Часть 58 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она спросила:
– С мамой все в порядке?
– Насколько я знаю, да. – Майк держал для нее трубочку, чтобы она могла отпить из чашки. Края ее ногтей почернели. Дым и копоть от пожара въелись в кожу. Медсестра дала Андреа пару халатов, чтобы переодеться, но они оба были уже грязные.
Майк спросил:
– Хочешь, я позвоню Лоре?
– О господи, нет. – Андреа не стала больше пить. Было слишком больно глотать. – Пожар. Никто не…
– Все выбрались. У Байбла немного обожжена рука. Дочь Джудит побежала в дом, чтобы спасти попугая. Байбл в итоге спас их обоих. – Майк сел на край кровати. – Тебе обычно удаются шутки про птиц. Может, сможешь потом подразнить его на эту тему.
Андреа почувствовала, как вспыхнула от стыда. Он говорил об их разговоре в Глинко. Майк спросил, почему она бросила его, а она просто отшутилась.
– Сид. – Это было единственное, что ей сейчас казалось уместным. – Попугая зовут Сид.
Майк тяжело вздохнул. Встал с ее кровати. Подошел к раковине и смыл сажу с рук.
– Начальник пожарной охраны уже исключил поджог. Судья ни разу не меняла проводку. У них до сих пор медные предохранители. Наверху было какое-то сложное медицинское оборудование для мужа. Они использовали слишком много удлинителей.
– «Янки Жмот». – Андреа потерла глаза, но потом поняла, что лучше так не делать. – Можешь помочь мне сесть?
Майк крепко держал ее за плечи, но он ничего не мог поделать с тем, что комната куда-то поплыла у нее перед глазами. Андреа чуть не свалилась с кровати.
– Так, не падаем. – В его взгляде снова появилась тревога, но потом по его лицу пробежала тень, и он поднял руки, самоустраняясь. – Извини, я знаю, что ты можешь о себе позаботиться.
Ей на сердце лег тяжелый груз.
– Майк, я…
– Тебе удалось впечатлить босса. – Тон Майка снова изменился. – Ты вбежала в горящее здание. Не дала сровнять с землей целый район. Теперь ты точно покончила со слухами про беспомощную маленькую девочку.
Он и правда запомнил все глупости, что она ему наговорила.
Майк вернулся к раковине. Оторвал несколько бумажных полотенец от рулона и намочил их под краном.
– Из твоей головы достали кусок стекла. Четыре шва на лбу.
Андреа нащупала жесткие нити, стягивавшие ей кожу. Она лишь смутно помнила, как доктор ее зашивал.
– А почему у меня нос будто набит пчелами?
– Он не сломан. Может, ты ударилась, когда упала в бассейн?
Она помнила свое падение в воду, но так, будто это случилось с кем-то другим.
– Не двигайся. – Майк начал осторожно протирать ей лицо мокрым полотенцем. – Ты не захочешь сейчас выкладывать фото в социальные сети.
Андреа закрыла глаза. Полотенце было теплым. Он аккуратно промокнул ее лоб, потом провел по левой половине лица. Она чувствовала, как напряжение покидает ее тело. Ей хотелось снова прижаться лбом к его груди.
– Муж судьи, – произнес Майк. – Ему все это не на пользу.
Андреа открыла глаза.
– Он и так был не в лучше форме. – Майк нежно вытирал другую сторону ее лица. – Так нормально?
Было немного больно, но она ответила:
– Да.
Майк осторожно провел рукой вокруг ее рта. Ее рассеченная нижняя губа саднила. Андреа подумала, что заслуживает эту боль.
Он сказал:
– Есть разница между потребностью в спасении и просьбой о помощи, обращенной к человеку, которому ты не безразлична.
Она не находила слов, чтобы ответить ему.
Майкл сложил полотенце чистой стороной наружу.
– Как идут дела с Байблом?
– Он… – У нее в горле запершило от кашля. – Он легенда.
Майк перешел к ее шее, ухаживая за ней, будто кошка-мать.
– Он говорил тебе, что был моим первым напарником, когда я пришел в защиту свидетелей?
Не было ничего необычного в том, что Байбл не поделился с ней этой информацией, но Андреа удивилась, что он был в защите свидетелей.
– Он знает о?..
– Я никогда не говорил ему о твоем статусе, – сказал Майк. – Но не удивлюсь, если он догадался. Он чертовски умен.
Байбл был не просто чертовски умен.
– Да он гребаный волшебник.
Майк натянул улыбку. Он не хотел говорить про Кэтфиша Байбла.
– Для протокола: только одну из моих сестер надо выручать. И – да, я служу своей матери верой и правдой, потому что она всю жизнь трудилась не покладая рук и она достойна этого.
Андреа заставила себя не отводить от него взгляд.
– Мне не стоило говорить этого. Всего этого.
– А ты правда так думаешь?
Она покачала головой:
– Нет. Я люблю твою маму. И у тебя замечательные сестры.
Их взгляды на секунду встретились, прежде чем Майк вернулся к раковине. Он намочил свежее полотенце.
– Я никогда не спасал тебя. На самом деле, если ты как следует подумаешь о том, что произошло два года назад, ты увидишь, что заткнула меня за пояс. Я вообще не понимал, что происходит.
Андреа покачала головой, потому что единственное, что она помнила, – это чувство абсолютной потерянности.
Он продолжил:
– Ты пережила травму, Энди. Любой другой бы сдался. Меня поразило, что ты выбралась живой.
Она почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Она отчаянно хотела, чтобы это было правдой.
Майк снова подошел к ее кровати. Он начал протирать ей руки, хотя она их уже помыла.
– Я понимаю, почему ты бросила меня. Все было плохо. Тебе нужно было время, чтобы разобраться, кто ты и что тебе делать со своей жизнью. Я хотел дать тебе это время. Я знал, что ты стоишь того, чтобы ждать. Но ты так и не вернулась.
Андреа закусила губу и почувствовала привкус крови.
– Те слухи, о которых говорил Байбл… – Майкл осторожно взял ее руки в свои. Он нервничал. Она никогда раньше не видела, чтобы он нервничал. – Я совсем раскис, когда ты исчезла. Все подшучивали над тем, что я сохну по какой-то девчонке, но правда в том, что ты вроде как разбила мне сердце.
Андреа сильнее прикусила губу. Она совершила огромную невыносимую ошибку.
– Ну, не то чтобы я ночей из-за тебя не спал или что-то такое, – Майк попытался скрыть свою уязвимость за одной из своих ухмылок, но в ней не было его обычной дерзости. – Да, я написал несколько стихов, но не бродил бесцельно по улицам с твоим именем на устах.
Андреа рассмеялась, но только чтобы сожаление, сдавившее ей грудь, нашло хоть какой-нибудь выход.
Он пожал плечами:
– Все, что мне оставалось, – броситься в омут беспорядочного секса с головой.
На этот раз она рассмеялась по-настоящему.
– Не пойми меня неправильно. Я был благодарен за каждый секс. Я многому научился. – Его игривый тон вернулся. – Благодаря стюардессе снова начал вести дневник. Балерина поработала над моим выразительным танцем. А с матерью-одиночкой с улицы моей бабушки все было очень нежно. И супермодели. Было очень много супермоделей.
Андреа переплела свои пальцы с его. Ее сердце билось так сильно, что она могла поклясться, что слышит его.