто-то есть! Живее, парни!
Аврона удар свалил, но не лишил сознания. Парень бросился ко мне, схватился за нож и вонзил его в первого, кто ворвался внутрь. Но за ним последовал второй, вырвал оружие из рук Аврона и швырнул на пол сперва моего помощника. А потом вонзил нож в стену.
Третий тоже внутрь. Сколько оставалось снаружи, никто не знал, но я решил, что за оружием лучше не тянуться. И не прогадал. Только двое. С армейской выправкой. Кажется, у нас не осталось времени на подготовку к нападению.
Глава 17
Разведка
Кажется, мы влипли. Трое против двоих с поправкой на выучку и оружие в их руках. Если бы мы решили внезапно прорваться с боем — едва ли нас ждал успех. И потому я подполз поближе к Аврону, чтобы в случае чего прикрыть его.
Но рубить нас никто не собирался. Все трое встали около дверей. Невысокие, коренастые, мускулистые. У каждого — плотные доспехи из вареной кожи, высокие сапоги и металлическими пластинами впереди.
Вооружены короткими мечами, и круглыми щитами. Да, пожалуй, эти ребята были похожи на разведчиков. И им точно не стоило знать о том, кто я такой. Они не станут разбираться, в чем дело, и сразу же отправят меня к своим командирам.
— Так-так, — пристукнул в пол мечом один из солдат. — И кто это тут? Селяне? Где прочие жители? Вас же не может здесь быть всего двое!
— Может, — прохрипел Аврон, пока я собирался с мыслями. — Все ушли, мы остались. Ухаживали за урожаем.
— И где же урожай? Его уже давно нет здесь! — воскликнул разведчик. — Что-то мне подсказывает, что вы нам врете, как сивые мерины.
— Не врем, — ответил я. — Урожай унесли, предлагали еще и нам уйти, но мы не захотели.
— Так присоединились бы к армии и отомстили бы тем, кто вас ограбил! — удивленно воскликнул второй разведчик.
— Литок, аккуратнее. Это могут быть провокаторы, — предупредил второго третий.
— Айно, успокойся, — отмахнулся Литок. — Крестьян я за километр распознаю. Ничего тут в них нет.
— Но у того парня был нож! — воскликнул первый.
— Ох, Берну, — Литок ударил себя по лбу ладонью. — Ну они же крестьяне. Хорошо, вот забили козла, им чем его свежевать? Руками? Пальцами? Зубами грызть? Конечно, у них есть нож!
— Совет Пакшена еще много лет назад запретил любое оружие!
— Берну! — теперь сторону Литока принял Айно. — Что ты несешь? Оружием может быть и простая палка, что же теперь, все леса… а, здесь и лесов-то нет. Как и нигде…
— По ту сторону есть леса, — фыркнул Берну. — Но только чертов Бавлер туда отправился.
— Может, — начал Айно, — мы зададим несколько вопросов? Вон тем крестьянам, про которых все благополучно забыли?
— Что нам с этих крестьян взять? Ну, разве что второй, он такой, покрепче. А первый разве что пастушок какой-нибудь, — сказал Литок.
— И что, тот, кто покрепче — так непременно вражеский боец, солдат или разведчик? — спросил Берну. — Я на вашу логику поражаюсь!
— Мы сидим тихо, — шепнул я Аврону. — Пока не тот момент.
— Что вы там шепчетесь? — прикрикнул на нас Литок.
— Я хотел посмотреть, что у него с лицом, — ответил я. — Кто так бьет?
— А ты, может, покажешь, что умеешь? — ухмыльнулся Берну.
— Я не воин, а простой крестьянин, — соврал я, поддерживая легенду.
— По рукам не скажешь.
— Я еще и за реку ходил. Валить лес. Это же не преступление? — спросил я, уже с вызовом.
— За реку? За Нируду? — ахнули разведчики.
— А чего в этом такого? — ровно спросил я. — Ничего такого нет. Ничего особенного не заметил. Деревья вот только крепкие.
— Там же… — начал Айно. — Бавлер и его бандиты!
— Там никого опасного нет, — я пожал плечами. — Правда, я не ходил далеко и не знаю, есть ли там кто дальше. А что, там сидит Бавлер? Я думал, он где-то у Крали.
— Пха! — выдал Берну. — Какие только слухи не ходят. Парень! Слушай! Ты как будто не знаешь, кто такой Бавлер?
— Краем уха… У нас не так много людей бывает. Даже те, кто ходят в монастырь, не всегда хотят останавливаться в нашем краю, — я пожал плечами, и сам поверив в свою историю.
— А откуда же слухи тогда? — осклабился Айно.
— Фелида любила путешествовать, — ответил я, назвав первое имя, которое пришло в голову. — Сам не знаю, с чего ее носило по селениям, но она бывала в Ничках, а там людей и слухов явно больше.
— Нички… проклятое место, — ответил Берну.
— Почему? — настал черед выяснять информацию.
— Ты и правда намерен общаться с этими крестьянами? — спросил Литок.
— Крепыш вполне бы подошел нам. Не в разведку, но в основные части. Представь, как он мог бы махать мечом! Или топором. Да даже полуторным неплохо бы взмахнул! — воскликнул Берну. — А проклятое место — потому что оттуда похитили кучу беженцев. Несчастные шли от войны подальше, а попали в ад. Их буквально утащили за реку!
— Нички не казались мне адом, — ответил я. — А много было беженцев?
— Сотни! Но дело не в этом…
— Берну!
— Литок, заткнись! Там еще и несколько нападений было. И даже форт не спас никого. Жуткое место. И дворян похитили, и солдат перебили потом. Было же целое нападение!
— Да, пожалуй, лейтенант — герой. А вот Анарея жалко, — добавил Айно.
— Кто такой Анарей? И что за лейтенант? — любопытствовал я. — И… вы-то кто такие? Из Пакшена, я надеюсь?