Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 56 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Это было последнее, что я ожидала услышать от Реджины. Мне удалось слегка сдержать румянец, подкрадывающийся к моему лицу, и не упасть назад на коробку из-под выпечки. — Да, — смущенно призналась я. — Нравится. — Просто относись к нему хорошо, ладно? Я не смогу снова смотреть, как Арчер замыкается в себе. Я пообещала Реджине, что сделаю всё возможное, в то время как молча согласилась с ней. Я, честно говоря, тоже не думала, что смогу смотреть, как Арчер замыкается в себе. Арчер был хорошим человеком, с которым случилось много плохого. Он заслужил быть счастливым. Я действительно не знаю, что заставило меня спросить Арчера, о том, что хорошим людям приходится делать плохие вещи. Но я начинала думать, что в любое время в последующие несколько дней, мне придется столкнуться с плохими решениями. Например, решение, которое я должна принять, чтобы поговорить с Арчером о его отце. Глава 27 Тейлор шлепнула свой поднос с обедом на стол и уселась на стул напротив меня. Она практически тряслась, не находя себе места, и очень широко улыбалась. Это может означать только одно. Что-то очень грандиозное произошло в мире Тейлор. — Ты всегда так взволнованна перед тем, как съесть обед? — спросил Арчер у Тейлор, подняв бровь. Тейлор покачала головой, даже не обращая внимания на саркастический тон Арчера. — Угадай, кто позвал меня на зимний бал, Хедли, — сказала она, крепко сжимая мою руку. — Хм… Дай догадаюсь, это Ной Паркер, — сказала я, одарив её улыбкой. Тейлор энергично кивнула и возбужденно взвизгнула. — Знаешь, как долго я была одержима Ноем Паркером? С первого курса старшей школы! И он, наконец, пригласил меня! О Боже, Хедли, субботний вечер будет самым лучшим! Ной Паркер был другом Тая Риттера и был в футбольной команде, как и его приятель. Тейлор запала на Ноя с тех пор, как первая положила на него глаз на вводной лекции для первокурсников три года назад. Просто она ещё ни разу не разговаривала с ним. И я могла понять, почему Арчеру было не интересно слушать всё это. — Он, конечно же, не ходил вокруг да около, верно? — сказала я. — Уже четверг, а танцы в субботу. — Да, ну… — замолчала Тейлор. — Он сказал мне, что просто собирался с духом, чтобы позвать меня. — У тебя уже есть платье? — Да! Конечно, есть! Я всё равно собиралась пойти с Бри и Челси и с теми девчонками, даже если бы меня не позвали на бал! Я нашла это платье в «Блумингдейле» в те выходные, и знаешь, что я скажу тебе, Хедли, оно совершенно великолепное. В нем есть… Она остановила на мгновение свой быстрый лепет, а затем уставилась на Арчера. Он снова перебирал мою картошку фри, а выражение его лица явно было не заинтересованным. — Я могу тебе чем-нибудь помочь, Тейлор? Арчер бросил свою картошку и наклонился вперёд, опираясь локтями на стол и положив голову на руки. Он бросил на Тейлор такую забавную улыбку, что я удивилась, почему она ничего не сказала. Это было буквально всё, что я могла сделать, чтобы не расхохотаться. — Ты не собираешься позвать Хедли на зимний бал? — потребовала Тейлор. Моя челюсть отвисла, пока я смотрела на нее в ужасе. — Тейлор! Зачем это было нужно? Тейлор отмахнулась от моего комментария, словно это был пустяк, и продолжала требовательно смотреть на Арчера. Мой парень — я до сих пор привыкала называть Арчера своим парнем, но никуда не денешься, ведь мы же встречались — и моя лучшая подруга начали пристально смотреть друг на друга. Это длилось несколько минут, прежде чем Арчер поднялся на ноги, обошел стол, встал на одно колено и взял мою руку в свою. — Арчер! — зашипела я. — Какого черта ты делаешь? Вставай!
Он проигнорировал меня и сказал серьезным голосом: — Хедли Энн Джеймисон. Ты пойдешь на зимний бал со мной? — Нет! Я не хочу идти на зимний бал! — Спасибо, Хедли. — Губы Арчера скрутились в ухмылке, как только он встал на ноги. Он снова занял свое место за столом и начал есть мою картошку. — Ну вот, — самодовольно сказал он Тейлор. — Я пригласил ее на зимний бал, а она сказала «нет». Довольна? — Ладно, — наконец, сказала Тейлор. А затем она повернулась ко мне с сердитым взглядом. — Почему вы не хотите пойти на зимний бал? — Я ненавижу танцы, — сказала я в тот момент, когда Арчер сказал: — Я ненавижу всех в этой школе. Тейлор уставилась на нас с недоверчивым выражением, словно она едва могла поверить в то, что услышала. Она очень драматично закатила глаза, после чего вздохнула. — Ладно. Пофиг. Вы действительно идеально подходите друг другу. — Я не настолько неприятная, как Арчер, — сказала я с сарказмом. — Я тебя умоляю. — Спасибо, милая, — сказал мне Арчер. — Я ждал этих слов. Этот день начинал ощущаться нереальным. Я постоянно оглядывалась через плечо последние две недели, так как боялась, что если расслаблюсь, то произойдет что-то совершенно ужасное. Со мной, Арчером, тройняшками или Реджиной. Прошло всего два дня, с тех пор как Хэйвок появился в моем классе химии, и я не видела никаких следов, что даже отдаленно напоминали этого человека. Угрозы Смерти, должно быть, было достаточно, чтобы заставить его отступить. Но как бы я не надеялась, что никогда снова не увижу Хэйвока, на затворках моего сознания была эта маленькая, зудящая мысль, что это ещё не конец. Был четверг. Я просто должна была продержаться до понедельника, и тогда всё, что преследовало меня с ноября, исчезнет. На самом деле проводить время с Тейлор и Арчером, шутить и смеяться было, конечно, приятно. Но это всё равно не останавливало меня от внутренней истерики. Смерть был прав. Я, конечно, надеялась, что знала, что делаю, встречаясь с Арчером. До сих пор всё шло хорошо, но мне было хорошо известно, как легко всё может измениться. Квартира была пустой, когда я зашла внутрь во второй половине дня после школы. Это было не удивительно. Я не видела своих родителей с тех пор, как они вернулись из деловой поездки две недели назад. Я не была уверена, расстроена я этим или нет. Я бросила свою сумку на диван и пошла на кухню, намереваясь заварить чашку чая. Я, действительно, была не очень настроена делать домашнее задание. Я взяла кружку из шкафчика и свой любимый пакетик чайных листьев, и принялась делать чай. Как только я добавила горячей воды, я услышала тихий шорох позади себя, почти как легкий ветерок. Я оглянулась через плечо и увидела, что Смерть сидит за обеденным столом, развалившись на своем стуле, скрестив руки. — Я удивлен, — сказал он. — Ты не закричала. Я пожала плечами, дуя на свой чай, прежде чем сделать глоток. — Я вроде как теперь привыкла к твоим появлениям и исчезновениям. — Рад слышать. — Смерть слегка улыбнулся. — Буду стараться лучше, чтобы напугать тебя в будущем. Я заняла место за столом напротив него и поставила чай перед собой. — Почему ты здесь, Смерть? Он вздохнул и наклонился вперед, барабаня пальцами по столу. — Ты, наверное, хочешь объяснений, да? — Насчет чего? — спросила я. — Насчет моего вмешательства, — уточнил он. — Насчет моей жены. Я была потрясена, услышав, как эти слова вылетели из его рта. — Ты не должен рассказывать мне это, если не хочешь, — медленно сказала я, прочистив горло. — Это ведь личное. — Нет, думаю, ты должна знать о Люкреции. — Смерть покачал головой, проводя рукой по своим волосам.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!