Часть 47 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я полицейская. Это моя работа…
— Нет, — перебил ее Эд. — Твоя работа — подчиняться приказам. Моим приказам. И если б ты сделала, как я приказал, то была бы сейчас дома, а не здесь. — Он ткнул большим пальцем через плечо. — И этот шизоид в яме, скорее всего, был бы с тобой рядом.
— А те двое детей? — спросила Сьюзен. — Как насчет них? Что они сделали? Ты знал, что Милтон убил всех тех других детей…
— Нет, Сьюзен! Я не знал! — в ярости закричал Эд. — Я даже думал заподозрить Милтона, пока не нашли тело женщины, Марты. Все, даже ФБР, думали, что это дело рук Джеральда. И пока ты была в ванной, Милтон заверил меня, что спрятал на участке улики, которые укажут на меня, если я когда-нибудь расскажу о нем.
Сьюзен в отчаянии покачала головой:
— Тебя все равно поймают! Такое не спрячешь!
— Ты сама сказала, — сказал Эд, качая головой и будто пытаясь вразумить упрямого ребенка. — Сказала, что никому не рассказывала о своих теориях. Никому, кроме меня, хотя, держу пари, шизофреник тоже все понял.
Ощущение стесненности в горле вернулось, и внутренности сжались от страха.
— Тогда почему ты просто не позволил Милтону убить меня? Избавил бы себя от лишних хлопот… — Она ткнулась щекой в плечо, вытирая горячие, злые слезы. — Как ты вообще можешь так поступать со мной? Как ты можешь это делать?
Эд печально опустил голову.
— Возможно, я отпустил бы тебя, если б ты не слышала, что Милтон сказал о Марте. У меня был бы шанс направить тебя в другую сторону. Но нет, мне очень жаль… Ты слишком много знаешь.
— Ты сам мне все рассказал!
— Только после того, как стало слишком поздно, — возразил Эд. — Ты как клещ; как только вцепишься во что-нибудь, берегись. Ты продолжала бы копать и в конце концов собрала бы все детали вместе. В этом ты хороша. Слишком хороша.
Сьюзен была в бешенстве.
— Эд, то, что произошло между тобой и Мартой… С тех пор прошло более тридцати лет! Если б ты объяснил, что это был несчастный случай…
Несчастный случай. Верно. Даже она не купилась на это.
Эд тоже не купился.
— Как ты думаешь, как я буду выглядеть, когда станет известно, что я видел, как Милтон душил ребенка, и держал это в секрете? Что из-за моего бездействия ему сошло с рук убийство двух десятков детей? Что женщина, которую никто, похоже, не может связать с убийствами, была моей любовницей? Ты думаешь, мне поверят, когда я скажу, что понятия не имел, чем Милтон занимался все эти годы с этими детьми? Ты думаешь, все просто пожмут плечами и скажут: «Ну, Эд всегда был очень хорошим парнем, так что давайте-ка оставим это»? Ты думаешь, они просто пустят все на самотек, а? Я посвятил всю жизнь правоохранительным органам! — Эд уже кричал. — Что будет с Ширли, если это выйдет наружу? С нашими детьми? Ты думаешь, я позволю тебе разрушить жизнь моей семьи из-за какой-то интрижки юности?
У Сьюзен голова шла кругом.
— Эд, ФБР знает, что у Джеральда был сообщник. Они нашли билет в кино в…
— И что? Ты думаешь, ФБР обратит внимание на старого, больного раком мужчину по соседству? И, я думаю, мы оба знаем, что Джеральд никогда не вернется. А теперь хватит об этом.
Эд поднялся на ноги, и Сьюзен с криком отпрянула к экскаватору.
— Что ты собираешься делать, Эд? Собираешься убить нас всех? И тех ребятишек в подвале? Полагаешь, тебе сойдет с рук убийство полицейского? Подумай, что делаешь!
Эд с сожалением покачал головой.
— Сьюзен, мне придется думать об этом всю оставшуюся жизнь…
Из дыры доносился стон:
— Нееееет… Сьюзен! Не трогай ее!.. Пожалуйста!
«Боже мой, — подумала Сьюзен. — Они там, внизу, ждут смерти».
Эд наклонил голову в сторону стона.
— Не волнуйся. Я все сделаю быстро.
Сьюзен закричала, когда он схватил ее за лодыжки и грубо дернул, так что она оказалась на спине. Плечо напряглось, боль пронизала прикованную левую руку.
— Будет только хуже, если станешь драться, — сказал Эд на удивление спокойно для человека, готовящегося совершить убийство.
— Слезь с меня, ублюдок! — взвыла Сьюзен, когда Эд оседлал ее бедра. Она брыкалась и брыкалась изо всех сил, ее ноги скользили по грязи. Найти точку опоры было невозможно. Свободной рукой она ударила Эда в лицо, но эффект получился почти комичный.
— Помоги ей! Помоги ей! — крикнул из подвала Эрик.
С кем, черт возьми, он разговаривает?
Руки Эда сомкнулись на шее Сьюзен, пальцы сжали горло. Она закашлялась; лицо покраснело, к глазам подкатились слезы, в ушах загудело.
Убита полицейским. Наставником.
За спиной Эда послышался шорох, но Сьюзен не видела ничего дальше изгиба его плеча. Отвлекшись, Эд повернулся, чтобы оглянуться.
Сьюзен воспользовалась случаем, подняла колено и сильно ударила его по копчику.
Эд взвизгнул. Даже ей было больно, а уж как больно должно было быть ему!
«Хорошо! Надеюсь, ты не сможешь сидеть целую неделю», — подумала она со злостью и резко вскинула руку, сильно ударив его в висок.
— А ну хватит!
Позади Эда вспыхнул мерцающий свет. Сьюзен отчаянно заморгала, цепляясь за уходящее сознание, понимая, что ей конец, если она лишится чувств.
Атмосфера вокруг них изменилась. Нет, поправила себя она, менялся свет — нежно-лаймовая пастель уступила место густой изумрудной зелени.
Мерцание усиливалось.
Сьюзен снова подняла колено. Но на этот раз Эд был готов и, приподнявшись, оказался вне ее досягаемости. На работе он часто жаловался на артрит, но теперь, похоже, не испытал особых проблем, сжав пальцами ее горло.
Сьюзен извивалась под ним. Я не буду облегчать тебе задачу.
Но свет… такой влекущий…
Плечо пульсировало, в горле словно ломалось стекло. Глаза закатились, веки медленно опустились…
Нет, нет, нет! Сражайся!
Пытаясь сосредоточиться, Сьюзен прикусила язык, но все равно потянулась за совком, который лежал всего в нескольких дюймах от ее руки. «Откуда он взялся? — лихорадочно подумала она. — Да кого это волнует! Хватай!»
Пальцы превратились в жесткий уродливый коготь. Руки и ноги сотрясла дрожь. Сознание уходило. Она потянулась сильнее; кончики пальцев задели ручку совка, но не зацепили.
Давай же! Тянись!
Сьюзен дергала бедрами из стороны в сторону, пытаясь сбросить Эда с себя, и он хлестнул ее по щеке тыльной стороной ладони.
— Не дергайся!
Что-то засвистело, и в следующий момент Сьюзен испытала смертельный страх — менее чем в двух футах от нее материализовался Ленни Линкольн.
Мальчик заткнул уши пальцами и показал Эду язык.
Тот издал сдавленный звук и вскинул руки к лицу, как оскорбленная героиня в немом фильме.
Сьюзен не колебалась. Она потянулась так яростно, что сухожилия взвыли, задрожали и вспыхнули, будто по всей ее руке сверху донизу пропустили электрический разряд. Она не останавливалась, пока пальцы не схватили совок.
А затем вонзила его острый ковш Эду в шею.
Тот уставился на нее сверху вниз, нахмурив в замешательстве брови.
— Ты?..
— Мне так ж-жаль! — срывающимся голосом прокричала Сьюзен.
Эд вздрогнул, и его спина напряглась. Пальцы нащупали ручку совка и сомкнулись вокруг нее. Глядя на Сьюзен, он попытался вытащить ковш, но глаза его уже стекленели. Из раны хлынула горячая кровь.
Сьюзен захлопнула на полуслове рот, почувствовав привкус меди, и отвернула лицо. Эд обрушился на нее всем своим мертвым весом, вышибив воздух из легких.
И замер.
Это потребовало некоторых усилий, но Сьюзен вывернулась из-под него.
Ленни Линкольна нигде не было видно.
— Сьюзен! Что происходит? — прокричал из подвала Эрик.
Она смахнула каплю крови со щеки, размазав ее в длинное красное пятно, и, рыдая, принялась обыскивать карманы человека, который убил бы ее, если б она не убила его.