Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 69 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
<25 ] Hermanito (в пер. исп.) — братик [ <26 ] Estas loco?(в пер. исп.) — Ты спятил? [ <27 ] Hermana (в пер. исп.) — сестра [ <28 ] ?Arriba, abajo, afuera, adentro! — популярный испанский тост, означающий «Ваше здоровье» (прим. пер.) [ <29 ] «Линия Мажино» была одним из самых известных оборонительных комплексов Второй мировой, наряду с линией Маннергейма и линией Сталина. Названа по имени ответственного за строительство министра обороны Франции Андрэ Мажино. Ее протяженность от Бельфора до Лонгийона составила около 400 км. Чудо инженерной мысли конца 20-х годов оказалось бесполезным, когда враг ступил на земли Франции. [ <30 ] Сoquito (в пер. исп.) — популярный пуэрто-риканский напиток, который готовят на Рождество. [ <31 ] Feliz Navidad (в пер. исп.) — Счастливого Рождества [ <32 ] Ви?кка (англ. Wicca) — неоязыческая религия, основанная на почитании природы. Она стала популярна в 1954 году благодаря Джеральду Гарднеру, английскому государственному служащему в отставке, который в то время называл эту религию колдовством. Он утверждал, что религия, в которую он был посвящён, — это выжившая современная религия древнего колдовства, которая тайно существовала в течение многих столетий, имеющая корни в дохристианском европейском язычестве. [ <33 ] Йоль — праздник середины зимы у исторических германских народов. У неоязычников и виккан — день зимнего солнцестояния, один из праздников Колеса года.
[ <34 ] Нijo (в пер. исп.) — сынок [ <35 ] ?Puta!(в пер. исп.) — сучка [ <36 ] Ninito (в пер. исп.) — малыш [ <37 ] Nieto (в пер. исп.) — внук [ <38 ] Сhancla (в пер. исп.) — тапок [ <39 ] ?Basta! (в пер. исп.) — Хватит! [ <40 ] Suegra (в пер. исп.) — свекровь [ <41 ] ?Maldita sea la madre qие те pario! (в пер. исп.) — Будь проклята мать, которая тебя родила! [ <42 ]
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!